¿Qué tipo de animación está falsificando Gintama en la oración 50?

Durante la conversación en Manjuya, los tres discutieron modificaciones al espectáculo. Silver dijo: "Se rumorea que ver "Gintama" puede ayudarte a perder peso" del programa de televisión japonés "Discover!" Hay un rumor en el diccionario que dice que comer ciertos alimentos puede ayudarte a perder peso.

Los ejemplos de Shinpachi y Kagura son los títulos iniciales (Z, X, G, V, reverso A) de todas las series de televisión anteriores de Mobile Suit Gundam. Entre ellos, Shinba dijo "Recuerdo que algunos programas usaban V" porque el actor de voz de Shinba, Daisuke Sakaguchi, fue una vez el actor de voz del protagonista de V Gundam (Wu So).

Las palabras "Adiós, para siempre, el fin" mencionadas por Shirogane son los subtítulos de la serie Space Battleship Yamato. Por eso Shen Le dijo: "Puedes pedirle a Malik que cante el tema principal".

La propuesta de Shen Le "Érase una vez en China" proviene de la película "Érase una vez" y del grupo de cantantes pop "Morning Music".

El objetivo de la broma de boda era la película "Leyenda de México".

La frase "Por un plato de fideos soba" proviene de la famosa novela japonesa "Un plato de fideos soba" (el libro de texto chino de secundaria la traduce como: "Un plato de fideos Yangchun"). ¡Aún no he terminado de comer! De Northland ("Northland").

"Las olas de los tiempos los separaron" y "El universo quedó atrás" son los mismos subtítulos del tráiler de "Actriz Milenaria". Finalmente, los tres primeros planos de Shen Le con diferentes atuendos también son una parodia de la Actriz Milenaria.

Las escenas de batalla en el universo son una parodia de "Mobile Suit Gundam Attack Char". La figura de Kathleen es muy similar a la de Shazabi y usa la misma ropa que Shaya. El "No conoces el verdadero Gintama" al final del tráiler también proviene del "No conoces el verdadero Gundam" al final del tráiler de "Char's Attack".

La lista de productores del tráiler parodia los nombres de un gran número de gigantes del cine y la televisión. Por ejemplo, Hayao Miyazaki y そのまんまま(そのまんままままんままま), Hisaishi Joe (Kuazhang Yu), Sugata Masako (ڈ12414

"ふたりはプリキュァァLa palabra "ふたりはプリ" proviene de "ふたリ" Una palabra

Al criticar esta repugnante propuesta, Shen Le dijo: "¡Luchaste muy apropiadamente a finales del siglo pasado, Yuvasha!" Obviamente es el título y la letra de "El puño del Big Dipper".

La sugerencia de Kasura es una parodia de la ópera "La Rosa de Versalles" ("La Rosa de Versalles") interpretada por miembros de la "Familia Madre". El nombre de la ópera fue cambiado a "Pig Rose of Versailles" (ベルサィユのブタバラ) "Pig Rose" (ブタバラ) es un homófono de "Peony and Rose" (ボタバラ).) La compañía a la que pertenecen, la Guibao Opera Company, proviene de Takarazuka Theatre Company. .

La propuesta de Sarutobi es básicamente una parodia de la secuela de "El silencio de los inocentes", "Hannibal". Cuando Sarutobi va a azotar a Silver, Silver grita "¡Krillin!" porque Krillin es el actor de voz de Sarutobi. Finalmente, la forma en que muestra sus frenillos es de la película. Comparación de la propuesta de Miao Es fácil de reconocer. e incluso los fanáticos del cómic adolescente pueden reconocerlo. Es una mezcla de Dragon Ball, Death Bleach y One Piece, y usa el logo de la obra original.

Al principio, el fondo es de "One". Piece". La escena en Aruba, la capital del Reino de Basta. Cuando Hasegawa apareció por primera vez, Kondo apareció como un クロコダィル y fue derrotado por Amin con un puño de goma. La escena en el mundo del alma en "Agent" apareció instantáneamente, y luego Kondo apareció con sentido de responsabilidad, y fue comprendido por Ami.

Finalmente, Kondo apareció en forma de bola de dragón en Saru, y Ami penetró su abdomen con una onda de choque.

En esta historia de aventuras, el disfraz de Kagura es muy similar a la protagonista Adi del juego "Summon Night 3"

La parodia del "Gintama World Food Show" de Hijikata Jushiro

La propuesta de Kondo. Proviene de la película "Roman Holiday" y de la obra "Romeo y Julieta".

Los gritos de Okita Sougo imitaban las películas de terror "Curse" que aparecía repetidamente en "The Joy of God" en ese momento. " proviene de la canción "Red Lips" de Otsuka Ai.

La propuesta del Príncipe Loco proviene de los dibujos animados “El libro de la selva”, “Tarzán” y “Star Wars”. La escena de La casa de las criaturas donde los tres monos descubren al Principito es similar a la de Los padrinos de Tokio. Las jirafas y los leopardos parecen sacados del musical "El Rey León".