Traducción de Takeshi Kaneshiro

El drama japonés de Takeshi Kaneshiro y Keiko Fukada es muy interesante y cuenta principalmente la historia del SIDA.

Al comienzo del primer episodio, Takeshi Kaneshiro tuvo un largo y conmovedor monólogo interior en la azotea de un edificio de gran altura en Tokio en la noche brumosa:

Vida y muerte , cara a cara, cara a cara, cara a cara, cara a cara, cara a cara, cara a cara, cara a cara, cara a cara, cara a cara. Divide tus razones, motivos, frutos, vida y días.

En la obra, se puede imaginar el recuerdo de Takeshi Kaneshiro de su difunta esposa, y su depravación se muestra apropiadamente en la obra.