Autor: Lu You
Si llueve ligeramente en Jianmen Road,
las manchas de polvo y vino en la ropa estarán muy lejos
OK está en todas partes.
¿Es este cuerpo un poeta?
Monta en burro hasta el paso de Jianmen bajo la llovizna.
Notas:
1. Jianmen: Jianmen se encuentra en el norte del condado de Jiange, provincia de Sichuan. Según "Tongzhi de la dinastía Qing": Prefectura de Baoning, Sichuan: Dajianshan se encuentra a 40 kilómetros al norte de Jianzhou. La pared de la montaña está cortada e interrumpida, y los dos acantilados están incrustados entre sí, como abrir una puerta para plantar una espada, por eso también se la llama Montaña Jianmen.
2. En ninguna parte: en todas partes. Desilusión: Me siento deprimido y como si hubiera perdido el alma. Para describir estar muy triste o triste.
3. Cerrar: Debería ser así.
4. No: significa hacer una pregunta.
Agradecimiento:
Este es un poema muy conocido, poético y conmovedor. Sin embargo, no todo el mundo entiende su significado, especialmente la cuarta frase, que es tan bonita que los lectores pueden olvidar fácilmente el artículo. Si no conecta los pensamientos y circunstancias de la vida del autor en ese momento, y no comprende el poema completo y lo combina con las otras obras del autor, fácilmente ocurrirán malentendidos.
El autor escribe primero sobre las manchas de polvo y vino en su ropa, viajando por todas partes. En sus últimos años, Lu Youyou dijo: Después de treinta años de viajar miles de kilómetros, sin importar el norte o el sur, no se atrevió a escalar un edificio ("Pensando en los viejos viajes de Liang Yi en una noche de otoño"). Liang es Nanzheng y Yi es Chengdu. De hecho, el itinerario anterior también estaba dentro del itinerario de Wanli. Después de correr así durante mucho tiempo, la ropa naturalmente se cubrirá de polvo; sin embargo, si no se venga el odio del país, la ambición será difícil de realizar; Si quieres comprar todo el vino en Shiqiao, se verá afectado por el río Amarillo ("Long Song Xing"), por lo que habrá marcas de vino en tu ropa. La acumulación de polvo mezclado con manchas de vino es el resultado de ambiciones incumplidas y de la miseria en todas partes. También es un reflejo de la soledad y la ociosidad ("enfermedad") de las personas ambiciosas.
Los viajes lejanos están en todas partes (en todas partes), incluidos todos los lugares del pasado, incluido el paso de Jianmen, que visité cuando escribí este poema, con más énfasis en el paso de Jianmen. En otras palabras, cuando nadó mucho más allá del paso de Jianmen, su ropa se manchó de polvo y vino y su corazón volvió a deprimirse.
O debido a la llovizna de otoño e invierno, no cruzamos el río con un caballo de hierro ("el drama de partir de la jungla en la nieve"), sino que montamos en burro de regreso a Shu. . En lo que respecta a los antiguos (Liang Qichao leyó "La colección de Lu Fangweng"), no podía dejar de sentirse triste. Por supuesto, Li Bai, Du Fu, Jia Dao y Zheng Bai tienen poemas o historias sobre montar en burro, y Li Bai es de Shu, Gao Shi, Cen Shen y Wei Zhuang han estado en Shu. El eminente monje Guan Xiu de la dinastía Tang cabalgó desde Hangzhou. El burro fue a Shu y escribió el famoso poema Qian Shan, que se hizo más conocido. Por lo tanto, montar en burro hasta Shu puede recordarte fácilmente a los poetas. Entonces, el autor se preguntó: ¿Debería ser simplemente poeta? ¿Por qué montar en burro hasta la puerta de la espada bajo una lluvia ligera en lugar de vivir la vida en el campo de batalla de un caballo de hierro bajo el viento otoñal? No le importa la comodidad personal ni la prosperidad de la ciudad. Simplemente estaba aburrido, usaba poemas como canciones (palabras de Liang Qichao) y no estaba dispuesto a morir como poeta. Por eso Lu You es Lu You. Este poema sólo puede interpretarse de esta manera; sólo así esta interpretación puede ajustarse a la realidad ideológica de Lu You y aclarar la profunda connotación de este poema.
En términos generales, el prefacio de este poema debería ser: la primera oración es llovizna y la segunda es ropa, pero de esta manera será aburrido. El poeta escribió esa frase sobre su ropa al principio para resaltar al personaje, seguida de la segunda frase, resumiendo décadas y miles de kilómetros de experiencias y sentimientos en siete palabras, escribiendo sin esfuerzo. Luego está la insociabilidad del poeta, que no sólo pregunta y responde él mismo, sino que también hace reflexionar a los lectores y luego, montado en un burro, entra por la puerta de la espada bajo la llovizna poética. La imagen es realista y estimulante. Como dijeron los predecesores, el paisaje es tan difícil de describir como lo es ahora y hay infinitas ideas. Pero la verdadera habilidad está fuera del poema (la piedra).
Otra teoría es que los poetas han bebido más desde la antigüedad. Li Bai escribió cientos de poemas sobre la bebida, y Du Fu bebía nada menos que Li Bai. Las manchas de vino en la bata de Lu You simplemente muestran que tiene los mismos pasatiempos que los poetas y los santos. Montar en burro también es un placer para el poeta. Es una historia muy conocida que Li He montó en un burro y llevó a sus hijos a buscar poemas. El autor montó en un burro bajo la llovizna y entró en el paso de Jianmen. De esta manera, se hizo pasar por poeta y hizo honor a su nombre.
Pero el autor se sintió triste porque desapareció por todas partes. Esto estaba relacionado con su constante búsqueda y la situación de ese momento. Nació en los primeros años de la dinastía Song del Sur, cuando los soldados Jin invadieron.
Su objetivo es restaurar las Llanuras Centrales desde que era un niño. Escribir poesía fue sólo una de las formas en que expresó su abrazo. Sin embargo, no hay manera de servir al país. Pasó casi medio siglo antes de que pudiera ir al frente de Shaanxi y vivir una vida de caballos de hierro y brisa otoñal. Ahora tenía que servir como sinecura en la retaguardia y una vez más me convertí en poeta de sillón. Esto hace que al autor le resulte difícil dormirse en los laureles.
Así que esta combinación es el fracaso del poeta, no la complacencia del patriota, sino su impotente autodesprecio y autolamento. Si no pretendiera ser gracioso, no habría considerado montar en burro y beber vino como un símbolo de ser poeta.
El autor es incompetente, incapaz de servir al país, incapaz de quejarse de sus sentimientos, incapaz de pagar sus ambiciones, por lo que se ríe de sí mismo en la depresión y el dolor.
Lu You está muerta y Hualian
La flor más reciente
Autor: Lu You
Texto original:
La noche Chen vuela.
Ve a la luz del otoño, la oscura carretera de Chang'an.
De repente, recordé dónde estaba acostado sobre el caballo.
Los principios de disipar la vulgaridad y purificar la salud deben permanecer inalterados.
La canoa Jianghai ya está disponible.
Un volumen de arte, lamentándose de que nadie pague por él.
Creo que nunca te conoceré en esta vida.
En aquel entonces, los arrepentimientos crecieron y los oropéndolas volaron, y Yang era el gobernador.
Agradecimiento:
Este poema fue escrito por Lu You después de dejar Nanzheng por Shu. En la primera película, recordé la vida de Nan Zheng Ma Rong, y en la segunda, expresé la sensación de que mi ambición rara vez era recompensada. Al principio había una frase sobre Ye Chen vagando en la noche, el poeta de muy buen humor, las hojas de tung cayendo y el frío canto de la noche, todo lo cual desencadenó una triste escena otoñal. La comparación entre "Morning Drift" y "Night Talk" muestra que se trata de una escena desolada y desolada, que exagera por completo la atmósfera contrastante de la época y el estado de ánimo de los poetas. En la segunda frase pensé en la luz del otoño, que conecta el pasado y el futuro. La luz del otoño señala la secuencia del tiempo, las hojas que caen y el chirrido de los insectos, recordándome los pensamientos del autor sobre los viajes: Chang'an Road de noche. Esta frase tiene dos significados, uno es realista y el otro es metafórico. Para ser honesto, la ciudad militar de Chang'an, en el noroeste, fue ocupada por los Jin ese día. Cuando los poetas estuvieron en el escenario de la misión de Wang Yan a Nanzheng, su principal objetivo agresivo era recuperar Chang'an. Cuando el tribunal despidió a Wang Yan, esta esperanza se desvaneció y el camino quedó oscuro. Todo esto entristece al poeta. Para usar una analogía, Chang'an fue la antigua capital de las dinastías Zhou, Qin, Han y Tang. El camino que conduce a la capital está desolado, lo que simboliza la decepción del poeta con el cambio de decisión de la pequeña corte de la dinastía Song del Sur de resistir a la dinastía Jin. De repente, recordé que el caballo estaba en el lugar correcto, como debía estar antes. El poeta miró al norte, a Chang'an, y al este, a Lin'an, lo que le inquietó profundamente, pero lo que más le preocupaba era la situación en el frente anti-oro. El gran Sanguantou y el claro río Weihe fueron alguna vez los lugares donde se mostró animado y decidido a restaurar las Llanuras Centrales y hacer realidad sus ideales. ¿Cuál es la situación actual? De repente se me ocurrió que esta palabra debería estar en mi mente. Quiero que siga igual, lo que más me preocupa es si seguirá igual. En otras palabras, a medida que la situación cambie después del ajuste interno de Wang Yan, ¿aprovechará el pueblo Jin la situación e irá al sur? Esto demuestra que el poeta está profundamente preocupado por los asuntos nacionales. Estas dos frases no suponen un punto de inflexión, sino un cambio en los sentimientos del poeta. El recuerdo del poeta de su extraordinaria experiencia de combate muestra que la connotación de sus pensamientos de viaje no son las ganancias y pérdidas personales, ni las dificultades del viaje, sino el patriotismo y las preocupaciones de la época.
Pasemos a las descripciones del futuro de una persona. Jianghai Canoe nació hoy, heredada del viaje anterior. El significado proviene del "Linjiang Immortal" de Su Shi. El barco ligero falleció y Jianghai pasó el resto de su vida. Esta frase contiene el significado de querer retirarse del mundo. El poeta está obsesionado con el avance y la retirada personal, y es difícil olvidar que hay un volumen de literatura militar por el que nadie pagó. Un volumen de estrategia militar puede referirse a un conjunto de estrategias de marcha que alguna vez propuso a Wang Yan, o a la gran responsabilidad de resistir al enemigo y rejuvenecer el país. Nadie no se refiere a nadie en general, pero Qin Suihui dijo a los enviados de Jin durante el período de primavera y otoño que Qin no tiene a nadie, lo que significa que todas las personas en la corte imperial que resistieron a la dinastía Jin se han dispersado, no Queda uno y el futuro del país es preocupante. Tómate un descanso del suspiro a la ira: creo que nunca volveré a verte en esta vida y lamento haber escrito "Changyang Fu" ese año. "Changyang Fu" es una obra maestra del poeta de la dinastía Han Occidental, Yang Xiong. Usó este poema para satirizar al emperador Cheng de la dinastía Han cuando visitó el Palacio Changyang y cazó en la Universidad Hu Ke.
Esta alusión se utiliza de manera flexible entre líneas, lo que indica que si lo hubiera sabido antes y no me hubieran encontrado, no habría indicado ninguna estrategia de recuperación. A este tipo de arrepentimiento le sigue el odio, que revela la indignación del poeta, pero sólo se expresa eufemísticamente con la palabra arrepentimiento.
La palabra completa * * * tiene cuatro niveles. El primer nivel trata sobre el presente, el segundo nivel trata sobre el pasado, el tercer nivel trata sobre regresar a la realidad y el cuarto nivel trata sobre mirar hacia atrás. y vivir, el pasado y el presente están entrelazados, dando vueltas y vueltas, por eso está maravillosamente escrito.
