Chen Sheng tardó seis meses en convertirse en rey. Después de convertirse en rey, convirtió el condado de Chen en la capital. Cuando uno de sus conocidos, un granjero que solía cultivar campos para otros, se enteró de que Chen Sheng se había convertido en emperador, llamó a la puerta del palacio y dijo: "Quiero ver a Chen Sheng". para atar a este hombre. El granjero se defendió muchas veces antes de que lo soltaran sin estar atado, pero aun así se negó a informarle. Cuando el rey Chen salía, el granjero se detuvo en el camino y llamó a Chen Sheng. Cuando el rey Chen lo escuchó, lo llamó y se llevó un automóvil de regreso al palacio. El campesino entró al palacio, vio las casas y las cortinas del palacio y suspiró: "Hay tantos palacios. ¡Chen Sheng, eres tan magnífico después de convertirte en rey!" La gente en Chu llamaba "muchos" "huo", por lo que se extendió. En todo el mundo, si Huo She se convierte en rey, comenzará con Chen Sheng. Este campesino entraba y salía del palacio casualmente y a menudo le contaba a la gente las viejas historias de Chen Sheng. Alguien le dijo a Chen Sheng: "Tu invitado es demasiado ignorante. Siempre dice tonterías y daña tu dignidad. Por esta razón, Chen Sheng tomó". Ese. Los campesinos fueron decapitados y muchos de los viejos amigos de Chen Sheng lo abandonaron. A partir de entonces, nadie estuvo cerca de Chen Sheng.
①Rey: Ser rey. Fanático: General ***. ② Wang Chen: Es decir, "Rey Yu Chen", que es el rey en Chen. ③Viejo amigo: viejo conocido, viejo amigo. ④Chen: Ve con Chen. ⑤Hebilla: Golpe. ⑥ Orden de la puerta del palacio: el funcionario que custodia la puerta del palacio. ⑦Defensa: explicar repetidamente. ⑧ es: talento. Posición: dejarse llevar. ⑨Weitong: es decir, "comunicarse por él" e informarle. ⑩Cubierta: bloquear el camino. (11) Esta oración significa que Chen Sheng y él regresaron en el mismo auto. (12) Huoyi: Significa "tantos". Chico: Muchos. Yi, una partícula modal, equivale a "ah". (13) Shen Shen: Describe el palacio como alto, profundo y magnífico. (14) Huo Ella es el Rey: Este era un dicho popular en ese momento, lo que significa que una vez que tengas éxito, te volverás muy rico. (15) Fashu: Desenfrenado, casual. (16) Vieja historia: acontecimientos pasados. (17) Zhuan: Tong "especial". Tonterías: tonterías. (18) Subestimar la majestad: Despreciar la majestad es en detrimento de la majestad. (19) Llevar lejos: salir automáticamente. Liderar, retirarse.