Preguntarte cuánto dolor tienes es como un río de agua de manantial que fluye hacia el este. ¿Cómo entiendes la belleza de esta frase?

"¿Cuánto dolor puedo pedirte? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este". El poeta primero utilizó preguntas que invitaban a la reflexión para señalar la ontología abstracta "dolor", y luego utilizó vívidas metáforas. El río que fluía "agua" respondió. Usar el agua de manantial del río para describir el dolor y el odio es muy apropiado. No solo muestra el largo y profundo dolor y el odio, sino que también muestra el turbulento movimiento del dolor y el odio, reflejando plenamente la fuerza y ​​​​la profundidad del torrente. emociones.

Proviene del poema "Poppy Poppy: When will the Spring Flowers and Autumn Moon" escrito por Li Yu, el posterior líder de la dinastía Tang del Sur durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, antes de ser envenenado hasta la muerte.

El poema completo es el siguiente:

¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio, ¡y la patria no puede soportar mirar hacia atrás a la luna brillante!

Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. ¿Cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.

La traducción es la siguiente:

¿Cuándo terminará este año? ¿Cuánto sabes del pasado? Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. En esta noche con la luna brillante en el cielo, ¡cómo podría soportar el dolor de recordar mi patria!

Las barandillas finamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar ahí, pero la persona que extraño ya está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este. ?

Información ampliada:

Fondo creativo

Esta palabra y "Langtaosha · Lluvia gorgoteante fuera de la cortina" fueron escritas antes de que Li Yu fuera envenenado hasta la muerte. En el tercer año del reinado de Taiping y Xingguo del emperador Taizong de la dinastía Song del Norte (978), habían pasado casi tres años desde que Li Yu regresó a la dinastía Song. En el octavo año del reinado Kaibao del emperador Taizu de la dinastía Song (975), el ejército Song capturó Jinling, la capital de la dinastía Tang del Sur, Li Yu, se rindió y la dinastía Tang del Sur fue destruida.

Tres años después, es decir, el tercer año de Taiping y Xingguo, Xu Xuan visitó a Li Yu por orden del emperador Taizong de la dinastía Song. Li Yu le suspiró a Xu Xuan: "Maté a Pan You. ¡Y Li Ping por error, y lo lamento infinitamente! Probablemente en este estado mental, Li Yu escribió el poema "Poppy Poppy".

Acerca del autor

Li Yu (937-978), el difunto gobernante de la dinastía Tang del Sur. Su primer nombre era Congjia. La palabra enfatiza la luz y la campana numérica está oculta. El sexto hijo de Li Jing. Reinó del 961 al 975 d.C., el país fue derrotado y se rindió a la dinastía Song. Más tarde, Song Taizong lo envenenó hasta morir.

Aunque Li Yu era políticamente incompetente, su talento artístico era extraordinario. Es hábil en caligrafía, bueno en pintura, excelente en música y tiene ciertos logros en poesía y escritura. Especialmente, tiene los mayores logros en Ci. Es conocido como el "Emperador Eterno Ci" y tiene una gran influencia en el futuro. generaciones. Sus poemas se recopilan principalmente en "Dos poemas principales de Ci de la dinastía Tang del Sur". Se pueden identificar treinta y ocho palabras existentes y dieciséis poemas supervivientes.

Enciclopedia Baidu - Amapola · ¿Cuándo florecen las flores de primavera y la luna de otoño?