Poemas de Lu You
Poemas de Lu You
1. "Mostrando a los niños"
Sólo después de la muerte te das cuenta de que todo está vacío. , pero todavía es triste ver a Kyushu.
Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!
2. "La Tormenta del 4 de Noviembre"
Me quedé tendido en mi solitario país, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país.
Tumbado en plena noche, escuchando el viento y la lluvia, soñando con el Glaciar Iron Horse.
3. "La noche de otoño amanecerá en la valla para dar la bienvenida al frío"
Treinta mil kilómetros de río fluyen hacia el este hacia el mar, y cinco mil metros se elevan hasta el horizonte.
Los supervivientes lloraron en el polvo y miraron hacia el sur durante un año más, al Maestro Wang.
4. "Envía al Maestro a la montaña Jiangshan de la mansión Li Ming"
Al otro lado de las flores, el letrero está presionado en el eje, pero el hijo se compadece y explora la fuente.
Después de escuchar la ley, fantasmas y dioses rodearon a Chenwei e interrogaron a Longmen Shuaiji.
Cuidarse solo es trabajo de un día. ¿Cuándo adoptarán los gobernantes una visión a largo plazo?
Siéntate y piensa en Manjusri, y habla libremente y sin obstáculos.
5. "Enviando al Maestro Zeng al Banco"
En febrero se sirvieron las golondrinas, pero no se quitaron los albaricoques rojos;
En abril, los albaricoques fueron transportados a la capital y los albaricoques fueron preparados para recoger.
El tiempo vuela y nadie pide dinero prestado, y la admiración ha pasado a ser cosa del pasado.
Mi corazón es hacer el bien a tiempo.
Si quieres añadir palabras al libro, dáselo a Xiqiao.
Pensando en el público y sirviendo al pueblo, ¿de qué más debería quejarme?
Sacude la cabeza y mira el yugo.
El pabellón es lúgubre y el atardecer es lúgubre.
Si te atreves a olvidar las costumbres nacionales, acabarás llorando.
Respeta la pérdida de mil preocupaciones, o la adopción de dos o tres estrategias.
El hombre pertenece a Yanying, pregunta en el asiento lateral;
Como todos sabemos, la gente está dispuesta a escribir diafragma de hígado.
Siempre ha sido cruel, y aún tiene sus espinas;
Tejer piedra rompe la vesícula, y la ropa blanca rompe el alma.
El edicto imperial ha sido prohibido repetidamente y no ha sido modificado;
Durante este período, yo era médico, pero la sopa y las medicinas eran malas.
Si un erudito odia no usarlo, es culpa suya.
Gracias a los sabios: esfuérzate por ser luz.
6. "Enviar al tío Zhang para editar y establecer la dinastía"
Este erudito se llama Gao Bei Dounan y solo tiene ojos para mí.
Date prisa, lo odio, hace un mes que no me río.
7. "Envía al tío Zhang a editar y construir Corea del Norte"
Las tiras de bambú no son tan buenas como el ocio escolar y los poemas deberían enviarse a Kuizhou.
La cocina del este está llena de ovejas y la del norte es escasa, así que no estés triste.
8. "Envía al tío Zhang a editar y establecer la dinastía"
El cobre de la ventana norte atravesó las nubes, pero no hubo movimiento.
An usó un ganso para alinear a los funcionarios de la corte y quería alinear un puesto para ver a Hu Nu.
9. "Envía al tío Zhang a editar y construir Corea del Norte"
Llevo varios años usando sal de Glauber y solo duermo con la puerta cerrada todos los días.
Hoy despido al Maestro Zhang y tomo prestado un bote para ir al sur a pastorear patos.
10, "Envía a Zhang Si a Mu Chuzhou"
Dios está preocupado por la división de Kyushu y Jianlong está en guerra con Huang Yue.
Las nubes están desiertas y los ladrones están enojados.
Derribando coches, el viento del norte arrastra la hierba seca.
