La hierba primaveral junto al río es verde y se extiende en la distancia.
Texto original:
"Caballos bebiendo en las grutas de la Gran Muralla"
Autor: Anónimo
La hierba junto al río es verde y largo, pensando en caminos lejanos.
El viaje lejano es inconcebible, sólo lo soñé en el pasado.
Soñé con estar a mi lado, pero de repente sentí que estaba en un país extranjero.
Estábamos en diferentes lugares y condados, y nunca nos volvimos a ver una y otra vez.
Las moreras secas conocen el viento, y el agua del mar conoce el frío.
Todos son encantadores cuando empiezan, pero ¿quién está dispuesto a hablar entre ellos?
El invitado vino de lejos y me dejó un par de carpas.
Hu'er cocina carpa y en ella hay una regla.
Arrodillado durante mucho tiempo para leer el libro sencillo, ¿cómo es el libro?
La parte superior trata sobre agregar comidas y la parte inferior trata sobre recuerdos largos.
De: Yuefu Poemas de la Dinastía Han.
Traducción:
La hierba verde primaveral junto al río se extiende infinitamente en la distancia, lo que me hace extrañar a mi esposo que viaja muy lejos. No puedes extrañar a tu esposo que está lejos en un país extranjero todo el día, pero pronto podrás verlo en tus sueños.
Soñé que él estaba a mi lado, y cuando desperté, encontré que todavía estaba en tierra extraña. Cada país extranjero tiene áreas diferentes y el marido no puede verla mientras deambula por un país extranjero.
La morera marchita sabe que ha llegado el viento, y el agua del mar también conoce el sabor del frío. Los vagabundos de mi ciudad natal se van a casa. Querida, ¿quién está dispuesto a contarme las noticias sobre mi marido?
Un invitado vino desde lejos y me regaló una caja de madera con forma de carpa que contenía una carta de seda. Llamó a su sirviente para que abriera la caja de madera, que contenía una carta de treinta centímetros de largo escrita en seda sencilla.
Leí respetuosamente la carta de mi marido escrita en seda sencilla. ¿Qué dice la carta? La primera parte de la carta decía que deberías comer más para cuidar tu salud y la segunda parte de la carta decía que la extrañas con frecuencia. ?
Información ampliada:
1. Antecedentes de la creación
Este es un poema de Han Yuefu, que se vio por primera vez en "Obras seleccionadas de Zhaoming" y se titula. "Poesía antigua de Yuefu". La anotación de Li Shan dice: "No sé el nombre del autor de los poemas antiguos, pero es así".
Las notas de los cinco ministros en "Obras seleccionadas" dijo: "La Gran Muralla fue construida por Qin para prepararse para los bárbaros. Hay una cueva de manantial debajo. Puedes beber caballos. Esta es la forma de reclutar personas. Se dice que la guerra no ha terminado y las mujeres Extrañan a sus maridos, por eso actúan así."
La idea principal es: "La Gran Muralla es. El estado de Qin la construyó para defenderse de los Xiongnu. Había una cueva de manantial en el fondo de la. montaña donde los caballos podían beber. Las expediciones y guerras en el mundo aún no habían terminado, y las mujeres en casa extrañaban la expedición, por eso escribió este artículo "Bebiendo caballos en las grutas de la Gran Muralla". >2. Poemas de Han Yuefu
Han Yuefu es otra gran obra maestra de las canciones populares antiguas después de que "El Libro de las Canciones", a diferencia del Libro de las Canciones, creara una nueva tendencia de realismo poético.
Las obras de temática femenina ocupan una posición importante en las canciones populares de Han Yuefu. Utilizan el lenguaje popular para construir obras cercanas a la vida. Gradualmente pasan de palabras variadas a cinco palabras, adoptan métodos de escritura narrativa y representan. personajes en detalle y crear personajes distintivos, la trama es relativamente completa y puede resaltar la connotación ideológica y centrarse en representar detalles típicos, abriendo una nueva etapa de desarrollo maduro de la poesía narrativa. del estilo de poesía de cinco caracteres en la historia de la poesía china.
Han Yuefu tiene un estatus muy alto en la historia de la literatura, al lado del Libro de las Canciones y Chu Ci.
"Sang on the Moshang" y "The Peacock Flying Southeast" son canciones populares de Han Yuefu. Esta última es el poema narrativo más largo de la antigua mi país, "The Peacock Flying Southeast" y "Mulan Poetry". Se conocen colectivamente como las "Dos Joyas de Yuefu".
El "Pavo real vuela al sudeste" de la dinastía Han, la "Poesía Mulan" de la Dinastía del Norte y la "Canción de mujeres Qin" de Wei Zhuang de la Dinastía Tang también se conocen como las "Tres maravillas de Yuefu". . Además, el famoso dicho de "Long Song Xing", "Si un joven no trabaja duro, el viejo se pondrá triste" también es un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.
La expansión y desarrollo de Yuefu en la Dinastía Han Occidental fue durante el período del Emperador Wu "Libro de Han·Libro de Ritos y Música" dice: "Cuando el Emperador Wu estableció la ceremonia de ofrecer sacrificios en. los suburbios,... Yuefu se estableció para recopilar poemas y recitarlos por la noche. Estaban Zhao, en la dinastía Song, la dinastía Qin y la dinastía Chu, Li Yannian fue nombrado comandante de Xielu y docenas de personas, incluida Sima Xiangru. escribió poemas y poemas. p>
En el primer mes del mes lunar, Xin usó Ganquan Yuanqiu para hacer que setenta niños y niñas cantaran juntos hasta la dinastía Ming "La función del Yuefu se fortaleció aún más durante el reinado del Emperador. Wu Además de organizar a los literatos para que compusieran canciones y poemas utilizados por la corte, también recopiló extensamente baladas de varios lugares.
En Yuefu se cantaban muchas canciones populares que se han transmitido de generación en generación. Las canciones y poemas de Yuefu creados por literatos ya no se limitaban a banquetes como "Canciones en la Casa de Anshi". También se cantaban durante los sacrificios al cielo, y el estatus de los poemas de Yuefu mejoró significativamente.
Según el "Libro de Han: Lista de cien funcionarios y funcionarios", durante el reinado del emperador Wu, la Orden Yuefu estableció tres ministros. Según el "Libro de los ritos y la música Han", al final del reinado del emperador Cheng, el Yuefu tenía más de 800 personas, lo que lo convertía en una institución musical a gran escala.
El período de más de cien años desde el emperador Wu hasta el emperador Cheng fue el período de prosperidad de Yuefu. Después de que el emperador Ai ascendió al trono, emitió un edicto para despedir a los funcionarios de Yuefu, cortó a una gran cantidad de personal de Yuefu y colocó las partes restantes bajo la jurisdicción de la Orden Taiyue. A partir de entonces, no hubo un sistema Yuefu en la dinastía Han. .
Los órganos que gestionaban la música en la dinastía Han del Este también se dividieron en dos sistemas. Uno era el Departamento de Música Taiyu y el director ejecutivo era Taiyu Ling, que era equivalente al Taiyule Ling en la dinastía Han Occidental. Dinastía y estaba subordinada a Taichang Qing. Uno es el Departamento de Propaganda de Huangmen, dirigido por Chenghua Ling y afiliado al Shaofu.
El nombre de Huangmen Advocacy ha existido desde la dinastía Han Occidental y tiene una relación muy estrecha con Yuefu. En la dinastía Han del Este, el Departamento de Propaganda de Huangmen, bajo el control de Chenghua Ling, proporcionó canciones y poemas para los banquetes y ministros del emperador, que en realidad desempeñaron el papel de los Yuefu en la dinastía Han del Oeste. Los poemas Yuefu de los Han del Este. Las dinastías fueron recopiladas y cantadas principalmente por el Departamento de Propaganda de Huangmen, por lo que se conservaron.
Enciclopedia Baidu-Grutas de la Gran Muralla Yinma
Enciclopedia Baidu-Han Yuefu