Significado: El mensajero nunca trajo noticias de viajeros de lejos. Las lilas bajo la lluvia me recordaron el dolor condensado.
Fuente: "Atravesando la arena de Huanxi·Enrollando a mano perlas reales con ganchos de jade" - Cinco Dinastías: Li Jing
Enrollando a mano perlas reales con ganchos de jade, bloqueando el edificio pesado de acuerdo con el odio de la primavera anterior.
¿Quién es el dueño de las flores que caen con el viento? Pensando tranquilamente.
El pájaro azul no transmite el mensaje de las nubes, y las lilas están vacías y llenas de tristeza bajo la lluvia.
Mirando hacia atrás a las olas verdes de Sanchu Mu, conectándose con el flujo del cielo.
Traducción: Enrollé las cortinas tejidas con perlas y colgué los ganchos de las cortinas. Mirando desde lejos el edificio alto, todavía estaba tan triste como antes. ¿Quién es el dueño de las flores caídas que se mueven con el viento? Esto me preocupa. El mensajero nunca trajo noticias de viajeros de lejos. Las lilas bajo la lluvia me recordaron mi pena condensada. Miré hacia las Tres Gargantas en el crepúsculo, observando el río caer del cielo y fluir poderosamente.
Información ampliada
1. El trasfondo creativo de "Atravesando la arena de Huanxi·Enrollando a mano perlas reales con ganchos de jade"
El trasfondo creativo de "Rompiendo la arena de Huanxi · Enrollando a mano cuentas reales con ganchos de jade" es una obra de Li Jing, el líder central de la dinastía Tang del Sur durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Esta palabra expresa el dolor y la emoción del autor al describir el odio entre hombres y mujeres.
2. Apreciación de "Romper la arena de Huanxi · Perlas laminadas a mano con ganchos de jade"
Este es un poema sobre la primavera y el odio a la primavera. Esta palabra expresa el dolor y la emoción del autor al describir el odio entre hombres y mujeres. La primera parte representa el odio de la primavera en un edificio pesado, y las flores que caen sin sus dueños, la segunda parte representa el dolor incomprensible y los nudos en una sola capa; Algunas personas piensan que este poema es un poema lírico extraordinario sobre la escena. Puede ser que cuando la dinastía Tang del Sur fue seriamente amenazada por la dinastía Zhou posterior, Li Jing usó pequeños poemas para expresar su estado de ánimo vacilante. Toda la palabra tiene un lenguaje elegante y una profunda emoción.