¿Qué significa que el pájaro azul no conoce el mensaje de las nubes, y el lila está en el cielo y está triste bajo la lluvia?

1. "El pájaro azul no reconoce los mensajes extraños en las nubes, y las lilas están vacías y tristes bajo la lluvia" proviene de "Rompiendo las arenas de Huanxi" de Li Jing. Rollos de mano con perlas reales en ganchos de jade".

"El pájaro azul no lleva mensajes extraños desde las nubes, y las lilas en el cielo se llenan de tristeza bajo la lluvia" significa -

El mensajero no lleva noticias de viajeros lejanos, y las lilas bajo la lluvia me recuerdan la condensación del dolor.

2. Adjunto el texto original:

Atravesando la arena de Huanxi·Laminando a mano perlas reales con ganchos de jade

Quinta generación

p>

Perlas reales enrolladas a mano con ganchos de jade El gancho bloquea el pesado edificio según el odio de la primavera anterior. ¿Quién es el dueño de las flores que caen con el viento? Pensando tranquilamente.

El pájaro azul no transmite el mensaje de las nubes, y las lilas están vacías y llenas de tristeza bajo la lluvia. Mirando hacia atrás, las olas verdes de San Chu y Mu, se conectan con el cielo.

Notas

①Zhenzhu: es decir, cortina de cuentas.

②Pájaro Azul: Cuenta la leyenda que una vez entregó mensajes al Emperador Wu para la Reina Madre de Occidente. Se refiere a la persona que trae la carta. Más allá de las nubes se refiere a un lugar lejano.

③Nudo lila: el capullo de la lila. Aquí la gente lo usa para simbolizar el dolor.

④Tres Chu: Chu del Sur, Chu del Este y Chu del Oeste. En la zona de Sanchu hay opiniones diferentes. Aquí utilizamos el "Libro de Han·Gaodi Ji" para señalar: Jiangling (el actual área de Jiangling en la provincia de Hubei) es Chu del Sur. Wu (ahora el área alrededor del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu) era el estado de Chu oriental. Pengcheng (hoy condado de Tongshan, provincia de Jiangsu) era la capital de Chu occidental. "Tres Chu Crepúsculo", uno es "Tres Gargantas Crepúsculo".

Traducción

Subí la cortina hecha de perlas y colgué los ganchos de la cortina. Mirando desde lejos el edificio alto, todavía estaba tan triste como antes. Las flores caídas en el viento están tan demacradas, ¿quién es su dueño? Esto me confundió cada vez más cuanto más pensaba en ello.

El mensajero nunca trajo noticias de viajeros de lejos. Las lilas bajo la lluvia me recordaron el dolor condensado. Miré hacia las Tres Gargantas en el crepúsculo, observando el río caer del cielo y fluir poderosamente.

3. Sobre el autor:

Li Jing (916-12 de agosto de 961), el segundo emperador de la Dinastía Tang del Sur durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, logró el trono en 943. Más tarde, debido a las amenazas de la dinastía Zhou posterior, cortó su título imperial y cambió su título a Señor del país. También fue conocido como el Señor central de la dinastía Tang del Sur en la historia. Después de tomar el trono, comenzó a utilizar tropas extranjeras a gran escala para eliminar a Chu y Fujian. Durante su reinado, la dinastía Tang del Sur tenía el territorio más grande. Sin embargo, la extravagancia de Li Jing provocó corrupción política y una disminución de la fuerza nacional. Li Jing es bueno leyendo y tiene muchos talentos. A menudo celebraba banquetes y componía poemas con sus ministros favoritos Han Xizai y Feng Yansi. Sus letras son sinceras en emoción, de estilo fresco y el lenguaje no está pulido. "El pequeño edificio sopla a través de la fría tubería de jade" es un dicho famoso que durará para siempre. Murió en 961 a la edad de cuarenta y seis años. El nombre del templo es Yuanzong y el título póstumo es Emperador Mingdao Chongde Wenxuanxiao. Sus poemas se incluyeron en "Dos poemas principales de la dinastía Tang del Sur".