1. La relación temprana entre Mendion y Chen Jitong.
Mondion (1849-1894), cuyo nombre completo es Adabert-Henri Foucault de Mondion, nació en la pequeña localidad costera de Pons, Francia, con muchas ganas de aprender y una buena educación.
Chen Qitang y Mendion deberían haberse conocido a más tardar en 1878. En junio de ese año, Xie Chen acompañó a Guo Songtao a visitar la Escuela de Minas de París. Chen llamó a Meng Diweng su "discípulo", lo que Meng Diweng negó en el prefacio de su libro "La verdad sobre la dinastía Qi del Norte". Mondion dijo: "Él (refiriéndose a Chen Jitang) fingió ser mi alumno", y agregó: "Yo era en realidad el maestro de un funcionario chino extremadamente inteligente, pero este funcionario chino no se llamaba Chen Jitang; sino que uno de sus compatriotas se llamaba Ma Jianzhong ". Montessori elogió mucho la inteligencia de Ma Jianzhong en el libro, llamándolo "el chino más inteligente y educado de Europa". Sin embargo, Chen Jitong no necesita fingir ser un discípulo de Montessori frente a Guo Songtao. Además, dado el estatus similar de Ma Jianzhong y Chen Qidong en la embajada y su experiencia en el estudio de "derecho público", es muy probable que Mondeo les dé clases particulares en francés y latín. De hecho, la opinión pública francesa de la época también los consideraba discípulos de Montessori. En 1880, Montion recibió los "Cuatro principales méritos y recompensas militares" del gobierno Qing por sus destacados logros en la enseñanza de Chen y Ma. Li Hongzhang también llamó a Monti "aprendiz francés" en su memoria. Se puede ver que en 1880 Mondion ya estaba afiliado a la Oficina de Estudios en el Extranjero. René de Ponte-Jester también creía que Chen Jitong contrató posteriormente a Montessori como "redactor publicitario de la embajada" para ayudar al embajador Li en Alemania a procesar documentos franceses.
Como resultado de su trabajo en la embajada, Mondion estuvo expuesto a mucha información diplomática entre China, Francia y Alemania. Aprovechó al máximo la información que tenía a su disposición y publicó dos libros. El primer libro, titulado "Diario de un funcionario de la dinastía Qing: una colección de cartas chinas y documentos diplomáticos inéditos", se publicó en un periódico y se publicó por primera vez en 1887. Cubría mucho sobre el Grupo de Estudios en el Extranjero de China y su información de la embajada en Alemania, e incluso algunas cartas y documentos secretos durante la guerra chino-francesa. Cuando se publicó el libro, el autor no firmó con su nombre, sino que utilizó "un funcionario chino" como seudónimo. Otro libro, titulado "La verdad sobre el Qi del Norte", se publicó por primera vez en 1889. Mendion lo firmó con su nombre real. El libro revela algunas historias internas de los círculos diplomáticos europeos (Francia, Alemania y China) durante la disputa chino-francesa-Vietnam, y critica la política exterior del gobierno francés, especialmente con el propósito de atacar a Rufeili. El libro contiene comentarios detallados sobre las negociaciones diplomáticas entre China y Francia y la influencia ejercida por Alemania durante este período. El autor cita varias cartas personales para ilustrar su punto, incluidas varias de Chen Qitang.
Ambos libros hablan del papel del propio autor en la guerra chino-francesa, y Mondion también intenta exagerar. Citó al general Boulanger diciendo: "Ningún otro francés sirvió a nuestra Francia con más fidelidad e inteligencia que el señor de Mondion". Otros opinaron: "Si hubiéramos escuchado sus consejos, la guerra con China se habría podido evitar". se puede firmar un tratado de paz más rápidamente en condiciones más favorables." Se puede ver que Mondion participó activamente en las negociaciones entre los dos países en Europa durante la guerra chino-francesa. Montessori y Chen Jitong deberían haber tenido una buena relación maestro-amigo en sus primeros días.
2. Inferencia del motivo por el que Mondeo y Chen Qidong se separaron.
1889 10 El 11 de junio, Mondion publicó un artículo firmado en el que escribió: "Escribí "Dos mundos" bajo el seudónimo del coronel Chen Qitang. Soy el autor de "Autorretrato de China". " Autor. Escribí "Drama chino" bajo el mismo seudónimo, publicado por Gorman Levy.
