Lectura china clásica de la diva incorruptible

1. Traducción del chino clásico En "La historia del emperador Zang Yu", Zang Yu no tiene otros pasatiempos que un paisaje único. En el primer año del reinado de Yongzheng, trabajó fuera de Guanling y llegó al sur de Guangdong desde el norte de Hebei. El camino de Sichuan a Diez Mil Millas está lleno de rocas escarpadas y rastros de victoria. Afortunadamente, el hijo mayor, Xifan, ha sido designado para Jiangnan y él se encargará del resto. Luego ingrese a Xin'an, suba al monte Huangshan, viaje a Baiyue (Nota 2) y vaya a Fanqiupu para escalar la cima de Jiuhua y ver el Mar de China Oriental. Siento que tengo una gran visión del mundo y no me arrepiento. A los 30 años, el hijo mayor se mudó. Liv, antiguo campo de batalla. El paisaje es fresco y carece de ruinas. Los oídos y los ojos son escasos y solitarios, y el interés es aburrido. Todos los que han oído hablar del valle de Huangzang viven cerca de Xiao Yi. Se dice que el tatarabuelo evitó al dragón ancestral. Por el pasado.

Antes de llegar al valle, las condiciones eran muy malas. Tan pronto como entré al paso de montaña, me quedé en shock. Los árboles están a la sombra y no hay luz del sol. Las montañas se mueven y diferentes pájaros cantan. Caminar una o dos millas te hace sentir más profundo. El camino es sinuoso, pero el sonido de los pinos y los bambúes y el agua que corre por el pequeño puente se complementan. Sin contar las armas (Nota 3), gira a la derecha para encontrar la puerta del templo. Monk Hongji lo conoció y tuvo una conversación sincera con él, lo cual tenía sentido. He vivido aquí durante veintidós años y yo mismo administro el árbol Yuhua en la nave de mi templo. Sentado en el bosque de bambú como guía, sopla la suave brisa y suena el sonido de la primavera. Palmetto está sobre la mesa y el té está amargo. ¡En este momento, no sé qué pasará en Chang'an Road!

Cuando mi marido tenga su propio mundo, habrá montañas y ríos. Su actuación destacada es que es única. Los poetas de las Cuatro Rutas subieron alto para componer poemas y visitaron poemas. Eran famosos e infames. La tierra no es accesible y la gente es escasa. Había avellanas por todas partes, las ratas corrían y los lobos aullaban. ¿Cómo se puede alcanzar la iluminación si ésta no ha sido revelada durante miles de años? ! Cuanto más apartado está el valle, más interesante es. Aunque es desconocido, el príncipe es una persona solitaria que vive sola en el mundo de los negocios y no soporta oírlo desaparecer. Esposo, ¿no es ésta la suerte de este valle? Para el ejército adecuado, Lanting no puede engordar. Pero aún bajo las muletas y los zapatos, fue un poco vergonzoso ver el cuerpo de Kang Le en Yongjia sin el dragón y su tamaño fuera de la vista. ¿Cómo se puede tolerar esto? Por lo tanto, aprecio la belleza y la elegancia de esta montaña. Me gusta la iluminación pacífica y la meditación del viejo monje, pero también está desapegado del mundo. Así que recuerda.

Nota 1: Wang Renjie es del condado de Haicheng, Fengtian. "Un examen de los magistrados del condado de Huilai en las dinastías pasadas" se llevó a cabo desde el segundo año de Yongzheng (1724) hasta el cuarto año de Fengtian Wang Renjie. Según los anales del año de Yongzheng Huilai. Wang Renjie, nativo de Fengtian. Nutrir a la gente. En el año 59 del reinado de Kangxi, fue nombrado prefecto de Chaoyang; fue reelegido como Chaoyang Ling; del segundo al cuarto año del reinado de Yongzheng, fue trasladado a Huilai Ling; En el verano y otoño del tercer año del reinado de Yongzheng, Huilai se inundó y los campos se inundaron. En cuatro años se produjeron inundaciones y el precio del arroz se disparó. El precio del arroz es de 6 céntimos y 3 céntimos. La gente comía corteza y raíces, y la nobleza, los hombres de negocios y las mujeres de la ciudad hicieron todo lo posible para resolver el problema del alivio del mijo. El magistrado del condado Wang Renjie, el instructor Liang Huanlun y el caballero de los suburbios del sur Wenchangge cocinaron gachas juntos desde principios de abril hasta finales de junio, comieron decenas de miles de hombres y mujeres todos los días, y la gente dependía de Su. . "(Volumen 15 de "La Historia de Yongzheng Huilai", Good Disaster) 'Wang Renjie' y 'Camrade Ruan' son ambos de 'Zhili Haicheng'.

