Jin cigarra muda su caparazón jīn chán tuō qiào
Explicación idiomática Jin cigarra: cigarra dorada: piel exterior dura. Las cigarras mudan su capa exterior original cuando se vuelven adultas. Es una metáfora de utilizar un truco para escapar; evitar que la otra parte lo detecte a tiempo.
El modismo proviene del cuarto capítulo de "Ren Fengzi" de Yuan Ma Zhiyuan: "Dios mío, ¿cuándo podré escapar del caparazón de mi cigarra dorada?" modismo tradicional "La cigarra dorada escapa de su caparazón"
La ortografía simplificada del modismo jctq
Notación fonética del modismo ㄐㄧㄣㄔㄢˊ ㄊㄨㄛㄑㄧㄠˋ
Modismos comúnmente usados
Modismos emocionalmente neutrales
Uso del modismo: forma sujeto-predicado; usado como predicado, objeto, metáfora usada como medio para ocultar los oídos de los demás;
Estructura idiomática: modismos en forma sujeto-predicado
Período de aparición de los modismos antiguos
El modismo tiene la pronunciación correcta y no se puede pronunciar como "ké".
El modismo cigarra no se puede escribir como "gusano de seda" o "殚".
Sinónimos: tácticas dilatorias, esconderse del cielo
Antónimos: atrapar una tortuga en una urna
Ejemplos idiomáticos: Ahora me apresuro a esconderme, y allí No hay forma de evitarlo. Tengo que usar un método para "escapar de la cigarra dorada". (Capítulo 27 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing)