Ensayos chinos clásicos de Tao Yuanming en el paraíso

1. "El Palacio" traducido por Tao Yuanming Durante el período Taiyuan de la dinastía Jin del Este, había un hombre en el condado de Wuling que se ganaba la vida pescando.

Un día estaba remando por el arroyo y olvidó la distancia. De repente vi un bosque de flores de durazno creciendo a ambos lados del arroyo, extendiéndose a lo largo de cientos de escalones.

No hay otros árboles en el medio. Las flores y plantas son brillantes y hermosas, y las flores están cayendo. El pescador quedó muy sorprendido.

Sigue caminando, con ganas de llegar al final del bosque de flores de durazno. El bosque de duraznos termina donde se origina el arroyo y aparece una montaña. Hay un pequeño agujero en la montaña y parece haber una luz.

El pescador se bajó del barco y se metió por el agujero. Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha y solo podía acomodar a una persona.

Después de caminar decenas de pasos, de repente se volvió amplio y brillante. El terreno es llano y ancho, las casas están cuidadas, hay tierra fértil, hermosos estanques, moreras y bambúes.

Los campos están surcados de senderos y por todas partes se oyen los graznidos de las gallinas y los perros. La gente va y viene por los campos, cultivando y trabajando, y los hombres y mujeres están vestidos como el mundo fuera de Peach Blossom Land. Los ancianos y los niños se sienten muy aliviados y felices.

Cuando los aldeanos vieron al pescador, quedaron muy sorprendidos y le preguntaron de dónde venía. El pescador respondió detalladamente (al aldeano), así que lo invitó a su casa, le sirvió vino y mató un pollo para que se lo comiera.

La gente del pueblo se enteró de tal persona y vino a preguntar sobre la noticia. (Ellos) mismos dijeron que sus antepasados ​​(para) escapar de las guerras de la dinastía Qin, llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y nunca volvieron a salir de aquí, por lo que ya no interactuaron con personas fuera de Peach Blossom. Primavera. Ven y vete.

(El aldeano) preguntó (al pescador) qué dinastía era ahora. Ni siquiera sabía que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente todo lo que escuchó y todos suspiraron.

El resto del pueblo invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y arroz. Después de quedarse unos días, el pescador se fue.

Los aldeanos le dijeron: "¡(La situación aquí) no vale la pena contarle a la gente de afuera!" Después de que el (pescador) salió, encontró su bote y regresó por el viejo camino, marcando por todas partes. Cuando regresé al condado, visité al prefecto y le conté la historia.

El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo, buscando las marcas que había hecho antes. Finalmente, se perdió (hacia Peach Blossom Spring) y ya no pudo encontrar el camino original. Liu Ziji, nativo de Nanyang, era un ermitaño con pensamientos nobles. Cuando se enteró, felizmente planeó ir.

No se dio cuenta y murió poco después a causa de una enfermedad. A partir de entonces no volví a pedir direcciones.

2. Tao Yuanming tradujo "Xanadu" Durante el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en el condado de Wuling que se ganaba la vida pescando. Un día estaba remando por el arroyo y se olvidó de la distancia. De repente vi un bosque de flores de durazno creciendo a ambos lados del arroyo, extendiéndose a lo largo de cientos de escalones. No hay otros árboles en el medio. Las flores y plantas son brillantes y hermosas, y las flores están cayendo. El pescador quedó muy sorprendido. Sigue caminando, con ganas de llegar al final del bosque de flores de durazno.

El bosque de durazno termina donde nace el arroyo, y aparece una montaña. Hay un pequeño agujero en la montaña y parece haber una luz. El pescador se bajó del barco y se metió en el hoyo. Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha y solo podía acomodar a una persona. Después de caminar docenas de pasos, de repente se volvió amplio y brillante. El terreno es llano y ancho, las casas están cuidadas, hay tierra fértil, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay senderos que atraviesan los campos y se oyen por todas partes los graznidos de las gallinas y los perros. La gente va y viene por los campos, cultivando y trabajando, y los hombres y mujeres están vestidos como el mundo fuera de Peach Blossom Land. Los ancianos y los niños se sienten muy aliviados y felices.

Cuando los aldeanos vieron al pescador, quedaron muy sorprendidos y le preguntaron de dónde venía. El pescador respondió detalladamente (al aldeano), así que lo invitó a su casa, le sirvió vino y mató un pollo para que se lo comiera. Cuando la gente del pueblo se enteró de tal hombre, todos vinieron a preguntar por él. (Ellos) mismos dijeron que sus antepasados ​​(para) escapar de las guerras de la dinastía Qin, llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y nunca volvieron a salir de aquí, por lo que ya no interactuaron con personas fuera de Peach Blossom. Primavera. Ven y vete. (El aldeano) preguntó (al pescador) qué dinastía era ahora. Ni siquiera sabía que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente todo lo que escuchó y todos suspiraron. El resto del pueblo invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y arroz. Después de quedarse unos días, el pescador se fue. Los aldeanos le dijeron: "¡(La situación aquí) no vale la pena contarle a la gente de afuera!"