2. Cúbrete la nariz y recuerda mirar a Wenwen respuesta. Wang Wei dejó la belleza del Rey de Chu, y el Rey de Chu estaba muy satisfecho con ella.

La Sra. Zheng Xiu sabía que Wang Yue la amaba más que al rey. > Wang dijo: "La señora sabe que amo a los recién llegados, ella ama a los recién llegados más que a mí. La razón por la que este hijo filial es un pariente y la razón por la que sus ministros leales también son caballeros. "

La señora sabía que el rey no tenía celos de ella, porque el recién llegado dijo: "El rey quiere mucho a su hijo, pero odia su nariz. Cuando el hijo ve al rey, siempre se tapa la nariz y el rey siempre está feliz. "

Así que la nueva pareja los siguió. Cada vez que veían al rey, a menudo se tapaban la nariz. El rey dijo a su esposa: "¿Por qué la gente nueva siempre se tapa la nariz cuando me ven? "Sí:" No lo sé. "

Wang Qiang le preguntó y le dijo: "La gente suele decir que el rey apesta. El rey se enojó y dijo: "¡Bueno!" "La señora advirtió primero al ejército imperial: "Si Wang Shi tiene algo que decir, debe actuar con urgencia. ”

El auriga golpeó el cuchillo para avergonzar a la belleza. El editor, el rey Wei Hui, le dio al rey Chu Huai una mujer hermosa, y a Wang Huai le gustó mucho.

El rey Chu. La esposa de Huai sabía que Chu King Huai amaba a esta chica recién casada del estado de Wei, por lo que cuidó mucho a esta belleza recién casada en la superficie.

Elija ropa y joyas que le guste regalar; habitaciones y muebles que elija usar.

Parece gustarle más que el rey Chu. El Rey de Chu dijo: "Las mujeres confían en su belleza para complacer a sus maridos, y los celos son la naturaleza humana.

Ahora Zheng Xiu sabe que me gusta Wei Nu, pero ella ama a Wei Nu incluso más que a mí. Este es simplemente un hijo filial que obedece a sus padres, leal y obediente al monarca. Sabiendo que el rey de Chu pensaba que ella no estaba celosa, Zheng Xiu fue hacia la hija de Wei y le dijo: "Al rey de Chu le gusta tu belleza.

Dicho esto, odia tu nariz. Entonces, cuando veas al rey, debes taparte la nariz. El rey te mimará durante mucho tiempo. "

A partir de entonces, las mujeres del estado de Wei se tapaban la nariz cuando veían al rey de Chu. El rey de Chu le dijo a Zheng Xiu: "Las mujeres del estado de Wei se tapaban la nariz cuando me vio. ¿Por qué? Zheng Xiu respondió: "No sé nada de esto". "

El Rey de Chu dijo: "No importa lo feo que seas, todavía tienes que decirlo. Zheng Xiu dijo: "Parece odiar el olor del rey". "

El rey de Chu dijo: "¡Qué arpía! "El rey, sentado con la belleza, primero advirtió a Jin Yiwei: si el rey decía algo, debía implementarse de inmediato. El rey le pidió a la belleza que caminara frente a él, se acercara a él y le tapó la boca varias veces. El rey estaba muy enojado y ordenó que no se hiciera nada. Cortarle la nariz a una hermosa mujer sin piedad

3. Lea el texto original y la traducción de "Zou Hao de la dinastía Song" en el Volumen 26. de "Colección Meiyuan" y "Colección Daoxiang" en chino clásico como referencia:

Texto original

Hay muchas ciruelas en Lingnan y los lugareños son muy exigentes con ellas. No es algo maravilloso y no sé cómo disfrutarlos. Yu Zhiyu Zhaoping también vive en Wangshiting, en las montañas. En la mitad trasera, hay un árbol con una circunferencia de varios pies, varios pies de alto y cuarenta escalones. de ancho No se puede ver cómo fue plantado. Pregúntale a los nativos, pero éste no se encuentra en la casa de Wang. Hacia el este, cruza el camino inferior, fíjalo a la cerca, recoge espinas de avellano y lucha por conseguirlo. Apoyándome en la valla y jugando con ella quise retrasar a un invitado a tomar una copa, pero no había lugar para Bancao.

Un día, mientras estaba sentado en el pabellón, escuché el sonido de. rompiendo bambú que viene de la montaña. Sigue el camino y el seto para beneficiarte de estos años. Dijo alegremente: ¡Ha llegado el momento! El emperador ordenó al rey que retrocediera y se alejara de la cerca. Los avellanos y dieron cien pasos en círculos, pensando que era un jardín, pero las flores de los ciruelos habían desaparecido, elevándose hacia las nubes, como Yiyin Shilei recolectando dinero, como arrojando un palo para abordar un carro, como Zhou Gong, que no es vanidoso. pero ansioso, mirando hacia el oeste, mirando a Longyue en la distancia, mirando hacia el Palacio Inmortal, mirando el altar Wei a la izquierda y mirando al Buda a la derecha. Sí, la gente sabe que es el alma. de ciruela.

El cielo y la tierra son el mundo pasado; y las montañas y los ríos son diferentes de ciruela a ciruela. ¿Son iguales de fruta a ciruela? Aunque Mei se queda sin palabras, conozco mejor la miseria de ayer. No es la pérdida de Mei Zi, sino también el tiempo; el programa de hoy no solo es hermoso, sino también oportuno. La gente ve a Mei en el tiempo, y Mei proviene de su origen y raíces desde la antigüedad. El maquillaje de Shouyang no fue excesivo, Fu dijo que era solo una bofetada para que la tía y los invitados bebieran p>Traducción original de "Daoxiangji·Volumen 26" de Zou Hao de la dinastía Meiyuan Song

<. p>Traducción:

Hay muchos ciruelos en Lingnan y los lugareños los usan como leña. Las personas a las que no les gustan las flores de ciruelo no saben cómo apreciarlas. Yo vivo en Zhaoping, donde. Mi apellido es Wang. En la ladera detrás de la casa, hay un ciruelo de varios pies de altura, con una copa de 40 escalones. No salgo de casa durante los días laborales. Dijo que no hay muchos que se puedan comparar con este. Pavimenté el camino bajo la sombra del árbol y construí una cerca al lado del ciruelo que también se apresuró a crecer junto al ciruelo. Me he sentido atraído por este ciruelo durante mucho tiempo, pero no me atreví a decir lo que dijo Wang Chang'e. Solo lo limitó. La temporada de floración está por llegar, y solo puedo vagar al borde del camino, inclinándome. Estoy en la valla en vano y quiero invitar a un invitado a tomar una copa, pero no encuentro un lugar para sentarme y charlar.

Un día, estaba sentado en el pabellón y de repente escuché el sonido del bambú partiéndose de la montaña, así que usé mi muleta para mirar. Resulta que Wang está planeando agregar una valla al costado de la carretera para obtener más beneficios en el futuro.

Dije alegremente: "¡Perfecto! ¡Excelente!" Les aconsejé que rodearan el ciruelo, quitaran la cerca y se mantuvieran alejados del ciruelo. Cuando vieron matas de bambú y otros árboles, los cortaron. De esta manera, caminaron unos cientos de pasos con el ciruelo, se convirtió en un jardín. Después de un tiempo, el ciruelo se volvió digno, majestuoso y directo al cielo. Parecía que Yi Yin dejó las herramientas de la granja. Y después de recibir el regalo, tiré la caña de pescar y me subí al auto, al igual que Zhou Gong, quien descubrió el rumor y se puso la túnica imperial. Más tarde, regresé al oeste y vi las montañas interminables. Frente a mí, serpenteando como un dragón nadando, mirando hacia atrás al paisaje infinito, era tan conmovedor como un palacio; mirando este viejo árbol nuevamente, puedes ver el Tao a la izquierda y el Buda a la derecha. Es interminable, todo en el espíritu del ciruelo.

Ese día todavía era el día anterior, y las montañas y los ríos seguían siendo los mismos que antes. La diferencia cambia con el. Cambio de flores de ciruelo. ¿Es realmente diferente en mayo? ¿O no hay diferencia? Aunque Li Shu no dijo nada, entiendo la razón por la que se eclipsó ese año: no fue culpa de Mei. Los ciruelos debido a sus diferentes fortunas tienen sus propias características y han existido desde la antigüedad. Entonces, la princesa Shouyang usó flores de ciruelo para vestirse maravillosamente. Es más, ¿cómo puedo hacer comentarios tan obscenos frente a ella? ¿Shu Mei con mi visión estrecha y unilateral?

