El demacrado Li Shen en el sur de la ciudad es bajo y su apasionado sombrero negro está manchado de polvo amarillo. Si no lees nada sobre la vida, morirás después de leer el mundo en vano. Cuando el sol se pone sobre los montes y los ríos, es hora de pedir vino; cuando sopla el viento del oeste, el cielo y la tierra están tristes. Deja que las abejas, las mariposas y las flores amarillas envejezcan, el jardín de la luna brillante es como la primavera. ——Liang Dong, dinastía Song, "Reflexiones sobre los tres movimientos hacia Jinling" Reflexiones sobre los tres movimientos hacia Jinling El efímero Li Shen en el sur de la ciudad está demacrado y su apasionado sombrero negro está manchado de polvo amarillo.
Si no lees nada sobre la vida, morirás después de leer el mundo en vano.
La puesta del sol sobre las montañas y los ríos es un buen momento para pedir vino, el viento del oeste está trayendo tristeza al mundo.
Deja que las abejas, las mariposas y las flores amarillas envejezcan, el jardín de la luna brillante es como la primavera. Preocupado por el país y su gente, es difícil devolver el patriotismo. Traducción y anotaciones
Traducción
Soy el Li Shen demacrado y bajito del sur de la ciudad. sentimental y sentimental, y mi sombrero de gasa negra está cubierto de polvo amarillo.
Estudió mucho poesía y libros, pero no comprendió los acontecimientos mundiales que había vivido en su vida; leyó todo sobre el mundo, pero no dejó nada detrás que no hubiera muerto por su país.
Mirando las montañas y los ríos bajo el sol poniente, todavía llamo una jarra de vino; sin ver el mundo en el sombrío viento del oeste, ¡estoy a punto de preocuparme por matar a los eruditos!
Por mucho que las abejas y las mariposas se preocupen por las viejas flores amarillas, en el jardín habrá un verano indio bajo la brillante luna. Antecedentes de la creación Los detalles de los "tres movimientos hacia Jinling" del autor ya no están disponibles. Se puede inferir a grandes rasgos del poema que el autor fue degradado repetidamente debido a que fue calumniado en Jinling. Su propio destino fue desafortunado y el país estaba en crisis. Aunque había leído muchos poemas y libros y tenía muchos conocimientos. No podía usarlo; no tenía pasión, pero no tenía forma de deshacerse de él. Fue escrito con inspiración y debe considerarse como antes de la muerte de la dinastía Song. Apreciación
Las dos primeras frases de este poema describen al poeta Tang Li Shen y se describen a sí mismo como Li Shen. "La colección de obras torpes" de Zi Juyi, compilada en quince volúmenes debido a los pergaminos presentados a Yuan Jiu y Li Twenty, dice: "Cada vez que el viejo Yuan le robó su estilo, le enseñó mucho a Duan Li Fu Ge Xing". He visto que la gente en ese momento lo llamaba "Duan Li". De esto es de lo que escribe el primer pareado. Estas dos frases dicen que Li Shen, un poeta de baja estatura del sur de la ciudad, experimentó altibajos y fue descrito como demacrado. Era sentimental y mundano, y su sombrero negro estaba cubierto de polvo. Las dos líneas del poema utilizan líneas gruesas para delinear a Li Shen, que también es la imagen del propio autor, y la técnica es concisa. El pareado de la barbilla se deriva del primer pareado, desplegando las connotaciones de "demacrado" y "sentimental", y la escritura también ha pasado de comparar a Li Shen consigo mismo a describirse directamente a sí mismo. Aunque estudió mucho y siguió leyendo, todavía no tenía una comprensión clara de las cosas que había experimentado en su vida. Había pasado por dificultades y leído sobre todo el mundo, pero solo podía observar los grandes ríos y montañas pisoteados. otros, y no tenía forma de deshacerse de su pasión. La primera frase de este pareado y las dos partes antes y después del pareado forman un marcado contraste. "Estudiar" significa "nada que hacer en la vida", "leer el mundo" significa "no tener nada más que la muerte". Sus palabras son tranquilizadoras, pero sus sentimientos son muy enojados. El pareado del cuello se abre un nivel, lo que es a la vez un regalo y una comparación. El sol poniente es la escena real frente a nosotros, y también simboliza el declive y el declive de Wang Xun en la dinastía Song del