Prosa aburrida para piano

Viento, eres un experto tocando el piano (Zhao)

Si no hay viento, todo estará en silencio.

Árboles, hierba, flores, lagos e incluso desiertos... todo en este mundo, ya sea vivo o inanimado, se convierte en una escultura sólida en un momento sin viento.

¿El viento cambió su imagen, rompió su tranquilidad y los llenó de nueva vitalidad? ¿Es el viento realmente tan mágico?

Ese año en Lushan, me sorprendió la quietud del lago Luqin en la cima de la montaña.

Era de noche y no había viento. Salí a caminar por el lago. En el bosque junto al lago, las hojas estaban inmóviles y todo estaba en silencio. Sólo unos pocos pájaros que han regresado a sus nidos ocasionalmente hacen uno o dos llamados que suenan como si estuvieran hablando. Esta canción no sólo no destruyó el silencio en el bosque, sino que añadió un poco de silencio. A través del bosque se puede ver el lago. Frente a mí hay un lago muy tranquilo. El agua turquesa del lago es tan suave como un espejo enorme, sin grietas ni polvo en la superficie del espejo. La estática era increíble. Los árboles junto al lago, las sombras de las montañas a lo lejos y el colorido atardecer se reflejan en este espejo. Es un cuadro apacible y glorioso, algo desolador. La magnificencia estática y el colorido en realidad dan a la gente una ilusión, lo que hace que la gente se pregunte: ¿Es esto cierto? ¿Es la naturaleza así? De repente se me ocurrió que si hubiera un poco de viento, el paisaje frente a mí podría ser mucho más vívido y emocionante.

Justo cuando sentí pena por este paisaje tranquilo, de repente, sopló el viento. No sé de dónde viene el viento. Al principio sólo sentí las hojas sobre mi cabeza rompiendo el silencio y haciendo un crujido. Entonces, vi que la superficie del agua, parecida a un espejo, se elevaba ligeramente. Ondas finas y largas se balancean suavemente desde la superficie del lago hasta el centro del lago, tan elegantes como los pliegues que ondean sobre la seda. Las ondas se agitaron sin prisa, y la pintura tranquila y brillante en el lago desapareció y se convirtió en una acuarela impresionista. Innumerables luces y colores se mezclaron, haciéndolo parecer misterioso...

El viento se hizo cada vez más fuerte. , y los árboles y flores del lago comenzaron a balancearse. El raspado de las hojas se hizo gradualmente más fuerte, hasta que el mundo entero se llenó de su rugido y ruido. No podía imaginar que los amigos verdes que eran tan gentiles y callados hace apenas unos segundos de repente se volvieran tan inquietos.

Mirando de nuevo al lago, las ondas han perdido su elegancia anterior y se han convertido en olas furiosas. Las olas surgían irregularmente en el lago, como innumerables peces cocidos, luchando por nadar bajo el agua… Las pinturas en el lago desaparecieron sin dejar rastro. Sólo el agua turbia del lago agitaba innumerables olas azules y blancas...

Me quedé mirando el agua del lago que había perdido su calma con el viento durante mucho tiempo, escuchando las innumerables canciones, gemidos y aullidos de la naturaleza en el viento, grita. El estado de ánimo tranquilo original se evaporó. Como la naturaleza en el viento, comencé a estar irritable y todo tipo de pérdidas, infelicidad e insatisfacción, como arena, perturbaron mi estado de ánimo. Salí del lago y regresé al hotel. Era una noche ventosa y lluviosa, y el sonido del viento y la lluvia sonó fuera de la ventana toda la noche, haciéndome difícil dormir... No pude escribir mis pensamientos y emociones esa noche, me temo que sí. también estaban desordenados, como briznas de hierba balanceándose y enredadas en el viento... Ay, ¿qué tiene que ver la naturaleza con el viento? ¿Por qué me siento tan conmovido por la escena, pidiendo problemas?

