Prosa larga y humorística de Sha Ye Xin

Prefacio a dos novelas de la serie Nueva Literatura China

Uno

Cualquiera que se interese por la literatura china moderna sabe que la "Nueva Juventud"[2] es la creadora de la "reforma literaria" y Posteriormente fue actualizado. Además, llamó a una "revolución literaria". Pero cuando se publicó en Shanghai a mediados de septiembre de 1915, estaba todo en chino clásico. Las novelas de Su[3], las novelas de Chen Tuo[4] y las novelas de Liu Bannong[5] son ​​todas chinas clásicas. Al año siguiente, se publicó "Una discusión preliminar sobre la reforma literaria" de Hu Shi, y sólo los poemas y novelas de Hu Shi estaban en lengua vernácula. Posteriormente, el número de escritores vernáculos aumentó gradualmente, pero como "Nueva Juventud" era en realidad una revista argumentativa, la creación no fue tan importante y sólo floreció la poesía vernácula en cuanto a óperas y novelas, la mayoría de ellas fueron traducidas;

Lu Xun publicó sus cuentos aquí. Desde mayo de 1918, "Diario de un loco", "Kong Yiji", "Medicina", etc. Aparecieron uno tras otro, lo que muestra los resultados de la "revolución literaria". En ese momento, se los consideraba "de expresión profunda y formato especial", lo que entusiasmó bastante los corazones de algunos lectores jóvenes. Sin embargo, este entusiasmo se debe a su persistente descuido de la introducción de la literatura europea continental. En 1834, el ruso Nikolai Ngorgor escribió el "Diario de un loco". [7] En 1883, el P. Nietzsche [8] también citó a Zaratustra diciendo: "Habéis pasado de insectos a humanos, y muchos de vosotros sois insectos. Antes erais monos y ahora sois humanos. Especialmente el mono, no importa". cuál es mejor que eso Además, este paquete de "medicinas" también conserva claramente la frialdad de L. Andreyev [9], pero el posterior "Diario de un loco" pretendía exponer los males del sistema familiar y la ética. Es más profundo y más amplio que las preocupaciones de Nikolai Gogol, y no tan sutil como "Superman" de Nietzsche. Aunque desde entonces ha escapado a la influencia de escritores extranjeros, sus técnicas son un poco más maduras y sus descripciones son un poco menos sofisticadas, como ". Jabón", "Divorcio", etc., pero por un lado, también reduce el entusiasmo y no es notado por los lectores.

Desde "Nueva Juventud", aparte de eso, no se han cultivado escritores de novelas. Más en "New Wave" [10]. En los dos años transcurridos desde la publicación de esta novela hasta la desaparición de los estudiantes extranjeros clave al año siguiente, los autores fueron Wang Jingxi, Luo Jialun, Yang Zhensheng, Yu Pingbo y. Sí, naturalmente, eran técnicamente ingenuos. A menudo conserva el estilo de escritura y el tono de las novelas antiguas; y es sencillo y fluido, o es demasiado coincidente, en un momento, todas las desgracias vergonzosas convergerán en una sola persona. Hay una tendencia de * * * a avanzar juntos. En ese momento, ningún autor pensaba que las novelas eran de otro mundo y no hacían más que arte. Cada vez que escribían un artículo, estaban "haciendo algo" y utilizando equipos para transformar la sociedad. aunque no se fijaron un objetivo final.

El jardinero de Yu Pingbo[11] cree que la gente debería dejar de ser pretenciosa y dejar que la naturaleza siga su curso, mientras que el trabajo de Luo Jialun[12] lo cuenta. La historia del dolor de la libertad en el matrimonio, aunque es un poco superficial, fue en ese momento que los deseos generales de muchos jóvenes inteligentes [13] importaron a Nora y la suerte del fantasma en ese momento, pero yo sí. Todavía no había pensado en Enemigo del Pueblo y Pilar de la Sociedad, que trabajó muy duro para describir el sufrimiento del pueblo; Sin embargo, Pan Jingxi[15] fingió sonreír y contó los secretos de los buenos estudiantes y el sufrimiento del pueblo. Como intelectual de clase alta, sus escritos no pudieron evitar extenderse entre la descripción de los asuntos triviales que lo rodeaban y la vida de Wang. Más tarde, Ouyang Yuqian [16] se concentró en el guión. Una vez más publicó sus creaciones en "Modern Review" [18] y seleccionó un libro "Snowy Night" en 1925, pero parecía que al final no se dio cuenta o se olvidó de ello. Recordó sus luchas anteriores y creyó que. sus obras no eran "una crítica del significado de la vida". Hay un dicho en la secuencia: "Cuando escribí estas novelas, traté de describir fielmente varias de las cosas que vi. experiencia de vida. Sólo quiero ser fiel a mi descripción sin ninguna crítica. Aunque cuando una persona narra un hecho su descripción inevitablemente se verá afectada por su visión de la vida, siempre trato de mantener una actitud objetiva en la medida de lo posible.

“Debido a esta actitud objetiva, mis cuentos no tendrán ningún significado de crítica de la vida. Solo escribo algunas experiencias que he visto para que las vean los lectores.

No pregunto qué pensarán los lectores de estas experiencias después de leer estas novelas. ”

El estilo de escritura de Yang Zhensheng es más vigoroso y poderoso que el del Pescador, pero es exactamente igual que su antiguo camarada Wang Jingxi: “debe ser leal a la subjetividad” y crear artificialmente personajes ideales. Y me temo que sólo puedo confiar en mis propios ideales. Consulté a varios amigos y la edité varias veces. Ésta es la única forma de completar una novela corta "Yu Jun" [19], y el prefacio dice: " Si alguien pregunta, ¿es cierto Yu Jun? Mi respuesta es que ningún novelista dice la verdad. Los historiadores dicen la verdad, los novelistas mienten.

Los historiadores usan la memoria, los novelistas usan la imaginación. Los historiadores adoptan una actitud científica y deben ser leales a la objetividad; los novelistas adoptan una actitud artística y deben ser leales a la subjetividad. En resumen, tanto los novelistas como los artistas quieren hacer que la naturaleza sea artística, es decir, utilizar sus propios ideales y voluntad para compensar los defectos de la naturaleza. "

Primero decidió "hacer artística la naturaleza" y la única manera era "contar mentiras". "Los novelistas son personas que dicen mentiras". Así que, siguiendo esta ley y basándose en las opiniones de los demás, Yu Jun fue creada, pero eso es seguro: solo una marioneta, y su nacimiento es también su muerte.

Con el incidente del 4 de mayo, la Universidad de Pekín, la. El campo de este movimiento ganó una buena reputación, pero al mismo tiempo también estaba en peligro. Al final, el centro editorial de "Nueva Juventud" tuvo que regresar a Shanghai [20], y el grupo de la nueva ola. las élites de la revista generalmente van a Europa y Estados Unidos a estudiar en el extranjero. Esta revista "New Wave" también terminó con una "Introducción a las obras maestras" que aún no se ha publicado, aunque se jacta de tener miembros nacionales. , hay 10.000 registros de las palabras y hechos del Sr. Min [22], Didi tiene 7.000 [23]. Cuando la creación falla, la literatura creada para la vida naturalmente fallará.

Pero todavía hay un grupo de. personas que escriben para la vida en Shanghai. Un grupo de personas que trabajan por el bien de la literatura[24] Lo que quiero mencionar aquí es la Sociedad Misha[25], que se publicó en marzo de 1923. El manifiesto escrito por Hu Shanyuan[26]. (Qu) nos dice que “Somos los dioses de la literatura y del arte; no sabemos de dónde venimos ni de dónde venimos:

…………

Todos. ¡Lo que hacemos es seguir nuestra inspiración! "[27] El segundo número publicado en abril decía claramente en la primera página que se trata de "una revista mensual de obra literaria y artística sin propósito, sin concepto artístico, sin discusión y crítica de creaciones inspiradas", es decir, una exquisita revista literaria. y el trabajo artístico. Pero, de hecho, tenía un enemigo imaginario. La nota del editor de Chen Dezheng [28] decía: “Recientemente, las obras literarias también se han comercializado, y los llamados investigadores literarios y los llamados literatos. ¡No dejes de ser un poco pregonero! Esto es algo que aborrecemos profundamente. ..... "Este es un movimiento contra los ejércitos que 'monopolizan el mundo literario'" [29]. En esta época, quien quiere ser diferente siempre finge odiar la "vulgaridad".