Después de que (el pescador) salió, encontró su bote y regresó por el viejo camino, marcando por todas partes. Cuando regresé al condado, visité al prefecto y le conté la historia.

El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo, buscando las marcas que había hecho antes. Finalmente, se perdió (hacia Peach Blossom Spring) y ya no pudo encontrar el camino original.

Liu Ziji, natural de Nanyang, era un ermitaño de pensamientos nobles. Cuando se enteró, felizmente planeó ir. No se dio cuenta y murió poco después de una enfermedad. A partir de entonces no volví a pedir direcciones.

3. Xanadu (chino antiguo) con traducción 1: El texto original de Xanadu es el siguiente: Durante las dinastías Jin, Tai y Yuan, el pueblo Wuling se dedicaba a la pesca.

Caminando junto al arroyo, olvidando la distancia. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor, a cien pasos de la orilla. No había árboles, la hierba era deliciosa y colorida y los pescadores eran muy diferentes.

Si vas más allá, te sentirás pobre. Cuando el bosque se quede sin agua, construye una montaña. La montaña tiene una pequeña abertura y parece tener luz.

Coge una barca y entra por la boca. Sólo cuando al principio eres muy estrecho de miras puedes comprender a la gente.

Da unos pocos pasos y te sentirás alegre. El terreno es llano y espacioso, con naturaleza (shè) y (yǐ n), además de campos fértiles y hermosos estanques de moreras y bambú.

El dinero (qiān) culpa al (mi) tráfico, y las gallinas y los perros se escuchan. Entre ellos, hombres y mujeres conocen la ropa de cada uno (zhuó).

Cabello amarillo, felicidad. Se sorprendió al ver al pescador y le preguntó qué no había hecho.

Tómalo. Todavía tienes que volver a casa, servir vino y matar gallinas para comer.

El pueblo se enteró de este hombre y Xian vino a preguntar. Dado que los antepasados ​​de Yun llevaron a su esposa a la ciudad (Yi) para evitar el caos de Qin, llegaron a esta situación desesperada y nunca regresaron, por lo que (Su) fue aislado del mundo exterior (Ji).

Si preguntas qué tipo de mundo es este, no sé si hay gente Han, independientemente de Wei y Jin. Esta persona pronuncia cada palabra en voz alta y todos suspiran (w m \u n).

El resto del pueblo volvió a sus casas, comiendo y bebiendo. Dejé de fumar después de unos días. Este idioma chino (yù) dice: "(wèi) No basta con ser humanitario".

Tan pronto como bajes del barco, ayudarás en el camino y siempre estarás decidido. . Y se puede decir que el condado (jī n), Yi (yì) es el prefecto.

La gente de la prefectura (estado de Qi m¢n) lo siguió y encontró lo que buscaba, pero se extraviaron y perdieron el camino. Gaoshang Shi, un nativo de Nanyang, se enteró de este incidente y felizmente planeó ir, pero fracasó y finalmente le diagnosticaron la enfermedad.

Después de eso, a nadie le importa. 2: La traducción es la siguiente: En el primer año de la dinastía Jin del Este, un hombre Wuling hizo de la pesca su profesión.

(Un día) Remaba junto al arroyo, olvidando la distancia. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, que crecía a ambos lados del arroyo, alcanzando cientos de escalones, sin ningún otro árbol en el medio.

Las flores y plantas son brillantes y hermosas, y los pétalos caídos son numerosos y desordenados. Los pescadores quedaron sorprendidos.

En el futuro, quiero llegar al final del bosque de flores de durazno. El bosque de melocotoneros desapareció en el origen del arroyo y se vio una montaña.

Hay un pequeño agujero en la montaña, y parece haber luz en el agujero. El pescador abandonó su barca y entró por el agujero.

Al principio era muy estrecho y sólo podía pasar una persona. Caminé unas cuantas docenas de pasos hacia adelante y de repente mis ojos se abrieron.

Tierras planas, casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques y bosques de moreras y bambú. Los caminos en los campos están enredados y las gallinas y los perros (entre pueblos) se escuchan.

La gente va y viene trabajando en el campo, y hombres y mujeres visten la misma ropa que la gente fuera de Peach Blossom Spring. Los mayores y los niños estuvieron muy tranquilos y felices, y se lo pasaron genial.

La gente en Peach Blossom Spring se sorprendió al ver al pescador. Le preguntaron de dónde era y él les dio respuestas detalladas. (Alguien) invitó (al pescador) a su casa para entretenerlo con vino, matar gallinas y cocinar.

Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal persona, todos vinieron a preguntar sobre la noticia. Dijeron que para escapar de las guerras de la dinastía Qin, sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y compañeros del pueblo a este lugar aislado. Nunca más salieron de aquí, cortando así el contacto con los forasteros. Preguntaron qué dinastía era, pero (la gente en Taoyuan) ni siquiera sabía que existía una dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin.

El pescador les contó detalladamente todo lo que sabía, y todos suspiraron y se arrepintieron. El resto del pueblo invitó (al pescador) a sus casas y sacó vino y comida (para entretenerlo).

El pescador se quedó unos días, luego se despidió y se fue. La gente en Peach Blossom Spring le dijo: "(La situación aquí) no vale la pena contarla a los forasteros".

Introducción: "The Peach Blossom Spring" es una de las obras maestras de Tao Yuanming, un estudioso de la dinastía Jin del Este. Fue escrito en el segundo año de Yongchu (421), que fue el segundo año después de que el emperador Wu de la dinastía del Sur usurpara el trono. Representa un paraíso.

Utilizando el paradero de los pescadores Wuling dentro y fuera de la Primavera de la Flor del Melocotón como pistas, en orden cronológico, las tortuosas historias de buscar la Primavera de la Flor del Melocotón, quedarse en la Primavera de la Flor del Melocotón y abandonar la Primavera de la Flor del Melocotón. , y la búsqueda de la primavera de la flor del durazno recorre toda la historia, que describe un mundo sin clases, explotación, autosuficiencia y autosuficiencia. Una sociedad pacífica y tranquila donde todos están contentos y contentos. En marcado contraste con la sociedad oscura de esa época, es la sociedad ideal que el autor y los trabajadores anhelan, y refleja los intereses y objetivos de la gente. Sobre el autor: Tao Yuanming (aproximadamente 365-427), también conocido como Sr. Liangliu (alias Qian, también llamado Yuanming), fue un poeta, literato, letrista y ensayista de finales de la dinastía Jin del Este y principios de la dinastía Song del Sur.

De nacionalidad Han, originario de Chaisang en Xunyang (actualmente Jiujiang, Jiangxi) en la Dinastía Jin Oriental. Trabajé como funcionario menor durante algunos años, luego renuncié y regresé a casa, donde viví recluido desde entonces. La vida pastoral es el tema de la poesía de Tao Yuanming. Sus obras relacionadas incluyen "Beber", "Regresar al jardín", "Primavera en flor de durazno", "La biografía del Sr. Wuliu", "Regresar a Occidente", etc.

4. Traducir Peach Blossom Spring (chino antiguo) usando Xanadu

Autor: Tao Yuanming (Dinastías del Sur y del Norte)

Texto original

Jin Taiyuan Zhong[1], La pesquería del pueblo Wuling [2], Línea Yuanxi [3], Olvidando el camino. De repente me encontré con un bosque de melocotoneros y llegué a la orilla a cientos de pasos de distancia [4]. No hay árboles perdidos en el interior y la hierba es deliciosa y colorida[5]. Los pescadores son muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre.

Cuando al bosque le falta agua, hay montañas. Hay una pequeña boca en la montaña, y parece que hay luz; salgo de la barca y entro por la boca. Al principio era muy estrecho y sólo podía pasar gente[6]. Después de caminar unos pocos pasos, de repente quedó claro. El terreno es plano y espacioso, y la casa no es más que eso. Hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Tráfico en el edificio [7], las gallinas y los perros se escuchan. Entre ellos, la agricultura y la ropa de hombres y mujeres se llaman forasteros [8]; el cabello amarillo cuelga [9], eres feliz. Ver a los pescadores fue una gran sorpresa; preguntas, respuestas. Cuando quiera volver a casa [10] beberé vino y mataré gallinas para comer. La aldea se enteró de este hombre y Xian vino a preguntar. Desde que el Patriarca Yun huyó de la dinastía Qin y llevó a su esposa a esta situación desesperada[11], ella nunca regresó. Entonces me separaron de los forasteros. Preguntas qué tipo de mundo es este. No sé si hay gente Han, independientemente de Wei y Jin. Esta persona pronunció cada palabra en voz alta y todos suspiraron. Los demás se fueron a sus casas[12] y comieron y bebieron. Para unos días y renuncia. Hay un dicho chino: "Los forasteros no son tan buenos como los demás".

Una vez fuera, coge el barco, luego ayuda a las carreteras [13], a todas partes [14]. Los funcionarios del condado[15] y el prefecto Yi también dijeron lo mismo[16]. El prefecto envió gente a seguirlo para encontrar lo que buscaba, y luego se perdió. Nanyang Liu Ziji[17], miembro de la familia Gao Shang, se enteró de esto y estuvo feliz de planificarlo[18]. Al fracasar, finalmente se encontró la enfermedad [19]. Después de eso, a nadie le importó[20].

