En el horizonte, en el fin del mundo, los amigos íntimos están medio desaparecidos; un cucharón de vino turbio me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche.
Fuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul. La brisa del atardecer sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre las montañas.
——"Adiós" de Li Shutong
Los poemas de despedida antiguos generalmente se escriben para despedirse de un amigo, y es una persona real. Pero lo que resulta intrigante es que, según los materiales actuales, no está claro a qué amigo Li Shutong le escribió su "despedida". Me parece que "Adiós" no está dirigido a un amigo concreto, sino más bien a un poema simbólico de despedida al que el poema se refiere claramente. "Adiós" se divide en tres secciones. El primer párrafo es "Descripción del paisaje", que describe la escena específica de despedida fuera del pabellón y a lo largo del camino antiguo; el segundo párrafo es lírico, expresa la tristeza de caer en el mundo después de conocerse a uno mismo y al enemigo; repetición del primer párrafo, pero no es así. Es la repetición de las palabras y la sublimación del significado: he experimentado "enviar amigos" y me he dado cuenta de que la vida es corta, como el atardecer, llena de frío cortante. Toda la letra está llena de una fuerte sensación de vacío en la vida, así como de indicios de una profunda epifanía.
En resumen, "Adiós" en realidad utiliza un símbolo sin un significado claro para transmitir la conciencia de Li Shutong de despedirse de sus amigos, comprender la vida y ver a través del mundo de los mortales. Por lo tanto, "Adiós" no es sólo un elogio de despedida entre amigos; es un "preludio" para que Li Shutong se convierta en monje.