El antiguo poeta griego Simónides dijo una vez: "La pintura es un poema silencioso y la poesía es una pintura con sonido". Esta frase evalúa "La familia Luan" de Wang Wei. ""Color" es realmente apropiado: este poema no solo está lleno de una imagen tranquila y elegante, sino también de una belleza implícita e implícita detrás de las palabras, lo que hace que la gente lo lea como si estuviera disfrutando de una especie de música implícita.
Qingshanbu Mo Qianqiuhua
En la antigüedad, había muchas personas que eran buenas en poesía y pintura, pero solo Wang Wei escribió "Las obras completas de montañas y ríos" (Song Hanzhuo ). Por eso, su contemporáneo Yin Yun dijo que sus poemas son "elegantes, graciosos, llenos de novedad, una perla en primavera, y pinta con su pluma" (He Yueying Ji Ling). De hecho, podría aplicar la teoría de la pintura a la poesía. Los paisajes pintorescos de sus poemas y las imágenes poéticas de sus pinturas constituyen su gusto estético único en la observación artística. La mayoría de sus poemas reflejan el hermoso y elegante paisaje pintoresco y expresan su sencillo amor por la vida. Este pequeño poema describe una imagen tan fluida:
La llovizna es como humo, como cortinas que cuelgan en el cielo distante; el viento otoñal es cariñoso y los dedos se levantan suavemente de vez en cuando. A veces un estanque, a veces un pez poco profundo cruza el valle ascendente. El agua de la piedra es tan clara como la seda, fluye rápidamente, se arremolina de vez en cuando, especialmente en los giros y vueltas, y salpica agua blanca de vez en cuando, lo que hace que las garcetas que se concentran en alimentarse las confundan con rocas voladoras. y extendieron sus alas con horror, volando hacia un loto blanco brillante. Cuando entendió, silenciosamente puso sus pies en el arroyo, por lo que todo aquí volvió a su estado original.
De hecho, hay una imagen imaginaria detrás del texto: frente a todo esto, el poeta mira tranquilamente todo lo que tiene frente a él, y sus pensamientos fluyen rápidamente con el chapoteo del arroyo durante un rato. y luego con el chapoteo del arroyo la garceta vuela… En este momento, el poeta ya se ha convertido en un chorro de agua otoñal, un hilo de lluvia otoñal y una garceta con su encanto natural y vitalidad. su encanto y despierta las alas de nuestro corazón. Con la belleza del sueño de las mariposas de Zhuang Zhou, hace mucho que olvidé qué es Wang Wei y qué es la naturaleza... Aquí, ya no hay una frontera entre las personas y las cosas. El poeta no expresa sus aspiraciones ni sus emociones; No me hables, no sostengas las cosas. En esta observación silenciosa y natural, el poeta ve la verdad y filtra el polvo, lo que también conduce al conocimiento y comprensión más directos de la esencia y esencia de la vida individual. No es de extrañar que Gu Lin de la dinastía Ming comentara sobre esto: "Esta escena siempre está ahí. Mucha gente no la ve, y sólo los más tranquilos pueden entenderla".
Entonces, es porque hay "No hay suciedad" que la delicada lluvia de otoño elimina el olor del aire. Todo el polvo ha sido eliminado. De hecho, es porque no hay polvo ni pensamientos que distraigan en el corazón del autor que es posible presentar a los lectores pinturas de paisajes en tinta tan elegantes. Por supuesto, esto también se debe a que el autor notó:
Preste atención a la estructura del dibujo: el poema enumera lluvia de otoño, rocas resbaladizas, olas saltantes, garcetas y otras cosas, lo que parece un poco desordenado. pero en la cuarta frase, dice Con la palabra "tranquilo", la imagen se mueve repentinamente, llena de encanto y vitalidad, formando así una imagen perfecta, vívida y armoniosa con "Luanjia Color" como lienzo.
