Texto original:
Gu siempre vestía ropa común en casa y no había rastro de las personas que poseían ropa común. Cuando estaba escribiendo los Cinco libros de fonología, el segundo borrador del libro "El sonido de la poesía" fue mordido nuevamente por un ratón y luego fue grabado por una persona famosa, un poco sin revelar. Algunas personas le aconsejaron que volcara las tejas, cavara paredes y hiciera lo mejor que pudiera. Gu dijo: "Los ratones mordieron mi manuscrito, lo que realmente me animó. De lo contrario, si lo dejas a un lado, ¿cómo podrías cambiar el manuscrito?"
Traducción:
Gu usa a menudo ropa tosca en casa, y no hay ropa de seda a su alrededor. Cuando estaba escribiendo cinco libros sobre fonología, el segundo volumen de "Fonología poética" fue mordido repetidamente por ratones. Lo escribió una y otra vez sin ninguna expresión de disgusto. Le aconsejaron que reparara la casa y se deshiciera de los ratones y cosas por el estilo. Gu dijo: "El artículo sobre la rata que me mordió realmente me animó. De lo contrario, ¿cómo podría haber revisado un buen artículo cinco veces?"
Algunas personas dicen que la palabra "en" en el "chino antiguo" "Diccionario" solo tiene dos significados, por lo que este libro está un poco desactualizado. "Zai" tiene cuatro significados, uno de los cuales significa "repetir, repetir", como "Mozi se encontrará de nuevo". Luego revisé algunos diccionarios y descubrí que "zai" tiene muchos significados repetidos (significados extendidos repetidos). Además, esa frase es una traducción, no una explicación literal. Si quieres tener un significado fluido, debes hacerlo varias veces en lugar de dos, ¿verdad? Si su XX fue mordido por un ratón, ¿diría "Mi XX fue mordido por ratones dos veces" o "Mi XX fue mordido por ratones muchas veces"? Es un poco extraño que esto sea numéricamente exacto. Puedes leerlo. Siento que es más suave la mayor parte del tiempo.
Entonces, llega el momento de quejarse. Esta vez el interlocutor hace una pregunta aleatoria, así que no digas nada a menos que quieras evitar repetir la pregunta. La pregunta no es específica. Tomé el manual del examen, miré cada pregunta y descubrí que algunas cosas simplemente no estaban dentro del alcance del examen. ¿Por qué debería elegir traducir la oración en lugar de subrayarla? De esta forma, aunque haya un problema "dentro", solo se descontará un punto y se descontarán dos puntos. Ahora que ha elegido, si la palabra agregada "zai" no está incluida en la palabra de contenido, ¡se deducirán tres puntos! ¿Cuál es la diferencia entre 3 puntos en el examen de ingreso a la escuela secundaria? No lo sé
Pero según la maestra de nuestra escuela que participó en la calificación, esta pregunta de opción múltiple era "dos veces", pero leyó la composición y no supo si vio la respuesta estándar o la entendió ella misma. De todos modos no puedo entender por qué dos veces. Alguien me dijo que los últimos cinco borradores tenían poco que ver con el borrador anterior, pero Gu Yanwu dijo: "Si las ratas no mordieron mis cosas, ¿cómo podría revisar mi artículo cinco veces si las ratas sólo me mordieron dos veces?" Entonces fue por las ratas. Sólo fueron reemplazadas dos veces, entonces, ¿qué pasa con las otras tres veces? ¿Lo cambió él mismo? En ese caso, daría igual si la rata muerde o no. Incluso si el ratón no muerde, puede revisarlo tres veces, como "El ratón mordió mi manuscrito, realmente me animó". De lo contrario, si lo dejas a un lado, ¿cómo puedes revisar el manuscrito? "Esto va en contra".