El artículo también reveló que escribió una carta de respuesta a los lectores de Chen Qitang: "A excepción de firmar, hice todo lo posible para responder". Poco después de la publicación de este artículo, Chen Qitang lo respondió. En el Times, Chen anunció su ruptura con Mondion, afirmando que los dos libros eran suyos pero admitiendo que "provinieron en parte de una colaboración". El artículo de Chen Jitang provocó una gran respuesta y más tarde las dos partes iniciaron un acalorado debate en la prensa. Obviamente, el desencadenante directo de su ruptura fue el artículo escrito por Meng Dian el 65438 de junio + 65438 de octubre + 065438 de octubre + 0 de octubre. Pero, de hecho, el asunto no es tan simple y hay una razón más profunda detrás. A juzgar por la literatura recopilada hasta el momento por el autor, su ruptura parece deberse a dos factores: conflictos políticos y conflictos de fama y fortuna.
Durante la guerra chino-francesa, Mondion hizo más planificación para China en la embajada alemana en China y facilitó las conversaciones de paz chino-francesas. Chen Jitang también le expresó su gran gratitud en una carta. Pero Mondion también desempeñó otro papel, el de espía que recogía inteligencia y proporcionaba información a Francia. Como francés, o como dijo Boulanger, "patriota", su comportamiento era irreprochable. En Le Figaro del 24 de junio de 1894 (pocos días después de la muerte de Montessori), el artículo principal que repasaba la vida de Mondeo se titulaba "L'Espion". Claramente, el autor considera que ésta es una identidad importante para Montessori. En otro artículo de Le Figaro, también describió cómo Mundine obtuvo información de Chen Kitong y se la pasó al Ministro de Guerra francés Vincent. En "La verdad sobre BAIC", Mondeo citó la carta de Boulanger para alardear, incluyendo "Cuando descubrió en Berlín que nuestro ejército se encontraba en la trágica situación del incidente de BAIC, Mondeo logró establecer contacto directo con nuestro embajador en Beijing". Una vez que China descubra la identidad de espía de Montessori, es inevitable que la relación entre las dos partes se vuelva tensa. Sin embargo, el personaje de Mondeo no está dispuesto a sentirse solo. Citó una gran cantidad de archivos internos chinos y cartas en el diario de un funcionario: cartas chinas publicadas en 1887 y documentos diplomáticos inéditos, que deberían ser intolerables para cualquier misión diplomática en cualquier país. Se puede imaginar la ira de las embajadas de Alemania y Francia hacia él, pero dadas las circunstancias de ese momento, era imposible para China interferir abiertamente o tolerarlo. Pero la ruptura entre Chen Jitang y Montessori fue inevitable.
"Autorretrato en China" obtuvo un gran éxito tras su publicación en 1884. Reimpreso al menos cuatro veces en un año y al menos 11 veces en tres años. La obra "Los chinos" también fue bien recibida por los lectores después de su publicación en 1886, y se imprimió tres veces seguidas durante el año. Dado que la firma era "General Chen Qitang", la mayoría de los beneficios recayeron naturalmente en Chen. Los críticos elogiaron el libro por su "sarcasmo de Voltaire, profundidad de Montesquieu" y algunos incluso afirmaron que partes del libro podrían compararse con Platón. Chen Qitang visitaba con frecuencia los salones de la clase alta de París y era muy popular. Los enormes beneficios económicos que aporta la reimpresión repetida también son envidiables. Chen dijo en una carta a Mondeo: "¿Quién puede decir que algún día no seremos millonarios?", Ya sea como autor o colaborador, es concebible que todo esto desequilibre psicológicamente a Mondeo, pero Montessori Varios trabajos publicados fueron mucho menos. popular que "Autorretrato en China". No es sorprendente que atacara por primera vez a Chen Ketang en 1889.