Cuando me desperté a la mañana siguiente, era otro día soleado. El fuerte viento que azotó toda la noche hace tiempo que desapareció. El único sonido que entraba por la ventana era el canto grave de los pájaros. No sé por qué, pero corrí hacia el lago tan pronto como me levanté. Me pregunto si volverá el mundo pacífico y hermoso que de repente desapareció ayer por la tarde con el viento. Y este tipo de paz que de repente aparece y desaparece de repente parece estar muy lejos de mí.

Atravesemos primero el bosque. El bosque tenía el mismo aspecto que la noche anterior cuando no soplaba el viento. Las flores y plantas del suelo y las hojas sobre la cabeza están quietas. Sólo la suave niebla de la mañana y el brumoso sol flotan entre las hojas verdes de las ramas. Los pájaros del bosque en realidad volaron a ninguna parte, como para dejarme ver y oír un bosque absolutamente tranquilo. Pero el viento y la lluvia de anoche aún dejaban huellas en el bosque. Goteaban de las hojas, una a una, cristalinas y delicadas, goteando silenciosamente sobre mi rostro...

Lago, restableció su estado estático. El nivel del agua ha subido ligeramente y el lago no está tan claro como ayer. Esto se debe a la acumulación de lluvia durante la noche. Sin embargo, está tan tranquilo como ayer por la noche. Sigue siendo un espejo enorme, mirando las coloridas nubes que vuelan en el cielo.

Los árboles y los picos de las montañas reflejados en el lago se ven más verdes y claros que por la noche, y el resplandor cada vez más deslumbrante de la mañana en el cielo hace que el lago con forma de espejo brille con una luz deslumbrante... Esta también es una imagen estática. El panorama de ayer hizo que la gente se sintiera brillante pero también sombría. El panorama de hoy sigue siendo brillante, pero absolutamente sombrío. Además, a medida que salió el sol, la luz en el lago se volvió cada vez más deslumbrante, y finalmente fue tan deslumbrante que no pude afrontarla... En ese momento, el viento se levantó nuevamente en las montañas y las ondas en el lago se levantó de repente. Bajo la luz deslumbrante, la forma de las ondas ya no se puede ver con claridad. El lago que desapareció del reflejo del bosque de montaña de repente se convirtió en un mar de fuego ardiente...

Cerré los ojos y traté de no pensar en el lago que ardía como fuego frente a mí. de mis ojos en este momento. No me gusta esta vista. En ese momento, mi corazón estaba sorprendentemente tranquilo y sabía exactamente lo que quería. El viento silbaba en mis oídos y las hojas sobre mí crujían. Sin embargo, ayer por la tarde vi en mi mente la tranquilidad del lago y surgió una imagen brillante y ligeramente desolada... exactamente lo que estaba buscando. Pensé que si me calmaba y pensaba en ello, podría ver cualquier tipo de imagen que hubiera visto antes. Ya sea un lago con viento o un lago sin viento. Porque, haya viento o no, el lago siempre será el mismo y su calidad nunca cambiará por culpa del viento. El viento no viene por los deseos de nadie, y el lago no quiere complacer a nadie con sus diferentes posturas. Todas las asociaciones que no sean el paisaje son causadas por mis propias emociones y pensamientos. "El viento fuerte, el espíritu del cielo y la tierra, viene dondequiera que venga, sin importar si es alto o bajo". El suspiro de Song Yu hace más de dos mil años en realidad puede crear un sentimiento * * * en los corazones de la gente moderna.