Preste atención a la combinación de virtualidad y realidad: a primera vista, excepto la monótona palabra "blanco", no hay palabras de color en el poema. De hecho, esta es la originalidad del poeta, porque todas las imágenes del poema contienen colores en la oscuridad. Por ejemplo, el arroyo poco profundo del otoño bajo la lluvia es de color verde oscuro, las piedras del arroyo son índigo, las olas que salpican son de color blanco pálido. y las garcetas forrajeras son blancas. A juzgar únicamente por el color, "blanco" es una palabra real y el resto son palabras imaginarias. En una escena que es una mezcla de realidad y realidad, bajo la fina lluvia otoñal, se captura una escena oscura y brillante. Esta es una escena tan fascinante.
Céntrese en la combinación de movimiento y estática: Wang Wei es muy bueno creando imágenes fluidas en sus poemas, pero la característica más destacada de sus imágenes es transmitir una belleza estática mediante el uso de movimiento y movimiento. . De hecho, las tres primeras frases de este poema están diseñadas para desencadenar la descripción ambiental de "La sorpresa de la garceta". La garceta se asustó, voló y "cayó hacia atrás". Esta es la imagen principal de todo el poema, y el poeta describió deliberadamente esta falsa alarma. El poeta contrasta hábilmente la tranquilidad de Luan Jiase con las técnicas artísticas de perturbar la tranquilidad, y hace que la concepción artística esté cada vez más implícita a través del "movimiento" de la "garceta".
Bomba eterna sin cuerdas de agua verde
Wang Wei también es muy hábil en música, por lo que puede sentir y captar los sonidos mágicos de la naturaleza con mayor precisión que los poetas comunes, y expresarlos. . Por lo tanto, las imágenes creadas en sus poemas suelen tener una experiencia emocional tranquila, fresca o agradable, es decir, la belleza del sonido y la rima.
No hay duda de que los sutiles sonidos del viento, la lluvia y el agua corriendo en el poema dan a las personas una belleza etérea y lírica parecida a una serenata, mientras que las olas chapoteando y las garcetas asustadas añaden varias notas, rompiendo. su monotonía. Sin duda, una voz así en off llevará a los lectores a un reino etéreo, claro y tranquilo. No sólo eso, el autor también presta atención a la armonía de la fonología en la redacción: "En la susurrante lluvia de otoño, hay rocas poco profundas". Las palabras superpuestas "shasha" y "qianqian" (pronunciado jiān, que significa flujo rápido de agua) están llenos de belleza rítmica. Además, "susurro" en la oración anterior es un tono descendente y "zhong" es un tono plano. El tono cambia de alto a bajo, lo que es consistente con la lluvia otoñal que cae del cielo. La siguiente frase se compone principalmente de sonidos dentales y sonidos dentales, "nubes en movimiento y agua que fluye". Saltando en las olas y chapoteando, las garcetas se asustan". No utiliza onomatopeyas para imitar los sonidos, ni utiliza verbos y adjetivos para señalar. los sonidos del paisaje, en cambio, oculta deliberadamente los sonidos en la imagen, podemos sentir vagamente el chapoteo de las olas detrás de las palabras y el batir de las alas de la garceta. Sólo así se pueden conectar los sentimientos visuales y auditivos. Y el sonido y el paisaje se pueden combinar armoniosamente. Es realmente una "pintura sonora" que hace que sea realmente leído. Es en estos sonidos donde se transmiten los llamados "poemas". tambores y pianos, el sonido se puede ver en el corazón "("Suiyuan" de Yuan Mei), y es este tipo de sonido natural que está lejos del ajetreo y el bullicio del mundo el que toca el corazón. La ambición de las montañas y los ríos fluyen en el corazón del sensible poeta, por lo que se convierte en poesía.
Mire el temperamento detrás de las palabras.
