Cómo hacer lectura intensiva en lectura IELTS

IELTS Lectura Vocabulario, Estructura, Antecedentes de Escritura ¿Ha leído realmente detenidamente los artículos con preguntas reales? Hablemos contigo sobre cómo hacer lectura intensiva en lectura IELTS. ¡Echemos un vistazo!

¿Qué es la lectura intensiva? Algunos estudiantes piensan que está bien marcar el artículo y otros piensan que es para captar la idea principal y la actitud del artículo. Por supuesto, cada uno tiene su propia forma de leer. La lectura intensiva es un buen hábito de lectura que requiere paciencia.

¿Qué es entonces la lectura intensiva de preguntas reales?

Dos estándares:

1. No es necesario memorizar cada palabra, pero se deben registrar las palabras nuevas importantes. Traducción comparada de frases clave y frases largas y difíciles.

2. Leer el objetivo principal del artículo, la actitud del autor y la estructura de redacción. A juzgar por los estándares del examen IELTS, los estudiantes con poca base o poco vocabulario pueden captar fácilmente la idea principal del artículo y pueden entrenarse mediante la lectura intensiva.

Aunque su incapacidad para comprender una pregunta de ejemplo o una oración larga en la sala de examen puede no afectar su capacidad para responder las preguntas correctamente, todavía hay muchas situaciones en las que no logra captar la dirección equivocada de la lógica.

Método específico:

Primero, puede enumerar la estructura del texto: ¿Cuál es el tema del artículo? ¿El enfoque es el mensaje general o el resumen?

Después de conocer estos conocimientos básicos, puedes clasificar y explicar con más detalle: ¿De qué historia trata principalmente este artículo o de qué tema se trata? Si es posible, utilice un diccionario para comprender lo que simplemente no entendió y podrá traducir de forma aproximada la trama principal.

Puedes extraer las palabras y frases necesarias para entender este artículo y recitarlas. Si la lectura no es un problema para usted, puede ampliar estas palabras e intentar estar expuesto a más palabras de alta frecuencia.

Otra dificultad importante es analizar las frases o párrafos centrales del artículo traducido que no entiendes y ver cómo se relacionan directamente con la respuesta. Por un lado, ejercitas tus habilidades de traducción y, por otro lado, también comprendes la idea de la pregunta. Es una especie de formación integral.

Finalmente, registra tus errores para que puedas repensar los mismos errores al revisar.

hinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved