Axilar: axila, se refiere al pelaje debajo de la axila del zorro Qiu: abrigo de piel. Aunque la piel debajo de la axila del zorro es muy pequeña, se puede juntar para hacer una bata de piel. Metáfora: Un poco hace mucho.
Origen del modismo: "Shenzi Zhizhong": "El pelaje blanco de zorro no está cubierto con la piel de un zorro".
Ejemplo del modismo: Hoy en día, no importa cuánto quieras. conseguirlo, solo puedes coleccionarlo. Las axilas están en piel.
El éxito proviene de acumular poco a poco, acumular unos pocos y poco a poco convertirse en mayoría. De hecho, una persona puede hacer un cuchillo o un cucharón, lo cual es muy limitado. La arena fina se amontona en una pagoda. Una metáfora que propone menos para hacer más. "Libro del maestro zen Huiming de la ciudad de Yixian" de Jin Daikui: "No está lejos de Xiaoxiang y llega a Yi Mianlu.
El antónimo de juntar las axilas con piel es: Un vaso de agua puede ayudar a un carro de leña ardiendo. Use un vaso de agua para apagar un carro de leña ardiendo. La metáfora es que la potencia es demasiado pequeña para ser de alguna utilidad, al igual que usar un vaso de agua para salvar el fuego de un automóvil ". comerse a un hombre gordo de un bocado
Gramática idiomática: tiempo vinculado; usado como sujeto, predicado, objeto Un poco suma mucho
Uso común: modismos de uso común.
Emoción y color: Idioma neutro
Estructura del idioma: idioma verbo-objeto
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: muchas gotas de agua forman un océano. Otras traducciones: lt; alemán gt; viele federn machen ein bett lt; aus tropfen wird ein stromgt
Nota sobre la escritura: axila no se puede escribir como "掖"