Tao Yuanming fue un gran poeta de la dinastía Jin del Este y el fundador de la poesía pastoral paisajística china. Sus valores no son admirar la riqueza y el honor, contentarse con la pobreza y ser feliz, sino vivir tranquilamente y sin acción. Su actitud ante la vida es la de ser sencillo y dejar que la naturaleza siga su curso. Está contento con la vida pastoral y valora el autocultivo. Abogó por un país pequeño con poca gente y una economía campesina a pequeña escala. El sonido de las gallinas y los perros se podía escuchar constantemente en las aldeas, y no habría contacto entre ellos hasta la edad y la muerte. Ninguna explotación, ninguna opresión, ningún engaño, trabajar al amanecer y descansar al atardecer todos los días, es su ideal social.
Su contribución a la literatura, además de ser pionera en la poesía pastoral china, también radica en su creación poética en prosa. Las obras en prosa representativas incluyen la famosa "Primavera en flor de durazno" y "La biografía del Sr. Wu y Liu". El autosacrificio es una prosa paralela y pertenece a la categoría de rima. Debido a que cada oración suele tener de cuatro a seis palabras, también se la llama "Liu Siwen". "Autosacrificio" es su obra maestra. Es un elogio escrito para uno mismo antes de la muerte, lo que equivale a un "epitafio".
Este elogio es sincero y conmovedor, y al mismo tiempo está lleno de férrea apertura y tranquilidad.
El texto completo se puede dividir en cuatro párrafos.
El primer párrafo trata sobre cuando estaba a punto de morir y la trágica escena en la que la gente me despedía.
El segundo párrafo recuerda la pobreza y el duro trabajo de su vida, así como su feliz destino.
El tercer párrafo describe su propia singularidad, no admira la riqueza y el honor, le gusta beber y escribir poemas, ser de mente abierta y no preocuparse por el mundo.
El cuarto párrafo dice que no me importa el lujo de construir una tumba, los elogios después de la muerte o la sensación de morir.
Descripción en texto completo y discusión. Hay representaciones de escenas desoladas, recuerdos de experiencias de vida, comparaciones de la propia naturaleza y del mundo, y percepciones de la vida y la muerte, morir sin arrepentimientos y morir sin miedo. El tono de este elogio es generoso y trágico. Hay tanto llanto como queja, tanto de mente abierta como desapegados. En el uso del lenguaje, el lenguaje es magnífico y la fonología es armoniosa. Todo el texto está lleno de encanto y belleza.
Adjunto:
Autosacrificio
Dong Yuanming
tenía
años pero era menor de 10, por lo que no le dispararon legalmente. El clima es frío, las noches largas y el ambiente desolado. Los gansos salvajes marchan y la vegetación es amarilla. Tao Zi renunciará al Salón Anti-Hong Kong y regresará a su hogar para siempre. Mi querido amigo, siento compasión por el cielo y la tierra, y esta noche caminaré con mis antepasados. Da vergüenza cocinar bien, la recomendación es clara. La cara es oscura y el sonido es más desierto. ¡Bueno!
Las enormes rocas son largas y altas. Es dar a luz a todas las cosas, y el resto es ser un ser humano. La autosuficiencia es algo miserable. Cada vez que se agota la cesta, el invierno pasa de moda. Incluyendo a Ji, cantando salario negativo. Mimi Chaimen, es mi noche. Metabolismo de primavera y otoño, hay negocios en el jardín. La suerte y la suerte son una educación compleja. Disfruto de los elementos, disfruto de las siete cuerdas. El sol brilla intensamente en invierno y el sol brilla intensamente en verano. La diligencia trae gloria y el corazón siempre está ahí. Lotte estará dividida, incluso durante cientos de años.
Solo que este siglo, a mi esposa le encanta. Si no le tienes miedo a nada, apreciarás tu tiempo. Existe en el mundo y se ve sin pensar. Bueno, estoy solo. Una vez fui un extraterrestre. Si estás mimado, estarás orgulloso. Era pobre y estaba sola, bebía y escribía poesía. Si conoces tu destino, puedes ignorar el dominio. El resto del mundo se puede cambiar sin odio. Cien años, deseando engordar. De vejez en vejez, me volví a enamorar.
Cuando el frío y el calor superen el umbral, la muerte será diferente. Afuera amanece y mi buen amigo se está poniendo al día por la noche. Nakano fue enterrado para apaciguar su alma. Déjame venir y susurrar a la puerta de la tumba. Me siento avergonzado y me río de la frugalidad de la vida y de la ropa. El contorno desapareció y la magnanimidad desapareció. Si el árbol no está sellado, el sol y la luna pasarán de largo. La reputación de un bandido delante de él es más importante que una canción detrás de él. La vida es realmente dura, entonces, ¿qué es la muerte? ¡Bueno!
(Este episodio de "Art Collection" es el treinta y ocho).
Traducción
Autosacrificio
Ding Mao Septiembre, clima frío. La noche es larga y el tiempo es sombrío. Los gansos vuelan hacia el sur, la hierba y los árboles se van volviendo amarillos poco a poco y hay estrellas por todas partes. Tao Zi quiere despedirse de los demás.
El mundo está muerto para siempre. Mi viejo amigo está tan triste que me despedirá esta noche. Se proporcionan deliciosas verduras y bebidas. Mira cómo mi cara se desvanece.
Se atenúa gradualmente y mi voz se aleja cada vez más. ¡Ey! ¡triste!
La vasta tierra y el cielo lejano. Todas las cosas en el cielo y en la tierra están vivas y puedo convertirme en un ser humano. Me ha pasado desde que nací.
El destino de la pobreza. Los cuencos de arroz y los cubos de agua a menudo estaban vacíos y en invierno se usaba ropa de lino. Felizmente fue al valle a buscar agua y acarrear leña.
Cantar mientras camina. El oscuro chaimen me acompaña día y noche.
En primavera voy a Qiulai a trabajar en el jardín. Es cultivo, cultivo y educación.
Las plántulas son reproducción. Estoy feliz de leer un libro, estoy feliz de escuchar el piano. Tome el sol en invierno y lávese en los manantiales en verano. No dejes ningún esfuerzo atrás.
Fuerte fuerza física, a menudo de mente tranquila. Alégrate de seguir el camino del cielo y cumple con tu deber. Así por el resto de mi vida.
Sólo porque la vida sólo dura cien años es que se la aprecia. No tengas miedo, ama y valora tu tiempo. Vivo o muerto
La gente lo valora y lo extrañará incluso después de morir. Pero soy un inconformista y mis ideas son diferentes a las de los demás. La gloria no es tu propia gloria, Black Ran.
¿Puedes hacerme negro? Vivía con orgullo en una casa destrozada, bebía felizmente y escribía poemas. Una vez que conozcas tu destino, podrás dejar de preocuparte por él lo antes posible.
Los amantes nacen. Ahora que estoy muerto, no puedo tener resentimiento. Tengo 100 años y estoy deseando jubilarme. Cuando seas mayor, ¿con qué quieres estar?
¿Y el tuyo?
Llega el frío y llega el calor. Hay una diferencia entre morir y vivir. Los familiares vienen temprano por la mañana y los amigos por la noche. Entiérrame en el desierto y deja que mi alma esté en paz. Mi fantasma permanece en las sombras, ante mi tumba.