Creo que en este mundo somos como un árbol o un lago. Todos estábamos tranquilos y en paz. Sin embargo, los vientos del exterior muchas veces llegan de forma inesperada y nunca se sabe cuándo soplarán, rompiendo sin piedad tu paz y tranquilidad. Nadie puede detener la llegada del viento y nadie puede cambiar su dirección e intensidad. Pueden traer desastre o felicidad y suerte. Por tanto, el miedo y la esperanza del viento hicieron que la vida originalmente pacífica se volviera impetuosa. Muchas personas ya no pueden soportar una vida sin viento, pero esperan con ansias su llegada con diferentes estados de ánimo. De esta forma, cuando no haya viento, la vida no será una escultura sólida, aunque parezca tranquila en la superficie. En este mundo, las personas que más cambian son en realidad las personas. Esta es la ventaja de los hombres, pero también su dolor.

¿Qué pasa cuando sopla el viento? ¿Está sollozando, bailando vigorosamente, manteniendo su forma original o balanceándose con el viento y convirtiéndose en una señal del viento? Por supuesto, existe otra posibilidad, es decir, que se lo lleve el fuerte viento...

¿En qué tipo de paisaje me convertiré con el viento? ¿Me perderé? Como para responder a mi confusión, las hojas sobre mí susurraban maravillosamente en el viento, sin llevar nunca los pensamientos a lugares siniestros. En mi corazón hay otro poema sobre el viento:

Escucha, el viento está en el bosque.

Juega variaciones en el cielo

Viento, viento.

Eres un veterano tocando el piano

Tu mano invisible tocó suavemente la fibra sensible de mi corazón.

Viento, viento.

Eres un experto tocando el piano...

No recuerdo quién escribió este poema. En ese momento, este poema me dio una respuesta ingeniosa de una manera maravillosa. Creo que, como artista o escritor, debería haber una cuerda inmutable en mi corazón. No importa de dónde venga el viento, ya sea una brisa o un viento fuerte, las cuerdas de mi corazón vibrarán con el viento y producirán su propia música. Nadie puede cambiar el sonido de mi voz... Sí, el viento sólo puede hacer temblar las fibras de mi corazón, pero nunca podrá cambiar el ritmo inherente de esta fibra cardíaca. Por ejemplo, al escribir poesía o prosa, a menudo es necesario expresar la voz del alma y mostrar el color del alma en el artículo. Entonces, ¿qué es el viento? El viento es el entorno que me rodea, los acontecimientos que me rodean, las personas y las cosas que afectan mi estado de ánimo, la vida real y la historia del desarrollo... El viento es un objeto enorme y rico, me excita, me inspira, me impacta y Me dan ganas de escribir. Esta emoción, iluminación y conmoción fueron los dedos del viento que movieron mis hilos. Sin embargo, mi canción no describe simplemente el viento. Nunca podrán reemplazar mi mundo subjetivo y mi alma. Canto en el viento, pero definitivamente no sigo la moda, ni soy kitsch contra mi voluntad. Creo que los verdaderos escritores cantarán diferentes canciones con el mismo viento. Al igual que los bosques y lagos que me rodean, el primero susurra a las ramas y las hojas con el viento, y el segundo se ondula con el viento...

El viento va y viene sin dejar rastro, cambiando rápidamente, y la voz sincera debe tener un encanto permanente.

Cuando volví a mirar el lago frente a mí, pasaba una brisa. Vi ondas finas y ordenadas en la superficie del lago, como las escamas de un pez dorado. En ese momento, de pie junto al lago, puedo sentir la brisa soplando en mi cara. El agua del lago en la brisa es un gran pez que brilla con una luz dorada...