Es cierto que todas las obras están dedicadas a la belleza, a bailar "de vuelta a la fragancia" y a cantar "arriba y abajo". Pero el rango de sus sentimientos es bastante limitado y no pueden evitar masticar cada partícula de alegría, ira, tristeza y alegría que los rodea, tratándolo como el mundo. En esta publicación, los autores de novelas incluyen a Hu Shanyuan, Tang, Zhao Jingying, Fang y Cao Guixin [30]; Qian Jianchun y Fang [31] solo pueden contarse como autores de bocetos. Entre ellos, Hu Shanyuan es el más destacado. Su artículo "El sueño" es un manifiesto práctico que abarca a todo un grupo. Pero en "Under the Cherry Blossoms" (Número 1), al igual que el sueño excesivo de una de las partes, muestra el nerviosismo de esa parte por la enfermedad. La "inspiración" también debe revelar su finalidad. Aunque "May" de Zhao Jing-yun es simple y aparentemente incapaz de "hacer nada", efectivamente escribe sobre la trágica y corta vida de la "niña" que incluso el sensible autor ha olvidado.

La Sociedad Asakusa [32], que se originó en Shanghai a mediados de 1924, es en realidad un grupo de escritores que "el arte por el arte", pero cada número de su revista trimestral muestra sus esfuerzos: hacia afuera, mira hacia adentro, profundiza en tu alma, ve tus propios ojos y tu portavoz, contempla el mundo y canta la verdad y la belleza a las personas solitarias.

, Kong Xiangming, Hu, Lin Ruqi, Xu Dange, Gu? , Sha Sha, Ya Shi, Chen Xianghe, Chen Huimo y la Sra. Zhu Ying son todos novelistas; incluso el poeta lírico más destacado de China, Feng Zhi[33], ha publicado sus famosas obras. Al año siguiente, el Comité Central se trasladó a Beijing y sus miembros parecieron separarse. El "Asakusa Quarterly" se transformó en un semanario llamado "Chongzhong" [34]. Hay menos hojas, pero el impulso no ha disminuido ligeramente. Las cejas del primer número provocaron una frase decisiva de GGissing [35] - "Confirma conmigo que quiero que... quiero trabajar hasta que muera".

Y cuando despertó, The El estado de ánimo de los jóvenes intelectuales es generalmente cálido pero triste. Incluso si encontramos un poco de luz, podemos ver más claramente la oscuridad infinita que nos rodea. La ingesta de nutrientes externos fue organizada por jugos "fin de siècle" [37]: Oscar Wilde [38], Nietzsche (FRNIETZ-SCHE), CH Baudelaire [39] y Anthel-EV. "Sink your own ship"[40] tiene que sobrevivir en situaciones desesperadas. Además, muchas obras suelen ser "La primavera no es mi primavera, el otoño no es mi otoño" [41], llenas de tristeza, pero cantando una canción desgarradora que ni siquiera quiero decir con claridad. Aunque las pinturas de Feng Zhi son poéticas y pintorescas, la portada de Sha Zai no puede ocultarlas. La mayor parte de esto parece deberse a la estancia del autor en Shu. Uno puede imaginar los primeros sufrimientos en Shu. Sin embargo, los autores nunca se han mostrado complacientes. Chen [43] dijo en "Proem" de su colección de novelas "Fireside": "Pero no quiero esto; la vida acaba de comenzar y todavía hay muchas bestias del destino esperándome. Pero no tengas miedo de esto.

Aunque la gente no necesita adorar al sol, ¿por qué son tan tímidos que ni siquiera pueden evitar la noche? ¿Qué, un bolígrafo calvo no puede escribir en trozos de papel? Todavía puedo extrañarme a mí mismo, y si es conveniente recordarlo, debería recordarlo..."

Por supuesto, esta es una palabra triste para la masturbación impotente, pero de hecho, la sociedad pesada es de hecho la más tenaz y honesto en China, el grupo que más lucha. Parece que tiene muchas ganas de trabajar hasta el día de su muerte, como dijo Gissing. Por ejemplo, el lanzador del hechizo "Campana pesada" debe derribar una campana grande con los pies bajo el agua incluso si muere[44]. Sin embargo, no pudieron hacerlo, estaban vivos, los tiempos habían cambiado, todo estaba mal iban a cantar, pero algunos de los oyentes se durmieron, algunos morían, algunos estaban dispersos, y solo quedaba una inmensa cantidad. La blancura quedó frente a ellos. La tierra no tuvo más remedio que dejar sus ropas en un agujero polvoriento, triste y solitaria.

Más tarde, Feng Wenbing[45], famoso por "Nombre de mujer", también fue el autor de "Asakusa", pero no mostró su propia experiencia. Sólo en "La historia del bosque de bambú", publicada en 1925, vi las obras a las que se les restaba importancia, pero, como dijo el autor, todavía podían "sacar de ellas mi tristeza". Es una lástima que el autor aprecie demasiado su limitada "tristeza" y pronto ya no quiera brillar tanto como antes, por lo que desde la perspectiva de un lector sincero, solo ve sus bajas intenciones y su autocompasión.

Feng·[46] tiene una colección de cuentos "Juan Shi", que es el nombre corto de "Heart-wrenching". Desde 1923, también ha publicado en la revista "Shanghai Creation Society" bajo el seudónimo de "Ms. Gan". Entre ellos, "Viajes" es un artículo famoso que refina la esencia del aislamiento y sus consecuencias (y está incluido en "Historia de Juan"). Aunque es demasiado razonable, no perjudica su esencia. Quería tomar su mano, pero no me atrevía. Sólo me atrevía a apagar las luces del coche cuando temblaba de vez en cuando, porque tenía miedo de llamar la atención de los pasajeros. Sin embargo, estamos muy orgullosos de nosotros mismos. Sería de mala educación por nuestra parte pretender ser la persona más digna del coche. "Este pasaje es realmente un retrato fiel de los jóvenes que lucharán resueltamente contra la tradición después del Movimiento del 4 de Mayo, pero no se atreven a luchar resueltamente contra la tradición, por lo que tienen que resucitar los "sentimientos sentimentales". "Arte", o alardear de su decadencia, o tener talento es completamente diferente. Sin embargo, también puede restaurar la paz. Lu Kanru [47] dijo en la posdata de la segunda edición de "Juan Shi": "Gan le enseñó a Shen. , tomar Zhuangzi significa. Ahora los pensamientos del autor han cambiado, por lo que lo cambió a Yuan Jun al reimprimir. .....Sólo porque el autor es vago, déjame decirlo.

"Es cierto que "Spring Scars" [48], escrita tres años después, es sólo un fragmento de prosa y luego un estudio de la historia de la literatura. Me recuerda al poema del poeta húngaro Petg Fisá ndor [49] sobre la foto de la señora BSz. cicatriz? I El hombre abultado está muy feliz, espero que no, porque es un ruiseñor angustiado. Ahora calla de felicidad. Sé cruel con él y déjale cantar canciones dulces a menudo. Esto no quiere decir que el sufrimiento sea el origen del arte. Por el bien del arte, los escritores siempre deberían estar atrapados en el sufrimiento. Sin embargo, había algo de verdad en esta afirmación cuando Peter estaba luchando en Filipinas; había algo de verdad en esta afirmación en China hace diez años.

En Beijing, aunque Beijing es la cuna del Movimiento del 4 de Mayo, desde que desaparecieron las personas que apoyaban a la nueva juventud y las nuevas tendencias, de marzo de 1920 a 2002 Durante los años , la escena del antiguo campo de batalla solitario y desolado fue notable. El Suplemento Zaobao[50] y posteriormente el Suplemento Diario de Beijing[51] cobraron protagonismo, pero no prestaron mucha atención a la creación literaria y artística. Por un lado, sólo presentaron a un número limitado de escritores: Jian, Xu, Li, Huang, Shang Yue.

Las obras de Jian[52] son ​​simples, como dijo en la colección de novelas "Morning Fog" -

"...Tengo veintitantos años. Vine a Beijing De Guizhou y vagué entre el viento y la arena durante casi siete años. No se puede decir que no duró mucho y no sabía cómo llevarme bien. Los días pasaban con tanta prisa. La sombra de la infancia se volvió cada vez más borrosa, como una niebla. Me siento vacío y solo, aparte de algunos nuevos poemas garabateados y novelas engañosas, ¿qué más has hecho? Cada recuerdo inevitablemente golpeará mi corazón con un poco de tristeza. Decidí imprimir esta colección de novelas... para conmemorar mi encantadora infancia perdida hace mucho tiempo... si alguien que todavía es inocente está dispuesto a patrocinarla o encuentra un poco de infantilismo en ella..."

Por supuesto, aunque sencillo, o como el autor lo llama "infantil", unos cuantos adornos son suficientes para expresar su tristeza interior. El alcance de su descripción es relativamente limitado, algunas personas comunes y corrientes, algunas cosas triviales, pero tomando "Entierro en agua" como ejemplo, nos muestra la frialdad de las costumbres rurales en "Guizhou distante" y el amor maternal revelado en esta frialdad. La grandeza de Guizhou está muy lejos, pero la situación de todos es la misma.

