Proceso de transferencia de escuelas primarias y secundarias de la provincia de Shaanxi

Cuando un estudiante se transfiere a otra escuela, con el consentimiento de ambas escuelas, la escuela que se transfiere informará al departamento administrativo de educación provincial local para confirmar que el motivo de la transferencia es legítimo y que los procedimientos de transferencia pueden completarse. El siguiente es el contenido relacionado con el proceso de transferencia de escuelas primarias y secundarias en la provincia de Shaanxi que he recopilado para usted. Es solo como referencia y espero que pueda ayudarlo.

Proceso de transferencia de escuela primaria y secundaria

Los estudiantes no pueden transferirse a voluntad, pero se les permitirá transferirse bajo una de las siguientes circunstancias: transferencia de trabajo de los padres, domicilio reubicación, u otras razones especiales que no puedan trasladar a sus estudiantes de la Escuela original.

Para que los estudiantes se transfieran, sus tutores legales deben presentar una solicitud por escrito a su escuela. La escuela acepta y emite un certificado de transferencia. El tutor legal del estudiante debe traer el certificado de transferencia, los archivos de estado del estudiante en papel y los documentos pertinentes. certificados como transferencia de registro de hogar y transferencia de trabajo de padres Vaya a la escuela de transferencia para solicitar la admisión. Las escuelas transferidas aceptan estudiantes transferidos basándose en el principio de inscripción relativamente cercana. Tanto los estudiantes transferidos como los transferidos deben presentarse al departamento administrativo de educación superior para que su escuela los registre. Generalmente los trámites de traslado deben realizarse durante las vacaciones de invierno y verano. La escuela no aceptará estudiantes que no hayan completado los procedimientos de transferencia requeridos.

El traslado a otra escuela no permite cambiar el grado de estudio. Por lo general, a los estudiantes que se gradúan no se les permite transferirse.

Artículo 18 Cuando los estudiantes se transfieran o avancen a otro colegio durante la etapa de educación obligatoria, el colegio al que sean transferidos deberá iniciar el procedimiento de traslado a través del sistema electrónico de estatus de estudiante, y los procedimientos de traslado serán verificados por la escuela de transferencia y las autoridades de estatus estudiantil de ambas escuelas. El archivo de estado del estudiante debe transferirse a la escuela de transferencia o a la escuela a la que se transfiere el estudiante, y la escuela de transferencia o promoción debe continuar el archivo del estudiante basándose en el archivo de estado del estudiante recibido. La escuela de la que se transfiere o de la que se gradúa debe conservar copias de seguridad de los archivos electrónicos y las copias necesarias de los archivos en papel. La escuela donde el estudiante terminó sus estudios por última vez deberá archivar los expedientes de estatus estudiantil del estudiante y conservarlos permanentemente o manejarlos de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Notas

Si un estudiante de una escuela de educación especial se transfiere a una escuela ordinaria para estudiar en la misma clase, o un estudiante con discapacidad que asiste a una escuela ordinaria para estudiar en una escuela de educación especial, su condición de estudiante puede transferirse a la nueva escuela. La escuela también puede mantenerse en la escuela original.

La escuela que se transfiere, la escuela que se transfiere y los departamentos de gestión del estado del estudiante de ambas escuelas deben completar la transferencia del estado del estudiante dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción de la solicitud de cambio de estado del estudiante.

Instrucciones de transferencia de escuela secundaria

Proceso de transferencia

Artículo 18 Los estudiantes no pueden transferirse de escuela a voluntad. Si los estudiantes necesitan transferirse por razones legítimas, como la transferencia del registro del hogar, la transferencia del trabajo de los padres (refiriéndose a las transferencias manejadas por los departamentos de gestión de personal de agencias estatales, instituciones y empresas estatales), los estudiantes y sus tutores deben completar el "Formulario de solicitud de transferencia de estudiantes de escuela secundaria ordinaria de la provincia de Shaanxi" (Apéndice 8)) y envíe el original y la fotocopia de la tarjeta de identificación, el libro de registro del hogar, el certificado de transferencia de trabajo de los padres, el expediente de estado del estudiante y otros materiales. , la transferencia será aprobada por el departamento administrativo de educación a nivel del condado y aprobada por el departamento administrativo de educación a nivel municipal.

Requisitos de transferencia

En principio, los estudiantes no pueden transferirse bajo ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) Entre escuelas dentro de un condado (ciudad, distrito

(2) Transferencia de escuelas secundarias ordinarias de nivel no provincial por encima del estándar a escuelas secundarias ordinarias de nivel provincial por encima del estándar

(3) Estudiantes de graduación

; p>

(4) Estudiantes Durante el receso.