Cuando dejé el lago Luqin, parecía haber perdido algo y ganado algo. Zhao Qingnian, escritor en prosa, nació en 1951 en el condado de Chongming, Shanghai. Después de graduarse de la escuela secundaria en 1968, regresó a su ciudad natal y trabajó como carpintero, cartero, maestro y magistrado del condado. 65438-0978 fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China y comenzó a escribir poesía y prosa. Después de graduarme de la universidad, trabajé como editor de la revista "Sprout" y luego me convertí en escritor profesional para la Asociación de Escritores de Shanghai. Miembro de la Asociación de Escritores Chinos. Una vez fue vicepresidente de la Federación Juvenil de Shanghai y miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Actualmente es vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai. Ha publicado más de 30 colecciones de poesía, ensayo y reportajes, como "Coral", "Grass of Life", "Heart Painting", etc. Sus obras han ganado decenas de premios y "El alma de la poesía" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa de la Nueva Era. Zhao es de Chongming, Shanghai. Miembro del Partido Demócrata Progresista. 1982 Graduado del Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China. Se ha desempeñado como editor y miembro del consejo editorial de Sprout Monthly. Vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai, Presidente de la Revista Literaria de Shanghai, Vicepresidente de la Fundación para el Desarrollo Literario de Shanghai, Miembro del Sexto y Séptimo Comité Nacional de la Asociación de Escritores Chinos, Vicepresidente del Séptimo y Décimo Comité Nacional de la Juventud de Shanghai Federación Miembro de la primera sesión de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, director ejecutivo de la Asociación de Promoción de la Cultura China, miembro del Comité Central para el Avance de la Democracia y profesor a tiempo parcial en la Universidad Normal del Este de China, Universidad Jiao Tong de Shanghai, y la Universidad de Shanghai. Disfrute de subsidios gubernamentales especiales. Obras publicadas 65438 a 0975. 65438-0983 se unió a la Asociación de Escritores Chinos. nivel de creación literaria. Zhao es un famoso ensayista y escritor profesional contemporáneo, miembro del Comité Nacional de la Asociación de Escritores Chinos, miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, vicepresidente del Partido Progresista Democrático de Shanghai, vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai y Presidente de la revista "Shanghai Literature". Se han incluido más de diez obras en libros de texto chinos en China continental, Hong Kong y Singapur. Pero durante la Revolución Cultural, después de graduarse de la escuela secundaria, fue a la isla de Chongming para "saltarse a la cola", donde trabajó como granjero, aprendió como carpintero, cartero rural, maestro y condado. magistrado. En 1977, fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China y se graduó a principios de 1982. Trabajé durante muchos años como editor literario en la revista mensual "Sprout". En 1987, solicitó el puesto de escritor profesional en la Asociación de Escritores de Shanghai. Miembro de la Asociación de Escritores Chinos. Una vez fue vicepresidente de la Federación Juvenil de Shanghai y miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Actualmente es vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai. En 2000, fue nombrado profesor invitado por la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Normal del Este de China. Es autor de más de 50 ensayos, poemarios, reportajes y otras obras. Sus obras han ganado varios premios literarios en el país y en el extranjero más de 20 veces, y su colección de ensayos "El alma de la poesía" ganó el Premio a la Colección de Prosa Sobresaliente de China para la Nueva Era. Algunas obras han sido traducidas al inglés, francés, ruso, italiano y japonés y publicadas en el extranjero. El escritor contemporáneo cuyas obras han sido aceptadas en la mayoría de los libros de texto. La prosa "Mountain Rain" fue escrita en la primera unidad del volumen de sexto grado de People's Education Press. "Abriendo una puerta para ti" fue escrito en la primera lección del séptimo grado por Jiangsu Education Press. "El niño sosteniendo el cuenco" fue seleccionado como la cuarta lección de la primera unidad del sexto grado por People's Education Press y el libro de texto del primer semestre de chino de Shanghai para el primer grado. La prosa "Mirando a la luna" fue seleccionada en la lección 24 del volumen 10 del idioma chino (volumen 2 para quinto grado) publicada por la Unión Soviética, y en la lección 27 de chino "Bailando con el elefante" publicada por People's Education Press. para el quinto grado. "La sombra del reloj de sol" ganó el primer "Premio Bing Xin Prose". Muchas obras en prosa han sido seleccionadas como materiales didácticos de chino para universidades, escuelas intermedias y primarias de todo el país, Hong Kong, Singapur y Canadá, y han tenido un amplio impacto en los lectores.