Se puede decir que los poemas de paisajes de Wang Wei son la máxima expresión. del deseo La belleza implícita de esta canción "Luan Jia Se Te" radica en:
La belleza implícita de "Luan Jia Se Te" radica en lo siguiente: La implicación: Este poema, como el otro del poeta. Los poemas pastorales están escritos principalmente en lugares imaginarios (escritos sobre paisajes), lo que permite a las personas extender las alas de la imaginación a partir de imágenes imaginarias y encontrar las cosas reales (emociones) escondidas en el poema. El paisaje está vacío y el amor del poeta por. El lugar apartado aquí es real, pero la palabra "amor" (realidad) no se menciona en las líneas, pero está implícitamente oculta en el hermoso paisaje, especialmente "Saltando olas salpicándose entre sí". La palabra "yo" en "" recuerda". Nos dice que todos estos cambios vívidos no son arreglos artificiales, sino libertad natural. En el mundo de la vida, todo es natural, y escribimos una historia inimaginable basada en la realidad: "Saltar a las olas y chapotear unos en otros". /p>
Salto implícito: Wang Wei es en realidad un experto en el uso del montaje. En este poema se puede ver que saltó de la llovizna del cielo al agua de la corriente, saltando hacia la búsqueda de alimento. garceta, y luego saltar al vuelo asustado de la garceta; "retroceder" son en realidad escenas de salto, que traen infinitas asociaciones a los lectores, y de hecho hay una "culebra de hierba"
Conclusión implícita: el paisaje de Wang Wei Los poemas suelen terminar con una frase significativa después de "pintar", de modo que el reino de todo el poema sale a la luz a través de una falsa alarma de "la garceta se sobresalta de nuevo", refleja la tranquilidad de la familia de Luan, lo que indica que no hay amenazas potenciales. Aquí, uno puede vivir una vida tranquila y sin preocupaciones, y en secreto dice que este es el estado ideal que persigue el poeta.
No hay magnificencia en todo el poema. Siempre hay una atmósfera elegante en el poema. El poema, que hace que la gente sienta que el autor vive poéticamente en este mundo que no tiene nada que ver con la prosperidad, y saborea la vida a la ligera, también es una expresión natural de la extrema indiferencia del poeta, que hace que la gente sienta que su alma cambia de una manera. Se siente etéreo y claro, como si los fuegos artificiales se hubieran filtrado y hubiera entrado en un estado de no hacer nada, tal como dijo Hu Yinglin en su poema: "Me olvido de mí mismo mientras leo y no tengo ningún pensamiento". ". "
Introducción a la obra
"Luan Jia Se" es un poema de cinco versos escrito por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang.
Este El poema se sorprende por el silencio. La técnica artística de Jingjing Silence contrasta hábilmente la paz y el silencio de Luanjiase a través de una falsa alarma de "la garceta vuelve a tener miedo". Aquí, no hay amenazas potenciales y puedes vivir una vida sin preocupaciones. Vida pacífica.
Obra original
Luan Jialai
Bajo la susurrante lluvia otoñal, las rocas poco profundas se deslizan
Las olas saltarinas. Chocando unas contra otras, las garcetas quedaron atónitas.
Notas de palabras
① Sese: El lugar donde el agua fluye rápidamente en la playa rocosa.
2 Susurro. sonido: El sonido del viento y la lluvia p>
③Zapatillas de piedra: Rápidos sobre piedras
Traducción de la obra
Los arroyos en el valle son sinuosos y profundos, a veces profundos. y a veces rápido. Aunque el agua es rápida, hay innumerables peces nadando y las garcetas suelen alimentarse aquí.
Mientras la grulla se concentraba en esperar la comida, los rápidos chocaron con la dura roca y las gotas de agua que salpicaban golpearon a la grulla como guijarros, asustándola tanto que extendió sus alas y se fue volando. Cuando se dio cuenta de que era una falsa alarma, voló tranquilamente y aterrizó en su lugar original.
Fondo creativo
Este poema fue escrito por el autor cuando se encontró con el paisaje.
Acerca del autor
Wang Wei (701-761, 699-761) nació en Hedong, nacionalidad Han, y su hogar ancestral es el condado de Qixian, provincia de Shanxi. poeta de la dinastía Tang y era conocido como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira esta pintura, hay poemas en ella". En el noveno año de Kaiyuan (721), se convirtió en un erudito Jinshi y fue nombrado Tai Le. Wang Wei es un representante de los poetas de la próspera dinastía Tang. Hoy en día, existen más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en las montañas". Wang Wei dominaba el budismo y estuvo muy influenciado por el budismo zen. Hay una canción budista "Vimalakīrti Sutra", que es el origen del nombre y las palabras de Wang Wei. Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura. Es muy versátil y competente en música. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng".