Además, desarrolle japonés.

Estas dos frases significan lo mismo. Prototipo verbal (より)ほか(は)なぃ,

Tanto "より" como "は" en este patrón de oración se pueden omitir. Después de omitir, el significado es el mismo.

de. Puedes usar "より" o no.

"(より) ほか(はなぃ)" y "ほかかかたがなぃ"

No hay otra manera y no hay diferencia en el significado. tienes que decir

¿Cuál es la diferencia? "(より)ほか(はなぃ)" se usa principalmente en el lenguaje escrito.

Y "ほかしかたがなぃ" se puede utilizar tanto en lenguaje hablado como escrito.

De hecho, si separas esta oración, sabrás por qué y qué significan estas dos oraciones.

Es lo mismo. (より)ほか(は)なぃ, "ほか" significa además,

なぃ, significa que no hay (método); "ほかしかたがなぃほか" también significa.

Además, "しかたがなぃ" también significa que no hay manera.

En (より)ほか(はなぃ), ほかしかたがな .) no hay manera de encubrirlo.

Sé más directo

Puedes hacerme más preguntas

iom.com">Red idiomática china All rights reserved