Quienes se trasladan a nuestra provincia desde otras provincias sólo pueden trasladarse en el primer grado de secundaria. Aquellos que se establecen en Shaanxi con su padre (madre) debido a un traslado militar o de trabajo no están sujetos a restricciones de grado de transferencia. Al transferirse a una nueva escuela, debe presentar el certificado de transferencia, el estado de estudio y otros materiales relevantes emitidos por el departamento provincial de gestión de registro de estudiantes donde se encuentra la escuela de transferencia, y manejar la transferencia de acuerdo con las regulaciones anteriores.

Aquellos que se transfieren entre provincias deben solicitar certificados de puntuación de las pruebas de competencia académica del departamento de gestión de exámenes provincial en el lugar de transferencia.

Ninguna escuela aceptará estudiantes que no hayan completado los procedimientos de transferencia. Los departamentos administrativos educativos y las escuelas de todos los niveles no se negarán a transferir a estudiantes calificados sin motivo alguno. En circunstancias especiales, el departamento administrativo de educación superior tiene derecho a tomar medidas generales para los estudiantes calificados.

La transferencia de estudiantes generalmente debe completarse dentro de las dos semanas posteriores al inicio de clases. Las escuelas deben ingresar la información de transferencia de estudiantes en el sistema de gestión de información de inscripción de manera oportuna.

Nueva política de transferencias de Shaanxi Xi'an

Artículo 1 Para implementar plenamente la política educativa del partido, implementar el “Plan nacional de desarrollo y reforma educativa a mediano y largo plazo (2010- 2020)” y el Comité Municipal del Partido, los “Dictamenes de Implementación sobre la Implementación del Plan Nacional de Desarrollo y Reforma Educativa a Mediano y Largo Plazo (2010-2020)” del gobierno municipal para consolidar aún más los logros de la educación obligatoria de nueve años y estandarizar la gestión. de las escuelas de educación obligatoria, y mejorar la calidad y el nivel de la educación obligatoria, Promover sólidamente una educación de calidad, de conformidad con la "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China" y las "Medidas de la Provincia de Shaanxi para la Implementación de la "Ley de Educación Obligatoria Ley de Educación de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, combinados con la educación real de nuestra ciudad, hemos formulado especialmente las "Medidas provisionales de Xi'an para la gestión del estatus de los estudiantes en la etapa de educación obligatoria" (en adelante, denominadas las "Medidas").

Artículo 2: Las presentes "Medidas" se aplican a todo tipo de escuelas de educación obligatoria y a todo tipo de entidades gestoras de escuelas en todos los niveles dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3 La gestión del estatus de los estudiantes en la etapa de educación obligatoria implementa un sistema de gestión de cuatro niveles: ciudad, condado (distrito), municipio (pueblo) y escuela, con la administración educativa del condado (distrito). departamento como pilar y el departamento administrativo de educación municipal como principal supervisión.

El departamento de administración de educación municipal es responsable de la gestión macro del estado de los estudiantes en la etapa de educación obligatoria de la ciudad y recopila información sobre el estado de los estudiantes en la etapa de educación obligatoria de la ciudad.

El departamento administrativo de educación del condado (distrito) coordina la gestión general del estado de los estudiantes en la etapa de educación obligatoria dentro de su jurisdicción, gestiona directamente el estado de los estudiantes de secundaria y es responsable de emitir certificados de educación obligatoria; reporta la información sobre el estado de la educación obligatoria en su jurisdicción al departamento administrativo de educación municipal.

El municipio (ciudad) es responsable de la gestión del estatus de los estudiantes de escuela primaria dentro de su jurisdicción y es responsable de expedir los diplomas de escuela primaria. Su agencia de gestión puede estar ubicada en la escuela central del municipio (ciudad), establecer y mejorar los archivos de estado de los estudiantes de escuela primaria dentro de la jurisdicción y presentar información sobre el estado de los estudiantes de escuela primaria al departamento de administración de educación del condado (distrito) a tiempo.

La escuela es la unidad básica de gestión del estatus de los estudiantes y es responsable de la gestión específica de los estudiantes en todos los aspectos desde la inscripción hasta la graduación. El estado de los estudiantes y los datos estadísticos relacionados (como la lista de estudiantes de primer año, la lista de graduados, etc.) deben ordenarse por año y archivarse de manera oportuna.

