Específicamente, las personas que aprenden inglés aprendiendo 4.000 palabras pueden entender periódicos y revistas comunes;
los estudiantes de idioma japonés sólo pueden leer menos de una quinta parte de los periódicos y revistas.
En particular, Japón ha introducido muchas tecnologías y culturas extranjeras. Se utilizan muchas palabras extranjeras, normalmente con katakana como homófonos en otros idiomas. Por lo tanto, algunas personas que aprenden japonés confunden la pronunciación de palabras en inglés y francés que han aprendido antes.