Han pasado trescientos años desde que Yi Long ascendió al cielo y las viejas historias se han contado en vano.
Jinyin luchó por el país y su hijo estaba pálido y barbudo.
Poemas y plumas transportan viento y lluvia, discuten asuntos militares y debates de lengua.
Baqiao no bebe, pero Changge está preocupado por ti.
Se pueden describir los restos del campo de batalla, y el gobernante me envió a pasar.
11. "Envía al hermano Zhong Gao al palacio para estudiar para obtener el rango completo"
Hermano, si vas a Donghe, puedes ir directamente a la puerta norte.
Moyou se quedó toda la noche y Jigu le rogó que volviera.
La moral ha existido desde la antigüedad y la fama está bien y mal.
Cuando te enfrentas a palabras amargas, no te atreves a seguirlas.
12. "Despide a Zhou Lang"
Vivo en las montañas y los ríos, mirando la vasta niebla.
Por lo general, no puedo encontrarlo, Yushu Langjun está dispuesto a visitarlo.
La puerta horizontal solo puede pasar por encima de la cabeza, y la habitación en mal estado está realmente llena de rodillas.
Hay varios platos en el plato de madera, * * * Sé que no eres responsable.
Nunca ha habido una noche que estuviera a miles de kilómetros de distancia día tras día.
Te lo mando, rompes a llorar, una anciana desearía no tener plumas.
Jianghu Road no es solo una o dos cosas, es la mejor política tener miedo si la encuentras.
Al empezar a leer el Libro de la Paz hoy, quiero abrirlo frente a una lámpara.
13. "Envía a Zikun al Mandala Dorado"
Li, tu padre de repente cumplió cincuenta años;
Sé cuántas veces en la vida, Esta vez sí. estaba amargo.
Creo que tu cabello es blanco, sosteniendo el puente del río.
Ve al oeste hasta Linping, quiero que amarres el barco.
Al caminar por la carretera Yangxian, el río Yunyang está cubierto de niebla.
Quienes han visitado Jingjiang en el pasado todavía lo imaginan ahora.
Hoy, dos de nuestros embajadores tienen la suerte de contar con una rica historia.
Aunque llegues tarde, aunque llegues tarde,
El mundo también está conectado, no importa la recompensa o el castigo,
Él está dispuesto a favorecerte. . La noche es larga,
Intenta olvidarte de comer y dormir. El alcohol es como el vino Xinfeng,
Linquan es tan claro como una grulla, Tang Yi es muy lindo cuando lo escucha,
Puzheng no necesita un látigo.
14. "Enviando a mi hijo de viaje a Wumen"
¿Cuál es el motivo para enviar a la otra parte? Un ligero humo y una ligera lluvia secaron el río.
La soledad es lo que más miedo da al despedir el Año Nuevo. Anoche hacía mucho frío.
¿Prefieres brindar antes que adelgazar? El caldero se flocula de ácido,
Cada palabra de este poema es triste, pero tengo miedo de leerla.
15, "Envía a Zilong a Jizhou"
He viajado un largo camino y sé que debes ser así.
No puedo dejar de llorar por mucho que diga.
Quienes están dispuestos a irse son pobres.
Violaste a Xu Tao y fuiste a Li Peng por segunda vez.
Las olas se tragan a los peces y el búho del bosque es un fantasma con una sola pierna.
¿Dónde hacer un picnic? ¿Está solo?
En comparación con la dinastía Tang, los jueces sobrevivieron.
No hay vergüenza en comparecer ante el tribunal, sólo vergüenza en asumir un cargo.
Eres un coleccionista en Jizhou, pero bebes agua de Jizhou;
Sabes incluso un dólar, ¿quién puede destruirlo?
Cásate con Axi y elige un erudito para que le enseñe a Li Yuan.
Puedo mantenerme solo, así que no te preocupes.
Usa ropa a la medida de tus codos, y tus zapatos están rotos.
Aunque se ridiculiza a Shanmen, dormir en casa también es hermoso.
El estatus de Gong Yi es tan pesado como el de Qiao Yuezhi;
Si quieres entender a tu familia, puedes mirar a Yan,
ver si estás orgulloso, no empieces.