En esta época - 1924 - Pei Wenzhong [53] y Li Jianwu [54] también publicaron obras por casualidad. El primero probablemente no sea una persona que preste mucha atención a la creación todo el tiempo, pero "La Voz de los Caballos Militares" registra los verdaderos sentimientos de los jóvenes que estudian en el extranjero y que están aterrorizados por su ciudad natal y sus padres bajo el fuego de artillería. La "Leyenda de la Montaña" de este último es tan hermosa que incluso hoy, diez años después, todavía se puede ver el cuerpo y el alma escondidos en las hermosas ropas transmitidas de boca en boca.

Jian Xianai describió Guizhou y Pei Wenzhong se preocupó por Guan Yu. Cualquiera que escriba pensamientos en Beijing, ya sean subjetivos u objetivos, suele escribir sobre literatura local. Desde la perspectiva de Beijing, es autor de literatura china de ultramar. Pero esto no es lo que GBRANDES [55] llama "literatura diaspórica". Los chinos de ultramar son solo el autor mismo, no el artículo escrito por este autor. Por eso, con sólo la nostalgia que se avecina, es difícil ampliar la mente del lector y deslumbrar sus ojos con sentimientos exóticos. Xu [56] nombró su primera colección de cuentos "Ciudad natal", lo que significa que, sin saberlo, se reclutó a sí mismo como autor de literatura local. Sin embargo, antes de comenzar a escribir literatura local, fue exiliado de su ciudad natal y la vida lo obligó a mudarse a un lugar diferente. Quiere recordar "el jardín de su padre", y un jardín que ya no existe, porque es más obvio recordar algo que ya no existe en su ciudad natal. Aunque la gran ocasión fue fotografiada y ahora colgada en la habitación de mi padre, ha pasado mucho tiempo desde entonces. La fotografía en las zonas rurales era muy ingenua en aquella época, pero ahora ya no puedo notar la diferencia. El retrato de la hermana Fang que cuelga al lado no está claro, pero las palabras que su padre grabó en el retrato son muy claras: "El sexo es terco, pero cuando se trata de sufrimiento, ¡no puedo soportarlo sola!". '

"…………"

"Creo que el jardín de mi padre se puede volver a plantar con todo tipo de flores. Para entonces, la grandeza nunca será restaurada, porque hay Ninguna hermana Fang.

El dolor y la indignación impotentes son inevitables, pero el autor aún no puede darse por vencido. Sin la ley, puede encontrar la calma y el humor, de modo que se dice que el dolor y la indignación pueden envolverlo. ver a través". Y de esta manera se utiliza para describir a varios personajes, especialmente a los jóvenes. Debido a que están deliberadamente tranquilos, también están profundamente grabados, e inevitablemente sonríen con dudas. [57], tranquilo y calmado; calma envuelta en ira y humor, lo que resulta desagradable para quienes son observados y descritos, quienes no lo reconocen como un espejo sin vida y obstinado, por lo que a menudo se lo clasifica entre los satíricos y, especialmente, las damas lo ven con malos ojos. p>Si este tipo de calma y humor continúa, en realidad será peligroso para el propio autor. También podrá escribir una vida popular vívida, como "La historia de la piedra", pero desafortunadamente hay muy pocas. p>

p>

[58] Al observar algunos de los temas y métodos de escritura, parece que es un escritor de literatura local, pero su estado de ánimo es muy diferente al de Xu. Lo que le preocupa a Xu es que lo tiene. perdió el "jardín de su padre" en el suelo. Lo que le preocupa es que ha dejado el paraíso libre en el cielo. Escuchó a "Autumn Rain Resentment" decir: "El suelo es demasiado pequeño, el suelo está demasiado sucio, todo está oscuro. y hay problemas por todas partes.

Todo el mundo sólo sabe amar el dinero, pero no sabe amar la libertad ni la belleza. No hay amor entre ustedes, los humanos, sólo odio. Ustedes los humanos duermen como cerdos por la noche y pelean y desgarran como perros durante el día...

"¿Me acostumbraré a este mundo? ¿Por qué no debería llorar?