4. Lectura de "Tongtianyan" en chino clásico. Los campos están divididos como brotes de bambú, llamados Tongtianyan. como discos y tarros cuadrados. Las enredaderas colgantes cuelgan de las ramas, y las nubes revolotean en los huecos entre los árboles, y los ojos brillan como grava.

Subí por el camino peligroso con un bastón. Había infinitas escenas extrañas. Decenas o cientos de personas podían sentarse en el suelo llano de la cueva, incluso en el cálido clima primaveral de febrero.

Se oscurece a los pocos pasos de entrar. la cueva Innumerables personas, como los funcionarios de Yingzhou, vinieron aquí para rendir homenaje o fueron degradados. A lo largo del camino rocoso, hay una cueva profunda entre las piedras irregulares que bajan a la entrada. de la cueva, hay muchas. 1. Algunas piedras de leche que sobresalen son tan afiladas como el jade. Algunas estalactitas parecen agua o frutas partidas desde la distancia.

Las estalactitas en las cuatro paredes parecen perchas. La ropa en la parte superior está claramente arrugada.

Diario de Shaoxing del 22 de febrero de 2021. Hay dos agujeros en el cielo, como borlas colgantes, y hay varias piedras grandes una al lado de la otra. Kong es elegante y cristalino.

Apártate. Las estalactitas condensadas en el suelo parecen fantasmas.

Hay muchas estalactitas esparcidas en la cueva, esparcidas como hierro, conocidas como. Pisarla es como si te pincharan los dedos de los pies. El sol brilla en la cueva y hay muchas crestas y campos que pueden sentarse en el lugar plano de la cueva y tocar los tambores. y caminó con un palo para hacer sonidos, esperando que haya un agujero en el suelo.

Hay una cueva al lado de esta cueva, similar a un pozo seco. Sosteniendo una antorcha y caminando hacia adelante, después de pasar el montón de rocas, el terreno es muy plano, como un loto al revés.

Al profundizar en la cueva, los bordes y esquinas son muy claros y su exquisitez no puede ser tallada por manos humanas. También hay estalactitas que se parecen a las estatuas de Arhat y se pueden mover.

Había una golondrina de piedra en la cueva cuando vio el fuego y se fue volando. Esta cueva de Babel es demasiado profunda y densa para explorarla por completo. Sólo si puedes ver la luz podrás hacerla brillar. Parece un árbol muerto, como un animal. Vaya recto hacia el este por 200 escalones, como una serpiente enrollándose alrededor de un dragón. Mirando hacia arriba parece que hay edificios y pabellones muy cerca de los turistas. Cuando te acercas a él, no puedes levantarlo. Te sientes como Long Lin.

Ay, Dong Moudao de Xin'an, mi tío Hui, mi hermano Hong y el monje Ci de Heshen. Al final de una cresta alta, hay una piscina alta con un canal que rodea el muro de piedra de abajo. Se dice que el cambio de primavera y verano es demasiado profundo.

En la piscina, la abertura es tan estrecha que hay que agacharse para entrar. ¡Camine quince millas al suroeste desde Yingzhou hasta la montaña Shijiaotou! Shao, originario de Piling, viaja esta vez con Tongtianyan.

Sube 200 escalones desde el pie de la montaña hasta la mitad de la montaña, donde hay una cueva donde el viento frío te invade, como una bandera o una cortina.

En el interior hay puertas y ventanas en forma de panal, y estalactitas se condensan en la parte superior de la cueva, como perlas. Escribí una inscripción en el muro de piedra que decía: Tongtian Rock ha existido desde la antigüedad, pero nadie nacido en Yingzhou dijo una palabra para promover el paisaje aquí, por lo que nadie sabía el nombre de Tongtian Rock. ¡Qué suspiro!

5. La traducción clásica china de "You Shahu".

Hay un lago de arena rural a tres millas al sureste de Huangzhou, también llamado Luosipu. Compré unos cuantos acres de tierra allí y me enfermé porque fui allí a inspeccionar la tierra. Escuché que Pang An, un nativo de Maqiao, a menudo era muy hábil en medicina pero era sordo, así que fui a verlo. Pang An suele ser sordo, pero es más inteligente que la gente común. Usaba papel para escribirle y podía entender lo que los demás querían decir en unas pocas oraciones. Bromeé con él: "Yo uso mis manos como boca y tú usas tus ojos como oídos. Ambos somos bichos raros modernos". Después de que se recuperó, lo acompañé a visitar el templo Qingquan. El templo está a más de dos millas del condado de Qishui, y allí hay una piscina para lavar bolígrafos de Wang Xizhi. El agua es muy dulce y hay un arroyo de orquídeas debajo de la piscina, que fluye hacia el oeste. Compuse un poema: "Los enanos capullos azules al pie de la montaña están empapados en el arroyo, y el suelo arenoso del camino en el pinar está limpio y libre de barro". Por la noche, la disciplina llora bajo la llovizna. ¿Quién dice que la gente deja de ser joven cuando se hace mayor? Mira, el agua todavía puede ir hacia el oeste. No cantes canciones negativas y pesimistas, como "Yellow Chicken Reminds the Dawn" y Death of Old Age de Zhu Yan. "Ese día, bebí muy felizmente antes de regresar.

