Texto original:
Ruan Langgui
Qin Guan
Al comienzo del frío en Hunan, el patio estaba vacío. Li Wei sopló "Pequeño Chanyu" y se alejó en la noche clara.
El sueño de la ciudad natal se rompe y el alma del viaje se siente solitaria. Excepto en los tiempos difíciles. Todavía hay gansos en Hengyang para enviar cartas, pero no hay gansos en Chenyang.
Traducido por Ruan Langgui:
El clima en el sur de Hunan es ventoso y lluvioso, y el viento y la lluvia traen frío. El patio profundo está solitario y vacío. Al tocar la música de "Xiao Han" en el pequeño edificio pintado, la larga y fría noche retrocede silenciosamente en la soledad.
El sueño intermitente de nostalgia en la mansión se siente particularmente solitario. La fría soledad es indescriptible, sin mencionar que es la víspera de Año Nuevo y todos se están reuniendo. También puede haber gansos cisne en Hengyang entregando libros y mensajes. El sol de esta mañana está más lejos que Hengyang, e incluso las rocas rojas no se ven por ningún lado.
Interpretación de las palabras de Ruan Langgui:
①Tian Xiang: se refiere a la zona de la cuenca del río Xiangjiang.
②Li Yu: La puerta de la ciudad es más alta. "Zhuangzi·Xu Wugui": "No debe haber ninguna grulla entre las hermosas". Guo Xiang señaló: "Li Shu, edificio alto". La explicación de Lu Deming: "Qiao, esto también se llama cucaracha Cheng:". Tan hermoso. Mira estas moscas. "Xiao Khan: el nombre de la música". El poema "Escucha" de Li Yi dice: "El frío infinito vuela sin límites y el viento otoñal barre a Xiao Khan". "Colección de poesía Yuefu": "Según la música de trompeta de la dinastía Tang, hay canciones como Dashanyu, Xiaoshanyu, Dameihua, Xiaomeihua, etc., y sus sonidos todavía existen hoy".
(3 ) Saltar; silencio prolongado. Noche clara: Noche tranquila. Lu (cú): Ve, ve.
4. Ao: Los años más difíciles son extremadamente inusuales. "Oda a la grulla danzante" de Bao Zhao; "No te preocupes por el turbulento otoño. Excepto: fallecimiento.
⑤Hengyang, el antiguo gobierno de Heng. Según la leyenda, está el pico Yanhui en Hengyang , donde se detienen los gansos salvajes que vuelan hacia el sur. Yanhui El pico está en el sur de la ciudad. O el sol no es tan bueno como Hengyang, o el sol es como un ganso salvaje, etc., los hunos los intimidaron. ... Este mensajero se llama Khan. Se dice que el emperador estaba cazando gansos en el bosque, el bosque estaba lleno de libros de seda y las artes marciales estaban en cierto río. "
⑥Chenyang: la actual ciudad de Chenzhou, provincia de Hunan, en el sur de Hengyang. "El epítome de la mentalidad de degradación de los miembros del Partido Yuanyou - Sobre la armonía entre Qin Guan (Qiantai) y Su Shi" del Sr. Wang Shuizhao. dijo: "De Chenzhou a Hengzhou, primero debemos ir al norte hasta Hengzhou, luego seguir el río Xiang, ingresar a Guangxi, ingresar a Xing'an, Guizhou, ir de Lingqu a Wuzhou y luego ir de Jiangxun y el río Yu a Hengzhou. "Esto puede probar que Chenzhou está en el sur de Hengyang y que el camino es peligroso y difícil de transitar. No hay gansos, ni siquiera gansos. El primer volumen de" Interpretación de poemas, canciones y Ci "se llama" He " y "Shang Lian", que cita esta frase Dijo: "No existe un ganso que pueda siquiera transmitir un libro. ”
Antecedentes de Ruan Langgui:
En el tercer año del reinado del emperador Zhezong en la dinastía Song (1096), Qin Guan fue degradado al impuesto estatal sobre el vino. Por lo general, no se atrevía. para hacer preguntas sobre política y a menudo iba al templo de Fahai a practicar. Sin embargo, Luo Zhi lo acusó y lo degradó a Chenzhou. Su puesto oficial y su salario fueron cortados. Se alejó cada vez más. En el momento en que se mudó a Xiaoxiang, casi lloró: "¡En el comienzo del hombre, lo que no se puede tolerar!" "(Parte 3 de "Ruan Langgui"). El poeta permaneció en el centro de descenso de Chenzhou durante un año entero. Al final del año, se sintió extremadamente triste y escribió este poema.
Aprecio por Ruan Langgui :
p>Este poema trata sobre la soledad y la desolación de estar atrapado en Chenzhou. Escribí sobre despertarme en la noche fría, solo para escuchar el sonido de la música proveniente de la puerta de la torre. La larga noche clara volvió. Pasó. Reflejó la triste situación de ser detenido y degradado. Soñé con la soledad y la amargura de vagar por una tierra extranjera. Se acercaba la víspera de Año Nuevo y no había visto ninguna carta de mis familiares. Esta fue la razón por la que me sentí tan enamorado en mi sueño. Finalmente, el autor verdaderamente escribió que estaba en un lugar relegado, sin familiares y solo. Todo el poema es profundamente conmovedor, profundo y contagioso.
Datos personales:
Qin Guan (1049-1100), de nacionalidad Han, nació en Gaoyou (ahora ciudad de Gaoyou, provincia de Jiangsu) en la dinastía Song del Norte. Sr. Huaihai. Uno de los "Cuatro eruditos de la Escuela Su", se le considera sinónimo de la Escuela Wanyue. Se convirtió en médico del Imperial College y fue editor del Museo de Historia. Obras representativas: "Magpie Bridge Immortal", "Huaihai Collection", "Huaihai Jushi Long and Short Sentences";
Qin Guan es un escritor importante en la historia literaria de la dinastía Song del Norte. Sin embargo, entre todas las obras existentes de Qin Guan, solo hay 3 volúmenes con 100 palabras, pero hay 14 volúmenes con 430 poemas y 30 volúmenes con más de 250 piezas, que son varias veces más largas que las palabras.
Qin Guan tuvo una vida difícil, pero los poemas que escribió fueron nobles y profundos, expresando sus experiencias de vida y profundamente conmovedores. Su Shi fue personalmente a Yangzhou para visitar Qin Guan. Sun Jue y Wang Gong estaban en Gaoyou, así que se reunieron para visitar el templo Dongyue y recitaron poemas con vino y papel, lo que se convirtió en una buena historia por un tiempo. Dondequiera que visitó Qin Guan durante su vida, había muchas reliquias. Como Qin Guan, la estatua de Lishui Qin Guan, el templo del Sr. Huaihai y el templo Huaying Shi en Qingtian; tres monumentos en Chenzhou, el pabellón Haitang, el pabellón Zuixiang, el salón del gremio Huaihai y la Academia Huaihai en Hengxian, Guangxi; La tumba de Qin Guan está ubicada al pie norte de la montaña Huishan en Wuxi. La lápida dice "Tumba del mapa de Longqing". Están la aldea Qinjia, el patio Qinjia y Guwen Youtai, una unidad provincial de protección de reliquias culturales. Más tarde, en el octavo año de Yuanfeng (1085), fue admitido como erudito. Al principio, fue el administrador principal de Dinghai y el profesor Caizhou. En el segundo año de Yuanyou (1087), Su Shi fue recomendado como médico del Imperial College. Posteriormente, fue trasladado a Zheng Sheng como secretario y editor del Instituto Nacional de Historia. Después de que Zhezong llegó al poder en Shao Shengyuan (1094), el "Nuevo Partido" llegó al poder y muchas personas del "Viejo Partido" fueron derrocadas. Qin Guan abandonó Hangzhou y fue degradado a la prefectura donde se desempeñó como supervisor del impuesto al vino. Más tarde, se mudó a Chenzhou, se convirtió en Hengzhou y se mudó a Leizhou. Después de que Huizong ascendiera al trono, Qin Guan fue nombrado Fu Xuandelang y luego murió en Tengzhou en su camino de regreso al norte.