Traducción

En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que hacía de la pesca su profesión. Un día estaba remando junto a un arroyo y perdió la noción de la distancia. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor con cientos de escalones a ambos lados del arroyo. No hay otros árboles, la hierba del suelo es fresca y hermosa, y hay pétalos de melocotón caídos por todas partes. El pescador quedó muy sorprendido. Continúa, quiero caminar por este bosque de flores de durazno.

El final del bosque de melocotoneros es el lugar de nacimiento del arroyo. Cuando vayas allí, encontrarás una montaña. Había un pequeño agujero en la montaña, y parecía haber luz; el pescador salió del barco y se metió por el agujero. Cuando entramos por primera vez, la entrada a la cueva era tan estrecha que sólo podía pasar una persona. Caminé unas cuantas docenas de pasos hacia adelante y de repente me iluminó. En el interior, el terreno es llano y abierto, con casas cuidadosamente dispuestas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los caminos en los campos están enredados y se oyen los graznidos de las gallinas y los perros. La gente en Peach Blossom Garden interactúa, cultiva y trabaja. Los hombres y mujeres usan exactamente la misma ropa que la gente afuera. Es apto para todas las edades y es divertido. Cuando vieron al pescador, se sorprendieron. Cuando se les preguntó de dónde venía, todos los pescadores respondieron. Invitaron a los pescadores a sus casas, prepararon vino, mataron gallinas y los agasajaron calurosamente. Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal hombre, todos vinieron a preguntar sobre el mundo exterior. Dijeron que para escapar de las guerras de la dinastía Qin, sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y compañeros del pueblo a este lugar aislado y nunca más se fueron. Así que me aislé del mundo exterior. Pregunté a los pescadores de qué dinastía eran, pero no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos una dinastía Wei y una dinastía Jin. El pescador contó detalladamente lo que sabía y todos suspiraron. Otros también invitaron a los pescadores a sus casas y los entretuvieron con vino y comida. Después de quedarse unos días, el pescador quiso irse y regresar. La gente de Peach Blossom Spring le dijo: "No hay necesidad de contarles a los forasteros lo que pasó aquí".

Después de que el pescador salió, encontró su bote y regresó por el antiguo camino, marcando en todos lados. Cuando llegué al condado, fui a ver al prefecto y le conté cómo entré en Peach Blossom Spring.

El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguir al pescador para encontrar la marca que había hecho antes, pero este se perdió y no pudo encontrar el camino original. Liu Ziji, un noble ermitaño, al enterarse de la noticia, planeó felizmente una visita. Esto no se materializó y pronto enfermó y murió. Ya no se puede encontrar a nadie.

5. Paraíso (texto antiguo) Tierra de la Flor del Melocotón (Tao Yuanming)

Durante las dinastías Jin Tai y Yuan, la gente de Wuling tomó la pesca como ocupación. Camina junto al arroyo y olvídate de la distancia. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor y llegué a la orilla a cientos de pasos de distancia. No hay árboles callejeros en el interior y la hierba es deliciosa y colorida. Los pescadores son muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre.

Cuando el bosque se quede sin agua, construye una montaña. La montaña tiene una pequeña abertura y parece tener luz. Deja el barco por la boca. Sólo cuando al principio eres muy estrecho de miras puedes comprender a la gente. Da unos pocos pasos y de repente te iluminarás. El terreno es plano y espacioso, y la casa no es más que eso. Hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay mucho tráfico en el edificio y las gallinas y los perros se escuchan. Entre ellos había hombres y mujeres vestidos como extraños. El cabello amarillo cuelga, divirtiéndose.

Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó qué no había hecho. Tómalo. Tienes que volver a casa, preparar vino y matar pollos para hacer arroz. La aldea se enteró de este hombre y Xian vino a preguntar. Desde que el Maestro Yunzu escapó de la dinastía Qin, llevó a su esposa a una situación tan desesperada y se negó a regresar, por lo que fue separada de los forasteros. Preguntas qué tipo de mundo es este. No sé si hay gente Han, independientemente de Wei y Jin. Esta persona pronunció cada palabra en voz alta y todos suspiraron. El resto del pueblo volvió a sus casas y comió y bebió. Para unos días y renuncia. Hay un dicho en China: "Los forasteros no son tan buenos como los demás".

Tan pronto como te bajes del barco, ayudarás en el camino y siempre estarás decidido. Cuando llegué al condado, fui al prefecto y le dije esto. El prefecto quiso enviar a alguien con él para encontrar lo que buscaba, pero se perdió y se perdió.

Liu Ziji de Nanyang, miembro de la familia Gao Shang, se enteró de esto y obedeció felizmente. Si fallas, encontrarás enfermedades. Después de eso, a nadie le importa.

vascript" src="/style/tongji.js">