Resumen de traducción de preguntas y respuestas

Explicación: Las personas que aman aprender pero no son muy exigentes en realidad no aman aprender. Esta frase proviene de "Preguntas y respuestas" de Liu Qing Kai.

Párrafos seleccionados del texto original

El aprendizaje de un caballero siempre es fácil de hacer preguntas. El cuestionamiento y el aprendizaje se complementan. Si no aprendes, no dudarás; si no preguntas, no tendrás conocimiento; si tienes sed de conocimiento pero no preguntas con diligencia, no serás un buen erudito. Es razonable, pero no necesariamente logra el objetivo; usted conoce el panorama general pero no los detalles, así que ¿por qué no preguntar?

Traducción

A un caballero le debe gustar hacer preguntas cuando estudia. "Preguntar" y "aprender" se complementan. Sin "aprender" no habrá dudas, y sin "preguntar" no habrá aumento del conocimiento. Las personas que aman aprender pero no son muy exigentes realmente no aman aprender. Entiendo la teoría, pero es posible que no pueda aplicarla en la práctica. Conozco el panorama general (principios, procedimientos, en general), pero es posible que no conozca los detalles. ¿De qué otra manera puedo resolver el problema además de preguntar?

Datos ampliados:

El texto original está seleccionado de la Antología de Imágenes de Meng. El argumento central de este artículo es que "a un caballero le debe gustar hacer preguntas cuando aprende", y profundiza en el importante papel de "preguntar" en el proceso de aprendizaje. El llamado "aprender" es la combinación de "aprender" y "preguntar". Se complementan y son indispensables. Ha sido incluido en el libro de texto chino para el primer semestre de octavo grado publicado por Shanghai Education Press.

No importa la proposición, idea, método de argumentación o estilo de lenguaje, podemos ver rastros de imitación del "Shi Shuo" de Han Yu.

text/javascript" src="/style/tongji.js">