Los departamentos administrativos educativos y las escuelas de todos los niveles cuentan con personal de gestión del estado de los estudiantes que es responsable de la gestión del estado de los estudiantes. Los administradores del estado de los estudiantes deben participar periódicamente en la capacitación y el aprendizaje relevantes. El personal de gestión del estatus de los estudiantes debe tener buenas cualidades políticas y estar familiarizado con las diversas tareas de gestión del estatus de los estudiantes.

Capítulo 2 Inscripción y registro

Artículo 4 Las escuelas en la etapa de educación obligatoria implementarán la inscripción de otoño. Los gobiernos populares locales en todos los niveles garantizarán que los niños y adolescentes en edad escolar puedan ingresar. escuela más cercana sin examen en la escuela donde se encuentra el registro de su hogar. Para las escuelas primarias y secundarias públicas, el departamento de administración de educación demarcará las áreas de inscripción e implementará zonificaciones libres de exámenes para la admisión a áreas cercanas. Para los niños mayores de 6 años, sus padres u otros tutores legales deben enviarlos a la escuela. Para inscribirse, deberán acudir a la escuela correspondiente en el distrito escolar anunciado por el departamento de administración de educación del condado (distrito) para acudir a la escuela correspondiente. La escuela en el distrito escolar anunciada por el departamento administrativo de educación del condado (distrito) con sus certificados de registro del hogar, acepta y completa la educación obligatoria. Los niños en zonas donde aún no se cumplen las condiciones pueden posponerse hasta los 7 años.

Artículo 5 Si niños en edad escolar o adolescentes necesitan posponer su inscripción debido a condiciones físicas, sus padres u otros tutores legales deberán dirigirse a la escuela a la que deben asistir y adjuntar los certificados pertinentes, y el municipio (pueblo ) se aplicará el gobierno popular del lugar donde se encuentra el registro de su hogar o la oficina del subdistrito de la ciudad puede aprobarlo y la escuela lo informará a la oficina de educación del condado (distrito) para su archivo.

Artículo 6 Si los niños en edad escolar o adolescentes cuyos padres u otros tutores legales trabajan o viven en un lugar distinto del lugar donde está registrado su registro familiar reciben educación obligatoria en el lugar donde sus padres u otras personas legales Los tutores trabajan o viven, el gobierno popular local proporcionará condiciones para el acceso igualitario a la educación obligatoria. Las escuelas en la etapa de educación obligatoria no utilizarán ninguna excusa para negar la admisión a niños y adolescentes en edad escolar organizada por el distrito escolar o por el distrito escolar. departamento administrativo educativo competente.

Artículo 7 Los hijos de residentes rurales que se hayan establecido en las ciudades y estén en edad de escolarización obligatoria serán tratados en igualdad de condiciones que los hijos de residentes urbanos en el lugar de residencia de sus padres u otros tutores legales. registro de hogar o registro de hogar de ellos mismos y de sus hijos y adolescentes Comprobante de residencia, acudir a la escuela correspondiente en el distrito escolar anunciado por el departamento de administración de educación del condado (distrito) donde vive para realizar los trámites de admisión. Para los hijos de trabajadores migrantes en la ciudad, los trabajadores migrantes en la ciudad deberán solicitar la admisión al gobierno del condado (distrito) del lugar de residencia temporal. Se insistirá en la gestión del gobierno del lugar de residencia temporal. y las escuelas públicas de tiempo completo serán el pilar. Los gobiernos locales y del condado (distrito) designan las escuelas receptoras para garantizar la igualdad de acceso a la educación obligatoria.

Artículo 8 Las escuelas privadas reclutarán nuevos estudiantes de acuerdo con los métodos de inscripción aprobados por el departamento administrativo de educación. La lista de nuevos estudiantes y otros datos sobre el estado de los estudiantes se informarán al departamento administrativo de educación local para su registro y. presentación en plazo, y se incluirá en la gestión de la situación de estudiante de la etapa de educación obligatoria.

Artículo 9 Controlar estrictamente el número de clases Después de que la escuela acepte a los estudiantes que han ingresado, transferido o regresado a la escuela normalmente, en principio, no habrá más de 45 estudiantes en cada clase en la escuela primaria. , y en principio, no habrá más de 50 estudiantes en cada clase en la escuela secundaria.

Capítulo 3 Transferencia, Suspensión y Reanudación

Artículo 10 Los estudiantes no pueden transferirse de escuela a voluntad, pero sí bajo cualquiera de las siguientes circunstancias: transferencia de trabajo de los padres , reubicación de domicilio o debido a estudiantes que no pueden estudiar en su escuela original debido a otras razones especiales.