En el mundo bárbaro, para que vivan las bestias, pero yo no, nosotros no... Bueno, ahora dejo este mundo y me voy a la clandestinidad..." Esto es similar a la tristeza de Erosenko (59 ), pero muy diferente. Era una marmota que quería amar a los humanos pero no podía. Esta es la lluvia de otoño en el espacio. Quiere escapar de este mundo pero no puede. Tiene que devolverle su corazón a su madre antes de poder convertirse en un "humano" y engañarla para que se ría. Qiu Yu, la "gente" de Wuxin no tendrá sentimientos por la sociedad humana. Estar tranquilo, esto es verdadero silencio; sólo así se puede borrar la teoría de la lucha de "Ni Ke" y la no resistencia de "Thores Shaw" junto con la teoría de la evolución de "Dawu Wen", se burla "; "La teoría de la ayuda mutua de Kruppetkin" [60]; desdeñosa de la tiranía y la desigualdad, pero desprecia la libertad. Los autores a menudo quieren escribir con humor, pero como son demasiado tranquilos, a menudo se vuelven palabras frías y pierden el humor humano.

Sin embargo, el corazón "humano" sigue siendo inagotable. Aunque el artículo "Grapefruit" no estaba satisfecho con el autor en Hunan [61], todavía revelaba el resentimiento hacia la tierra bajo la ropa del duro mundo. Entre las obras de Wang Luyan, creo que es la más apasionante. El escritor de Hunan del que hablo es Li (62 años), que abandonó su ciudad natal cuando era niño. La obra carece del sabor rústico, pero rezuma la sensibilidad y el entusiasmo del pueblo Chu. Temprano en la mañana, en La cuestión social, arrojó una jabalina asenbergiana contra el teórico de la liberación de primer nivel de Ibsen. Pero también puede describir las "pequeñas impresiones" de la infancia de forma delicada y luminosa. Hasta 1926 se quejó de insatisfacción consigo mismo. Dijo en el prefacio de la segunda edición de "Fuego": "Las personas que viven en Beijing, si tienen alma, pueden no tener sus almas teñidas de gris. Naturalmente, "Fuego" fue escrito en tales circunstancias. Cuando vine a Shanghai la última vez En primavera, mi estado de ánimo cambió por completo y no tuve más remedio que rendirme..."

Consideró que su vida anterior era gris y consideraba sus primeros trabajos como caballos jóvenes. Efectivamente, en el siguiente "Rompiendo la barrera", hay algunos bocetos exquisitos con un sentido de ridículo, pero sobre todo tienen las características de un buen escritor de cuentos: a veces, como el chino "Lei Fangshan" [64], la magnificencia del maestro; a veces, como la llamada a la policía de Hsien Kie-Wicz [65] en Polonia, no terminó en decepción. Es colorido y siempre mantiene entretenidos a los lectores mientras leen el libro. Pero su pérdida, es decir, en la grotesca decoración, a veces queda enterrada para siempre. Si aparece, se volverá a ver.

En comparación con los suplementos de los diarios, "Modern Review" se centra más en la literatura y el arte, pero la mayoría de sus autores son veteranos de la New Wave Society y la Creative Society. Las novelas de Ling Shuhua[67] se originaron a partir de este tipo de diario.

Ella es simplemente diferente de la audacia y la audacia de Feng, y en general es muy cautelosa y usa "suficiente" para describir a la elegante mujer de la antigua familia. Incluso si hay una aventura ocasional, es simplemente para dejarse llevar por el viento de la literatura y el vino y finalmente volver a estar juntos. Esto es bueno, para que podamos ver personas diferentes a las descritas por Feng, [68] y Wang Jingzhi [69], es decir, un rincón del mundo, el alma de una familia aristocrática.

Cuatro

En octubre de 1925, la Sociedad Mang Yuan apareció repentinamente en Beijing [70]. De hecho, era solo un grupo que estaba descontento con los editores del "Beijing News". Suplemento" y fundó el semanario "Mang Yuan Society". Garden", pero todavía está adjunto al "Beijing News" para una charla rápida. Gao Changhong [71] fue el mejor, y los novelistas clave incluyeron a Huang, Shang Yue y Xiang Peiliang. Lu Xun fue ascendido a editor. Sin embargo, hay mucha unidad. En lo que respecta a las novelas, están Wen Bing, Yuan Jun, Ji Ye, Jing Nong, Xiao Mi y Yu Qing. En noviembre, el "Beijing Daily" quiso suspender el suplemento, por lo que lo cambió a una publicación bimestral, publicada por la editorial Weiming. La nueva obra publicada en ese momento fue la obra de Wei[72], que describía la atmósfera sin vida en el campo: Leave the Dusk in the Town.

