¿Cuál es la traducción clásica china de "El mortero de hierro se convierte en aguja"? ¿Cuál es la traducción clásica china de "El mortero de hierro se convierte en aguja"?

1. El texto original es: Al pie de la montaña Elephant Er en Meizhou. Cuenta la leyenda que Li Taibai estaba estudiando en las montañas, pero lo abandonó antes de completarlo. Cuando estaba cruzando un arroyo, me encontré con una anciana que estaba moliendo un mortero de hierro. Bai preguntó de manera extraña. La anciana dijo: "Quiero hacer una aguja". Bai dijo: "¿Es posible convertir un mortero de hierro en?" ¿Una aguja?" Él dijo: "¡Pero requiere un trabajo profundo!" Taibai sintió que quiero decir, todavía me estoy graduando. Dije que mi apellido era Wu, y hoy está Wu's Rock al lado del arroyo.

2. Mozhen Creek está al pie de la montaña Elephant Er. Se dice de generación en generación que cuando Li Bai estudiaba en las montañas, desistió y se fue sin completar sus estudios. Pasó junto a un arroyo y se encontró con una anciana que estaba moliendo una barra de hierro, así que le preguntó qué estaba haciendo. La anciana dijo: "Quiero molerla hasta convertirla en una aguja". Li Bai se sintió conmovida por su espíritu y regresó. para completar sus estudios. La anciana se hacía llamar Wu. Ahora hay una roca Wushi al lado del arroyo.