Por ejemplo, Yang Chengzhai, Qing Shijie Mobi, etc.
Después de escuchar lo que dicen los laicos, escucharán atentamente dentro de tres días;
Las preguntas son sobre la vida diaria, y otros no son necesarios.
Espero que Zhou tenga un mundo mejor y que el tío Jing sea como una aldea.
Podemos simplemente hablar palabras, pero también ser firmes;
Enseñándonos unos a otros, la carrera se va acumulando.
¿Cuál es la esencia de la benevolencia y la rectitud? Si lo sigues serás un caballero.
Si vuelves tres años atrás, nunca descansaré en paz.
Hay carpas en el río y con frecuencia se entregan libros y periódicos.
16, Pine Nut Beach
En el viejo mundo, preferiría dejarlo ir y mis hijos serían pobres.
Me enfermé muchas veces en una primavera y tuve que enviar gente al hospital varias veces.
Si ganas cinco peleas, serás recompensado. Mi hija debe cuidar bien su cuerpo.
Aunque Chang'an está feliz, te compadezco por pensar en tus seres queridos.
17, "Envía sándalo rojo al condado y la ciudad de Yanguan"
El padre y el hijo se rieron y rieron, temiendo que las nubes se dispersaran por todo el mundo.
El otoño llega tarde al pabellón. No dejes que el vino sea sombrío y fácil de servir.
Lo cuidé durante un año difícil. ¿Por qué no animaste a Luke a que se fuera de casa?
Aún hay mercado comercial en la montaña. Intenta encontrar un carro de ciervos para tu ocio.
18, "Songzixiu Jin Fujian"
Wanli, un erudito, demacrado, melancólico, amplio.
Aunque Bolu y sus familiares están * * * felices, es difícil ser padre en un lugar diferente.
Guan Shan puede odiar el viento, pero Peng Yi quiere pensar en el agua y la felicidad.
Simplemente significa que el corazón es tan hierro como el poema también es amargo.
19, Song Ziqi
¿A qué distancia está el lado opuesto de Taojiang Road? Dudo en sentir mi alma.
Llevo tres días sin publicar un libro y nunca ha habido dos oleadas.
Dormir menos no es cuestión de té, estar triste es cuestión de beber.
Keqiao está en la orilla occidental del atardecer. ¿Quién aprecia el mimbre para retener a la gente?
20. "Envía al niño a Meicheng y regresa"
La alcaldesa Mei se despidió y Lu Lu se embarcó nuevamente en un viaje tranquilo.
Mientras el sol se pone por el oeste, puedes ver peces saltando en Lingpu y oler las nutrias reunidas en el humo.
Cuando empezamos a sumergirnos en el agua, la puerta estaba entreabierta y ya estábamos frente a la antorcha del puente.
No te preocupes, espera a que salga la luna.
21, Su Taoguang Festival Push and Pull Lyrics
El único nombre es Jing Zhaorong y su familia es Wei Gongsun.
Aunque está sucio, sigue siendo muy cálido cuando conoce gente.
Es mejor cantar sobre la nieve en Baqiao que barrer la casa.
Dos cosas hermosas desaparecieron y el anciano vivió solo.
22. "Su Xing"
El viento y la lluvia en la cabaña con techo de paja hicieron que durmieran poco, y los huesos fríos comenzaron a sentir que no estaban en su mejor momento.
La larga nota de las aves acuáticas es abrupta, y los cuervos del jardín también han batido sus alas.
El anciano tenía hambre como una tortuga y le encantó su carita en cuanto se sentó.
Después de toda una vida de viajes oficiales, regresé a Domen furioso.
Aunque la gente no me mira a los ojos ni por un dólar, saben que tengo mi propia cúpula.
¿Quién sabe quién compiló este poema cuando fue abandonado y no transmitido?
Lu You Shen Yuan
Shen Yuan
Autor: Lu You
Texto original:
(1 )
p>El sol poniente en la ciudad está pintado con rincones lúgubres, y el Jardín Shen no es una piscina de rejuvenecimiento.