Pero no mucho después, los conflictos estallaron dentro de esta sociedad salvaje uno tras otro, por lo que estableció la Sociedad de Huracanes en Shanghai. El llamado "Movimiento de Huracanes" en realidad tenía sus manuscritos escondidos en el bolsillo de Changhong, y a menudo aprovechaba la oportunidad para salir e imprimir varios números semanales primero, el "Manifiesto" se publicó en el "Suplemento Diario de Beijing" en marzo de 1925; pero aún no decía ser "Superman"", aún lleva una voz insatisfecha - "Noche oscura, todo está dormido, muerto, sin un sonido, un movimiento, una noche larga, silenciosa y aburrida

"¡Simplemente! De esta manera, han pasado cientos de años, y la luz de la mañana no ha llegado y la noche no ha cesado.

"Muertos, todos están dormidos.

" Entonces varias personas se despertaron de la oscuridad y se llamaron entre sí: "——Ha llegado el momento, la expectativa es suficiente.

“-Sí, nos estamos levantando. Hacemos un llamado a todos aquellos que están inquietos por las expectativas a que se levanten.

"——Si al final la mañana no llega, entonces levántate. Encenderemos una lámpara para iluminar nuestro futuro sombrío.

"——La debilidad no es suficiente, sino que No basta tener esperanza incluso cuando se está dormido. Necesitamos ser fuertes y derribar obstáculos o sentirnos abrumados por los obstáculos. No tenemos miedo ni vergüenza.

“Aunque este llamado es débil, escucha, desde el este, desde el oeste, desde el sur, desde el norte, viene débilmente una respuesta poderosa, una respuesta más fuerte que nosotros.

“Una gota de agua puede servir como flujo inicial de un río, el aleteo de una hoja puede presagiar tormentas futuras y un origen pequeño puede producir resultados enormes. Por eso nuestra revista semanal se llama Rush. ”

Sin embargo, se hizo cada vez más obvio que se consideraba “más allá”. Pero los artículos aforísticos muestreados por Quan Ni no lograron resolverse entre sí, lo que en última instancia hizo difícil que el semanario existiera y fuera recordado. Todavía solo aparecen Huang y Shang Yue en la novela; de hecho, son solo uno de los autores de Xiang Peiliang.

Huang [73] imprimió una colección de sus cuentos en un libro llamado "Thorns". ", cuando se reunió con los lectores por segunda vez, le cambió el nombre a "Peng Qi". Fue el primero en comprender la propuesta de Xiao Chang de que la literatura no debería ser como mantequilla, sino como espinas, y que los escritores no deberían estar deprimidos sino enérgicos. defensores en "Literatura de espinas" (Número 28 de Mangyuan Weekly), explicó que "la literatura no es de ninguna manera algo aburrido", "los escritores no son necesariamente un grupo étnico especial que disfruta de privilegios" y "los tiburones que lloran todo". todo el día" Dijo -

“Pensé que las obras modernas de China deberían ser como una espina. Porque en un desierto las flores anheladas se marchitarán y a la sociedad le crecerán espinas. Sus hojas son espinosas, sus tallos son espinosos, por eso sus raíces son espinosas. Por favor, no me contradigan con la fisiología vegetal. La concepción, la estructura, las frases y la redacción de una obra deberían expresar lo espinoso que a menudo sentimos. Los verdaderos escritores... deberían levantarse primero para que nosotros podamos levantarnos. Quiere enriquecer su propia fuerza y ​​dejar que la gente sepa cómo enriquecer su propia fuerza y ​​mostrar su fuerza. El éxito de una obra requiere al menos que los lectores sigan leyendo sin tener tiempo de distinguir entre la belleza y la maldad del texto. Los malos sentimientos son malos y los buenos sentimientos también son fracasos.

-Si quieres seguir, no puedes. Cómo captar la profundidad de su condición y simplemente pincharlo con interés. La estructura de disposición general, si es ordinaria, le hará correr hacia un lado y debemos oponernos a ello.

"'¡El desierto está lleno de espinas y los chinos vivirán una vida extraordinaria!' No vamos contra la corriente. Utilizó palabras suaves y humorísticas para exponer, retratar y satirizar todo tipo de personajes, especialmente intelectuales. Puede fingir que es estúpido y hablar de lo que piensan los jóvenes, o puede colarse en Chongqing y entrar corriendo en la casa de una persona rica[74]. Pero tal vez debido al esfuerzo por ser vivaz y fluido, la crítica no puede ser profunda, y el divertido recurso especial al final a menudo socava el poder de todo el artículo. La sátira puede morir por su propio ridículo deliberado. Pronto "reclutó" (Volumen 1 de "Thorns") y dijo: "Escribí el término 'Literatura de Thorns' sólo porque aprecio el látigo del señor supremo todos los días, y debido a mi propia 'falta de nacimiento' no puedo apreciar completamente la flor. ." significado." Eso es mucha vacilación. Desde entonces, no he vuelto a ver su "literatura espinosa".