Artículo 11 El tutor de un estudiante que se transfiere a otra escuela debe presentar una solicitud por escrito a la escuela donde se encuentra. La escuela acepta y emite un certificado de transferencia. el certificado de transferencia, los archivos de estado del estudiante, la transferencia de registro familiar, la transferencia de trabajo de los padres y otros certificados relevantes a la escuela para la admisión. Las escuelas transferidas aceptan estudiantes transferidos basándose en el principio de inscripción relativamente cercana. La oficina de educación del condado (distrito) administrará de manera uniforme a los estudiantes transferidos y transferidos y los reportará al departamento de administración de educación municipal para su archivo. Generalmente, los trámites para el cambio de estatus de estudiante deben completarse en febrero y julio de cada año.

El traslado a otra escuela no permite cambiar el grado de estudio. Por lo general, a los estudiantes que se gradúan no se les permite transferirse.

Artículo 12 Si un estudiante solicita la transferencia de una escuela pública a una escuela privada, la escuela original y el departamento de administración educativa le brindarán apoyo.

Artículo 13 Si un estudiante necesita tratamiento a largo plazo durante más de tres meses debido a una enfermedad y no puede continuar estudiando, debe presentar un certificado de una unidad médica a nivel de condado o superior (incluido el nivel de condado). , lo mismo a continuación), u otras circunstancias especiales durante más de tres meses. Para los estudiantes que no pueden persistir, el tutor deberá presentar una solicitud por escrito y, con el consentimiento de la escuela, informar al departamento administrativo de educación del condado (distrito). para aprobación para suspender la escuela y emitir un certificado de suspensión al estudiante. Si el tiempo total de ausencia debido a negocios o enfermedad en un semestre excede más de un tercio de las horas de clase, el tutor puede presentar una solicitud por escrito y el estudiante puede ser suspendido de la escuela.

Artículo 14 El período de suspensión de estudios es de un año. Durante la suspensión de estudios del estudiante, la escuela conserva su condición de estudiante. Si el estudiante aún no puede regresar a la escuela después de la suspensión de estudios, su tutor podrá solicitar la continuación de la suspensión de estudios. generalmente no excede los dos años.

Artículo 15 Si un estudiante desea regresar a la escuela después de la suspensión de estudios, debe presentar una solicitud. La solicitud deberá ser confirmada por una institución médica a nivel del condado o superior como curada o. poder estudiar normalmente, y deberá ser revisado y aprobado por la escuela y reportado al departamento administrativo de educación competente para su archivo, antes de que pueda reanudar la escuela. Los estudiantes que regresan generalmente deben estudiar con la siguiente generación de estudiantes.

Artículo 16 Los estudiantes que se encuentren en la etapa de educación obligatoria, excepto aquellos que hayan perdido su capacidad de aprendizaje, no podrán abandonar los estudios. Los estudiantes que abandonen la escuela sin autorización o debido a errores en el trabajo escolar serán tratados de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China".

Artículo 17 Si un estudiante fallece por cualquier motivo, la escuela deberá informar de inmediato al departamento administrativo de educación competente para cancelar la condición de estudiante.

Capítulo 4 Abandono

Artículo 18 Cualquier estudiante nuevo que no se registre en la educación obligatoria sin ningún motivo, o un estudiante actual que no estudie en la escuela durante más de una semana sin ningún motivo. motivo se considerará que ha abandonado la escuela.

Artículo 19 Después de descubrir que un estudiante ha abandonado la escuela, los maestros deben presentarse inmediatamente a la escuela, y la escuela enviará personal de inmediato a buscar al tutor del estudiante para preguntar sobre la situación y hacer persuasión y movilización. trabajar. Si el estudiante aún no regresa a la escuela dentro de los tres días (excluidos los fines de semana) después de la persuasión y la movilización, la escuela debe completar el formulario de informe de deserción e informarlo al gobierno municipal local y a la oficina del subdistrito. El gobierno del municipio y la oficina del subdistrito emitirán un aviso de regreso de los estudiantes que abandonaron la escuela a sus tutores dentro de los 2 días posteriores a la recepción del informe. Para aquellos que aún no regresan a la escuela, el gobierno local puede implementar medidas administrativas contra los tutores del distrito. estudiantes de acuerdo con la "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China" Se impondrá una sanción y se ordenará a los padres u otros tutores legales que envíen a los estudiantes de regreso a la escuela dentro de un límite de tiempo.