Bajo el triste puente, las olas primaverales eran verdes, una vez fue una foto impresionante.
(2)
Cuarenta años de sueños rotos y fragancias desaparecen, y los sauces del jardín no soplan el algodón.
Este cuerpo es una tierra de altas montañas y crestas, o un rastro de muerte.
Traducción:
(1)
Los parlantes en la pared parecían estar gimiendo y el Jardín Shen ya no era el pabellón original. Bajo ese triste puente, el agua del manantial aún está verde. He visto su hermoso perfil aquí.
(2)
Ha estado muerta por más de 40 años y nunca puedo verla en mis sueños. Los sauces del Jardín Shen son tan viejos como yo. Incluso Liu Mian se ha ido. Tengo setenta años y me estoy muriendo. Todavía vengo aquí para llorar y derramar lágrimas.
Apreciación:
Este es un poema escrito por Lu You cuando volvió a visitar Shenyuan (Shaoxing) a la edad de setenta y cinco años.
A los treinta y un años, conoció por casualidad a su ex esposa Tang Wan, quien estaba separada por sus padres autoritarios, y escribió la inscripción "Chaitou Feng" en la pared para recordar sus amargos pensamientos. y un odio profundo. Inesperadamente, este lado se convirtió en una táctica eterna. Lu You expresó sus condolencias en Shen Garden muchas veces en sus últimos años. Estos dos poemas son los más profundos y conmovedores de sus poemas de condolencia.
Al comienzo del poema, el sol poniente y los instrumentos de viento pintados atraen a la gente a una atmósfera mundial triste. Fue al Jardín Shen para buscar rastros de la antigua plataforma de la piscina, pero ni siquiera pudo reconocer la plataforma de la piscina. Se convierte en un raro rastro de esperanza que evoca un recuerdo o una alucinación. Este puente es un puente triste.
Sólo cuando vi el agua verde debajo del puente sentí que esta vez era primavera. Debido al lanzamiento de esta sección del puente, una vez vi la hermosa imagen de Lingbo Xian como Luo Shen Fu de Cao Zhi. Se puede decir que la mente subconsciente del viaje de Shenyuan es buscar la ilusión de la juventud y el momento de la belleza.
En la alucinación de la primera foto asombrosa, la segunda pregunta pregunta dónde está Hongying ahora.
Este es un dicho elegante en la antigüedad para describir la muerte de una mujer hermosa. Han pasado más de cuarenta años desde que falleció Logan. Los sueños o alucinaciones se han convertido en un diálogo espiritual entre vivos y muertos. En el diálogo entre la vida y la muerte, el poeta siente que la eternidad es vieja y las personas también. Incluso los sauces de Shenyang que alguna vez decoraron la ciudad con la primavera son demasiado viejos para florecer y bailar en primavera. La belleza ha sido durante mucho tiempo una corriente de agua dulce en los huesos de jade, y los viejos huesos de la viuda, que han pasado los setenta años, pronto se convertirán en el suelo de la montaña Kuaiji (el actual Shaoxing). Sin embargo, el hilo ininterrumpido de emoción lo hizo venir al Jardín Shen para buscarla y derramar lágrimas.
Cuando Liang Qichao leyó los trágicos y apasionados poemas patrióticos de Lu You, una vez lo llamó hombre inmortal. Inesperadamente, el poema de Shen Yuan también mostró que esta persona parecida a un hada también sabía cómo amar a los niños. Incluso experimentó años de vida juvenil a pesar de su primer amor arruinado y su experiencia de vida defectuosa, y nunca murió. Si las palabras "fénix con cabeza de horquilla" no se han olvidado entre sí en el fugaz encuentro, y hay libros preciosos en mi corazón, que exudan débilmente el calor de la vida, entonces cuando experimento la nada de las impresionantes fotografías, siento que tengo Sentí los límites de la vida. En el límite de la vida, el amor defiende su valor eterno. Ésta es la reflexión que dejan a las generaciones futuras los dos poemas de "Shen Yuan".