Sur. El susurro del viento del oeste simboliza la atmósfera desolada que envolvió la tierra de la dinastía Song del Sur. La escena del "sol poniente" y el "viento del oeste" es solemne y solemne, y recuerda a la gente las famosas líneas de "Recordando a Qin'e" escritas por Li Bai: Confiando en la luz persistente del viento del oeste, el mausoleo de los Han puestos familiares. "Sin embargo, el" sol poniente "y el" viento del oeste "en los poemas de Liang Dong tienen un color más fuerte de la tragedia de la época. "Pide vino" y "gente triste" corresponden al "barco demacrado" y "apasionado" en El primer pareado, escrito en Shun Nian de la dinastía Song del Sur, cuando el mundo estaba lleno de historias, un erudito-burócrata recto estaba en un estado mental de preocupación y sus emociones eran muy dolorosas. Las tres primeras coplas tienen una atmósfera pesada y deprimente, pero las dos últimas frases suponen un cambio repentino, refrescando el estilo. Las abejas, las mariposas y las flores amarillas envejecen, traducción de la poesía de Su Dongpo. Lo que esto significa es que aunque los colores del otoño son melancólicos, bajo la brillante luna, el paisaje primaveral en el jardín sigue siendo muy conmovedor. Durante el décimo mes del calendario lunar, el sol calienta, el paisaje es agradable y hay una sensación de primavera, por eso se le llama Xiaochun. El último pareado recuerda a la gente el poema del Sr. Lu Xun "Escóndete en un pequeño edificio y forma un cuerpo unificado, y cuida el invierno, el verano, la primavera y el otoño". El último pareado es también el broche de oro de todo el poema. Revela vitalidad en medio de la desesperación y engendra esperanza en el dolor. Expresa la actitud tranquila del autor ante la vida ante la adversidad. (1242-1305) Longji, originario de Xiangzhou (ahora Hubei), se mudó a Zhenjiang (ahora Jiangsu). Jinshi en el cuarto año de Xianchun (1268). Se mudó a Baoyingbu, transfirió a Qiantang Renhe Wei y se unió al ejército. Después de la muerte de la dinastía Song, regresó a Wulin. Más tarde, Bu vivió en Jiankang y viajó con frecuencia a Maoshan. Tres de sus poemas se conservan en "Complete Song Ci".
Liang Dong Las hojas caen de las raíces de la angélica y las nubes se elevarán después de mucho tiempo. La gente de Li tiene abundantes campos fértiles y recolectarlos es dos veces más difícil que cosechar. Mata todos los granos restantes y alimenta a los terneros y cerdos.
Ayer vino un inquilino a masacrar y llenar el plato. Los funcionarios están enojados y exigen oro, pero no es el caso de la gente. Llorando y pidiendo ayuda, y tallando flechas a modo de juramento. Cada vez que se pierde un préstamo al cien, el dolor penetrará hasta la médula. Cuando estás vivo, te quitan los músculos, pero cuando estás muerto, ya los has desarrollado. El funcionario pasó de quejarse a enojarse, pero estaba atado y no podía mirar atrás. Li'er estaba enojado y valiente, y se puso de pie para soportar el ataque del enemigo. Miles de personas corren a toda prisa y ser obedientes no es el último recurso. El ilustre rey Zhangcun hace que la gente lo abandone como si fuera papel. Shuo Feng enseña buena integridad moral y el ilustre emperador Zhang. Las órdenes de la puerta militar son estrictas y el poder del general es sobrecogedor. El hombre fuerte ensilla rápidamente su caballo y sus flechas vuelan como estrellas. Rompiendo la barrera de los ladrones de un solo golpe, se blandieron espadas y hachas. Diseccionaron cadáveres por todo Qiufu y pisotearon el sangriento Sichuan. La cresta oeste está oscura durante el día y el miasma atenúa el resplandor. La rata alada cae ante mí y el pájaro hambriento me persigue. Zheng Husband está embarazada de tristeza y las lágrimas manchan mi ropa. Las personas Li son del mismo sexo, entonces, ¿cómo podrían causar problemas? Los dioses y guerreros son nobles, no matan, no sólo para capturar. Apagar el fuego es apagar el fuego; apagar las tropas es apagar el hambre. Quien haya nacido en una posición tan fuerte sabrá qué le pasa. ——Dinastía Ming · "Oym de compasión por Li" de Qian Yi
Oda de compasión por Li
Dinastía Ming: Qian Yi
Hojas que caen Raíz de angélica Las nubes se levantarán después de mucho tiempo.
