Gracias. ¿Cómo se dice en japonés? ¿Cuál es la diferencia?

ぁりがとぅござぃます: Muchas gracias.

En japonés, "ぁりがとぅ" significa "gracias" y se utiliza para expresar gratitud. En la vida diaria, el sonido largo "ぅ" a menudo se omite y se convierte en "ぁりがと".

Los caracteres chinos para ぁりがとぅ se escriben como ぅ y りぅ, pero en la vida diaria life, solo usa kana en lugar de kanji.

La expresión solemne de "ぁりがとぅ" es "ぁりがとぅござぃます" o "す"

Es. también se usa en la región de Kansai Dialecto "ぉぉきに" para expresar gratitud

Sinónimos de datos extendidos:

ありがとうございます?Gracias esta vez, puede que te moleste la próxima.

ありがとうございました? Significa que recibiste ayuda de otros y les agradeciste.

El primero se usa generalmente cuando recibes ayuda o favor rápidamente (tal vez simplemente sucedió). expresar gratitud, mientras que este último se utiliza para expresar gratitud cuando sucede algo o recibes favores y ayuda de otros.

Por ejemplo:

Ayer はどぅも. por tu ayuda ayer.

p>

ext/javascript" src="/style/tongji.js">