Artículo 20: Se implementa un sistema de informe mensual para los estudiantes que abandonan la escuela en la etapa de educación obligatoria. Las escuelas centrales del municipio (pueblo) deberán informar el estado de deserción de los estudiantes de las escuelas primarias dentro de su jurisdicción y de secundaria. las escuelas deben informar el estado de deserción de los estudiantes en sus propias escuelas al condado (distrito) cada mes) Un informe escrito del departamento de administración de educación.

Artículo 21 Para los maestros y directores que no informan sobre los abandonos de manera oportuna, los directores o el personal gubernamental que no logran persuadir a los estudiantes para que abandonen los estudios o los obligan a regresar a la escuela, el gobierno popular en o por encima del El departamento a nivel del condado o su administración educativa lo tratará con seriedad de acuerdo con las leyes y reglamentos.

Capítulo 5 Préstamos

Artículo 22 Si un estudiante no se inscribe en una escuela cerca del lugar de registro del hogar o de residencia permanente, el estudiante tiene el estatus de estudiante formal en la escuela original y necesita estudiar en otra escuela pública por razones especiales. Aquellos que estudian en la escuela por un corto período de tiempo son todos estudiantes prestados.

Artículo 23 Los estudiantes que soliciten estudiar en préstamo deben presentar un certificado de aprobación de transferencia del gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito) emitido por el departamento administrativo de educación del condado (distrito) donde se graduó originalmente. está ubicada la escuela y un certificado de estatus de estudiante de la escuela original. Los estudiantes registrados en esta ciudad deben presentar el certificado de registro del hogar de su tutor (o permiso de residencia temporal) y su permiso de residencia temporal en esta ciudad, y presentar una solicitud al departamento administrativo de educación de la. condado (distrito) donde está ubicada la escuela Con la aprobación del departamento administrativo de educación del condado (distrito), pueden organizar la asistencia a la escuela. La escuela no debe aceptar estudiantes prestados sin autorización. Durante el período de préstamo, los estudiantes disfrutan del mismo trato que los estudiantes locales.

El período de préstamo para estudiantes en préstamo es generalmente de un semestre a un año académico. En circunstancias especiales, puede ampliarse con el consentimiento de la escuela prestataria.

Artículo 24 Cuando un estudiante prestatario abandona la escuela, la escuela prestataria deberá emitir un certificado de estudio relevante que indique el rendimiento académico, el rendimiento escolar y el número de años de préstamo. La escuela original aceptará que el estudiante regrese a la escuela según el certificado de la escuela prestataria. La escuela prestataria es responsable de realizar una evaluación de calidad integral de los estudiantes prestatarios durante su período de estudio y de proporcionarla a la escuela donde está matriculado el estudiante de manera oportuna.

Artículo 25 Si los hijos de personas que han estado haciendo negocios o trabajando en lugares distintos del lugar donde se ha registrado su registro familiar durante un largo tiempo solicitan la admisión o un préstamo de una escuela cercana a su residencia temporal residencia, el departamento administrativo de educación local hará los arreglos oportunos.

Capítulo 6 Saltación, Repetición y Graduación

Artículo 26 La promoción dentro de cada etapa de la educación obligatoria es promoción directa, no permitiéndose la omisión o repetición de grado.

Artículo 27 Los estudiantes con discapacidad que asisten a clases regulares en las escuelas durante la etapa de educación obligatoria pueden recibir arreglos para estudiar las materias correspondientes u otros contenidos de aprendizaje en los grados correspondientes de acuerdo con sus capacidades de aprendizaje.

Artículo 28: Los estudiantes de la promoción de educación primaria que aprueben la evaluación recibirán un certificado de graduación de escuela primaria. Todos los graduados de la escuela primaria deberían ingresar a la escuela secundaria. Los estudiantes que hayan completado el número especificado de años de educación obligatoria y hayan aprobado la evaluación integral organizada por el departamento administrativo de educación a nivel del condado (distrito) recibirán un diploma de educación obligatoria. Aquellos que no aprobaron recibirán un certificado de educación obligatoria como certificado de educación obligatoria. finalización del número especificado de años de educación obligatoria.

Artículo 29 Los estudiantes que hayan completado el número prescrito de educación obligatoria pueden tomar el examen de ingreso a la escuela secundaria. Ninguna unidad o individuo podrá privarlos del derecho a tomar el examen de ingreso a la escuela secundaria.