Libro de literatura juvenil del mismo nombre 1

Título: Literatura juvenil Autor: Departamento editorial "Literatura juvenil"

Editorial: China Youth Publishing House

Publicado: mayo de 2065 438+00.

ISBN: 9771003057124

Formato: 16

Precio: 10,00 yuanes "Youth Literature" es una nueva revista de literatura vanguardista, juvenil, abierta e idealista. Es el comité central de la Liga de la Juventud Comunista. La única publicación puramente literaria del sistema. Desde su creación en 1982, "Literatura Juvenil" ha prestado atención a la realidad desde la perspectiva de la juventud, ha participado en la vida con una actitud literaria, ha mostrado activamente los últimos logros creativos del círculo literario juvenil nacional y ha recomendado plenamente a escritores jóvenes con fuerza y ​​potencial. , y publicó una gran cantidad de obras que reflejan la vida social. Excelentes obras de la realidad juvenil. Escritores como Shi Tiesheng, Tiening, Zhang Wei, Liu Zhenyun, Liu Xinglong, Chi Zijian y Chen Ran ingresaron al mundo literario desde aquí.

La literatura juvenil posterior a 2010 es extravagante o sobria, o explora el mundo del alma, o recoge fragmentos de memoria, o medita en el misterioso espacio multidimensional, o magnifica fragmentos de partes materiales. Utiliza una actitud vanguardista y vanguardista que crea una nueva revista literaria que dialoga con la inspiración. 2010.1 Índice

Verde

Principal

Soy un gato

Mi padre corta leña y yo escribo.

Silent Voice

Muy recomendable

Manuscrito (cuento)

Kanyu (cuento)

Año

Artistas famosos de la era guerrillera

Xihai y Wu Dong

Tema Silencio literario

Mi Le's 1986 (novela)

Vaca vieja

¿Por qué?

Escritura

Columna especial

Jinggangshan

Mi sospecha es un hermoso símbolo.

La belleza de la danza sobre lienzo

Poeta

Mariposa (poema largo)

Presentacionismo (prosa) Anfitrión invitado: Zhou Wenlu

p>

Viajes de la persona desaparecida

Tubakubo

Actuación del grupo

Investigación

Las particularidades de nuestro Presentador del archivo de poesía en prosa: Zhou

Letras sobre las ruinas

Volando en Dunhuang

Una vez que se pone la luna.

El camino tranquilo y ardiente

Carta

Soledad, guardando miel.

Traducción: Lin Keyuan Hongmin