El pueblo de Li tiene abundantes campos fértiles, y es muy difícil recolectarlos.
Mata todos los granos restantes y aún alimenta a los terneros y cerdos.
Ayer vino un inquilino a masacrar y llenar el mercado.
Cuando un funcionario enojado exige dinero, esto no es lo que hace la gente.
Llorando y pidiendo ayuda al Logos, tallando flechas a modo de juramento.
Cada vez que se pierde un préstamo, se pierden cien y el dolor llega hasta la médula.
En la vida, los músculos se desprenden, pero en la muerte, los músculos han crecido.
Bo Su Li Ampliar para leer el texto completo∨
Cuando las hojas caigan, volverán a sus raíces y las nubes se levantarán después de mucho tiempo.
El pueblo de Li tiene abundantes campos fértiles, y es muy difícil recolectarlos.
Mata todos los granos restantes y aún alimenta a los terneros y cerdos.
Ayer vino un inquilino a masacrar y llenar el mercado.
Cuando un funcionario enojado exige dinero, esto no es lo que hace la gente.
Llorando y pidiendo ayuda al Logos, tallando flechas a modo de juramento.
Cada vez que se pierde un préstamo, se pierden cien y el dolor llega hasta la médula.
En la vida, los músculos se desprenden, pero en la muerte, los músculos han crecido.
Los funcionarios que se quejaban de ello se enojaron, quedaron atados y no pudieron mirar atrás.
Li Er estaba enojado y valiente, y se puso de pie para soportar al enemigo.
Miles de personas corren a toda prisa, y ser obediente no es el último recurso.
El ilustre rey Zhangcun hace que la gente lo abandone como si fuera papel. Narrativa, habla de preocuparse por el país y la gente. La primavera llega tarde, la hierba es verde, las espigas silvestres están en plena floración y la fragancia es fragante. El anciano de pelo de grulla frente al Palacio Xiuling todavía canta la canción Kaiyuan Taiping. ——Dinastía Tang · "Xiuling Palace Ci" de Li Dong
Xiuling Palace Ci La primavera llega tarde, la hierba es verde, las espigas silvestres están en plena floración y el fragante jade fluye.
El anciano de pelo de grulla frente al Palacio Xiuling todavía canta la canción Kaiyuan Taiping. ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro que se preocupa por el país y la gente? Está lleno de gente en las afueras de la ciudad de Jinguan. La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones y el oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas. Tres visitas perturbaron con frecuencia los planes del mundo y dos dinastías abrieron los corazones de los veteranos. (Frecuencia frecuente: Frecuente) Muere antes de abandonar el ejército, lo que hace que el héroe rompa a llorar. ——Du Fu, dinastía Tang, "Primer Ministro de Shu"
Primer Ministro de Shu ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay muchos cipreses en las afueras de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas para perturbar al mundo, dos dinastías para abrir los corazones de antiguos ministros. (Frecuencia Frecuente: Frecuente)
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe estallara en lágrimas. Trescientos poemas de la dinastía Tang, que alaban la historia y recuerdan el pasado, se preocupan por el país y la gente y alaban al escritor