La creación de Shang Yue[75] es también para el ridículo, pero también para la exposición y la lucha. El título de la colección de novelas "El lomo del hacha" es un esbozo autopropuesto. Su actitud creativa es más seria que la de Peng Qi y se basa en una gama más amplia de materiales. Siempre describe a la gente de Xinyang, Henan, que tiene una atmósfera cerrada. Desafortunadamente, debido a las limitaciones de su talento, la parte trasera del hacha es demasiado liviana y pequeña, por lo que la efectividad de sus golpes públicos y privados se debe en gran medida a un equipo y métodos deficientes.

Cuando Xiang Peiliang[76] publicó su primera colección de novelas "La mancha de los sueños", dijo al principio: "A medida que pasa el tiempo, en mi corazón se escuchó un ligero sonido de pasos. Muy torpemente transferí esto al periódico. ¡De aquí es de donde viene mi folleto!"

De hecho, el autor nos cuenta sobre el momento que escuchó en su mente. Algunos de los pasos tomados del amor y el odio inocente de la infancia. , y algunos tomaron prestado el aliento solitario y la visión de estar encarcelados. Sin embargo, no es "torpe", ni es pretencioso. Es como un conocido, habla y nos deja sentir el tono de la vida mientras escucha sin prestar mucha atención. Sin embargo, el corazón del autor es cálido. Si no lo fuera, no podría hablar con tanta calma. Entonces, aunque ocasionalmente descansa en la "inocencia perdida" de su pasado, finalmente ama al "rebelde vacío" que encuentra un amor aún más fuerte detrás de su intenso odio, llevándonos al poderoso "Me voy de la encrucijada" "[ 77]. El siguiente párrafo es el disgusto autoinformado por el rebelde desconocido: "¿Por qué salí corriendo de Beijing? No puedo decir más sobre esto. En resumen: estoy cansado de esta ciudad antigua e hipócrita. Después de vivir aquí durante Durante cuatro años, me he sentido profundamente disgustado. En esta ciudad antigua e hipócrita, solo veo a los humildes sirvientes que adoran, luchan y halagan al emperador. ¡Estas son las acrobacias de los esclavos que son malos, cobardes, astutos y rápidos para escapar! ! Sentí una profunda sensación de asco, como pescado crudo en la boca; necesitaba vomitar, así que tomé mi bastón y me fui."

Escuché la voz de Nietzsche aquí, ese. Es el tambor de clarín de la marcha del Club Huracán. Nietzsche enseñó a la gente a prepararse para el surgimiento del "Superhombre". Si no aparece, la preparación es en vano. Pero Nietzsche tenía su propia manera de terminar: la locura y la muerte. De lo contrario, debemos conformarnos con el vacío o resistir este vacío. Incluso si no existe una "última persona" en la soledad [78], él simplemente desprecia toda autoridad y se reduce a la lista Nihi. Basarov creía en la ciencia; murió por sus habilidades médicas. Una vez despreció la ciencia misma más que su autoridad, y se convirtió en discípulo de Sanin (79), por lo que tuvo que hacer todo en nombre de la incredulidad. Sin embargo, el Fan Feng Hui pareció terminar en "nada de resistencia" y rápidamente se dispersó. Ahora sólo queda este sonoro grito de batalla contra Pelyan, que muestra el futuro del odio a medias Suihuilov [80]. Weimingshe [81] es todo lo contrario. La presentadora Wei Suyuan [82] es una persona que prefiere considerar las flores y los árboles exóticos como especies desconocidas. Su carrera se centra principalmente en la traducción de literatura extranjera.

Cuando se hizo cargo de "The Wilderness", en términos de novelas, además de Wei, también estaba Li [83], quien creaba con sentimientos agudos, a veces profundos, a veces sutiles. Realmente contaba las venas de cada hoja, pero. A menudo no era ancho. Esto también es difícil para un excavador solitario estar satisfecho. Tai Jinnong[84] es una persona que al principio no quería escribir novelas y luego no quería escribir novelas, pero para