6. Traducción al chino clásico I en "Oil Sand Lake Collection". Traducción vernácula

Hay un Xiangsha a tres millas al sureste del lago Huangzhou, también llamado Luosipu. Compré unos cuantos acres de tierra allí porque fui allí a inspeccionar los campos y me enfermé. Escuché que Pang An de Maqiao era a menudo un buen médico, pero era sordo, así que fui. Ver Pang Anchang. Pero él es muy inteligente. Puede usar papel para escribir cartas y puede entender lo que otros quieren decir en unas pocas frases. Bromeé con él: "Utilizo mis manos como mi boca y tus ojos como tus oídos. " Todos somos bichos raros de hoy en día. ”

Después de recuperarse, lo acompañó al Templo Qingquan. El Templo Qingquan está a más de dos millas del condado de Qishui. Allí está la piscina para lavar plumas de Wang Xizhi. un arroyo de orquídeas bajo el estanque. Fluye hacia el oeste. Compuse un poema: "Los capullos azules al pie de la montaña son más cortos que los del arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia llora al anochecer. ". "¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? Verás, el agua que fluye todavía puede moverse hacia el oeste, no dejes que el pelo blanco cante como un pollo amarillo". día antes de regresar.

2. Obras originales

Lago Yousha

A tres millas al sureste de Huangzhou se encuentra el lago Husha, también conocido como Snail Shop. Al mismo tiempo, compraré un terreno porque me enfermé cuando fui a Tianxiang. Pang An, originario de Wenmaqiao, siempre ha sido experto en medicina y sordo. Fui a buscar tratamiento. Aunque An Shi es sordo, Wu Ying es único. Poner palabras en un papel en lugar de números en un libro profundiza los sentimientos de las personas. Dije en la obra: "Usé mis manos como boca y tus ojos como oídos. Fue diferente por un tiempo".

Después de recuperarme de la enfermedad, lo acompañé en un viaje a Templo Qingquan. El templo está a dos millas de la puerta de Qishuiguo, donde se encuentra el manantial de lavado de pinceles de Wang. El agua es extremadamente dulce, cerca del río Lanxi, que fluye hacia el oeste. Yu Zuoge dijo: "Los brotes verdes al pie de la montaña están empapados en el arroyo, y el camino arenoso entre los pinos es puro y libre de barro. Al anochecer, la lluvia susurra. ¿Quién dijo que la vida no puede irse? ¿Volviste a la juventud? Jun, ¡mira el agua que fluye! No conviertas tu cabello blanco en amarillo. Ese fue el día que regresé a casa después de una bebida dramática.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Este artículo fue escrito en marzo del quinto año de Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song (1082), también conocido como "Tú, Lanxi". El autor tenía entonces 47 años. En el segundo año de Yuanfeng (1079), el emperador Shenzong de la dinastía Song, Su Shi se enteró de Huzhou y amonestó al funcionario Li Dingguo. He Dazheng, el censor, lo acusó falsamente de escribir poemas y difamar al tribunal, por lo que fue encarcelado. Fue puesto en libertad en diciembre del mismo año y fue responsable de formular el "Acuerdo de Huangzhou Yingyong", que existía sólo de nombre. En ese momento, el autor planeaba comprar un terreno en Husha, pero conoció al doctor Pang Anchang cuando fue a Tianxiang, por lo que creó esta obra.

Acerca del autor

Su Shi (1037 65438 8 de octubre-11 24 de agosto), también conocido como Zizhan, también conocido como He Zhong, era un trabajador de un oleoducto ferroviario y un lego en Dongpo, Su Xian, nacionalidad Han, nativo de Meishan, Meizhou (ahora Meishan, Sichuan)

Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Tuvo grandes logros en poesía. letras, escritura, caligrafía, pintura, etc. Su escritura es arbitraria; sus poemas tienen temas amplios, son frescos y saludables, son buenos para exagerar metáforas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se les llama "Su Huang";