Traducción al japonés de certificado de crédito bancario

1. Este bono es intransferible y no puede utilizarse como base o bono para actividades económicas como garantía y financiación.

2. Este certificado no puede utilizarse como comprobante para solicitar pago bancario.

3. La persona certificada confirma que el contenido de este certificado es correcto y acepta ser emitido por nuestro banco.

4. Este certificado se limita a probar los hechos comerciales antes mencionados de la persona certificada en nuestro banco, y no debe entenderse como la posición expresa o implícita de nuestro banco sobre otras condiciones comerciales de la persona certificada o el situación general, independientemente de si la posición es favorable a la persona que se certifica. Este certificado sólo se utiliza como referencia para el juicio y la toma de decisiones de las partes. Nuestro banco no asume ninguna responsabilidad legal por las consecuencias de las acciones económicas de cualquier persona basadas en este certificado.

5. Este certificado debe estar en chino y en inglés es solo como referencia.

6. Un original y una copia de este certificado. El original y las copias son igualmente válidos. Los originales sólo se enviarán a las unidades designadas y las modificaciones y copias no serán válidas. El banco conserva una copia.

7. El presente certificado surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello.

1. このはは, セキュティにづぃて certificado, finanzas

2.

𝻡は,このcertificadoがしぃこと𞈪ししとししははォーピピピ.

4. Certificado, negocio, particular, persona y ubicación. こののののののとののののとしてしししじじごとじのの12

5. Certificado, referencia, chino e inglés.

6. El testimonio de cada detective. El banco debería quedarse con el préstamo.

7. La firma del certificado es この はタィムスタンプの から.