3. Análisis de la evidencia descrita por Mundine.
En cuanto a la resolución del caso entre Mondeo y Cheng Qidong, la mayoría de los documentos que podemos encontrar provienen de la declaración de Mondeo, el más importante de los cuales es la carta de Cheng Qidong que citó. Dado que no se pueden encontrar las copias originales de estas cartas, sólo se puede suponer que son completamente confiables, lo cual es una premisa para la discusión a continuación. En el prefacio de "Un seudónimo que usé cuando era funcionario de la dinastía Qing", Mondion citó 22 cartas privadas escritas por Chen Qitang. Estas cartas fueron escritas entre 1884 y 1887, con una sola carta en 1887 (13 de septiembre). Este año, Montessori publicó su "Diario de un funcionario: cartas chinas y documentos diplomáticos inéditos". En un artículo anterior, sostuve que el libro fue uno de los factores que contribuyeron a la mala relación entre Chen y Meng. Durante el año, su correspondencia es menor y se entienden fácilmente. Otras cartas se concentran principalmente en 1884 y 1885, especialmente 1884 (11 cartas). Montessori citó estas cartas principalmente para ilustrar dos problemas: primero, el nivel de francés de Chen Jitong no podía escribir; segundo, Chen Qitang se pidió a sí mismo que escribiera "Autorretrato chino" y "Drama chino". La entrevista se describe en detalle a continuación.
El 20 de junio de 1884, Chen escribió: "Le envié un artículo de Le Monde de hoy.
Si crees que vale la pena responder, genial: entonces te invito a escribir una respuesta. "El artículo de "Le Monde" titulado "Bebés en el asilo" mencionado en la carta era una discusión sobre el "trabajo caritativo" de Chen publicado en "Two Worlds". El artículo estaba redactado con dureza y criticaba el abandono de bebés por parte de China en ese momento. la mala costumbre de ahogar a los bebés y acusó a Chen Meihua del sistema de caridad de China. Tcheng Ki Tong le pidió a Mondeo que respondiera, y este obedeció, pero la respuesta no fue publicada y se desconoce el contenido. Le pidió a Montessori que escribiera un poema dedicado a una niña. En una carta del 28 de mayo (1885), Chen le pidió a Montessori que escribiera un artículo sobre italiano para Fracassa. La anterior es una carta de Chen citada por Mondion como prueba de Chen. El nivel de francés de Qitong es muy bajo. Es cierto que Chen ha recurrido muchas veces a Montessori, pero esto no es suficiente para demostrar que Chen es incapaz de escribir en francés; al contrario, las cartas citadas por Montessori tienen el efecto contrario. , es decir, estas palabras Las letras correctas y expresivas pueden demostrar que el nivel de francés de Chen Jitong es bastante bueno.
Con respecto a la invitación de Chen Qidong a Mondeo para escribir como fantasma, Chen le escribió a Mondeo el 12 de mayo de 1884: "Yo soy. Enviándole la copia de mi libro. Prueba sellada, por favor corrija. Sin un manuscrito, no podría emprender este trabajo solo. Esos señores entregaron el manuscrito a la revista "Dos Mundos" y será publicado el día 15 del próximo mes. "Cuando Montessori citó esta carta, enfatizó particularmente la frase "porque no hay ningún manuscrito". Pero la siguiente frase "el manuscrito ha sido entregado a la revista "Two Worlds"" puede explicar el paradero del manuscrito, e incluso si el El manuscrito está en manos de Mondeo, no es suficiente probar que Chen Qidong no escribió el primer borrador del artículo ni participó en la redacción del manuscrito. La declaración de Mondeo es que Chen no participó en la redacción de ". Autorretrato de un chino" en absoluto. Lo que dijo aquí es obviamente. Prueba insuficiente. El 13 de junio del mismo año, Chen Xin mencionó que había enviado varios libros a Mondion basándose en cierta bibliografía de sinología y dijo: " Preveo que el próximo libro que me propongas publicar será interesante. "El próximo libro" se refiere al "drama chino". En una carta fechada el 4 de agosto del mismo año, Chen escribió: "El capítulo "El vestíbulo" es muy encantador. Quizás sea mejor no dárselo a un periódico. ¿Qué te parece? Porque lo vamos a publicar. "El prefacio es el primer capítulo de Drama chino. Al abordar este artículo, Chen buscó las opiniones de Montessori, lo que parece probar que Montessori es el autor principal de este artículo, pero no se puede inferir de este "El libro completo de "El drama del pueblo chino" fue escrito por Montessori.
Al observar la evidencia citada por Mondeo, no puede confirmar completamente su opinión de que las dos obras firmadas por Chen Jitong fueron escritas por Chen Qitang en privado. La carta tampoco lograr su objetivo de restaurar la obra. En cambio, el periódico de París se puso del lado de Chen Jitang.
El propio Mondion resumió el caso en el libro "Cuando yo era un funcionario de la dinastía Qing": "Los periódicos de París. Parecía apoyar a este joven para que presentara una demanda en China primero. "También se quejó muchas veces en el libro de que The Times no estaba dispuesto a publicar sus artículos sobre la lucha por los derechos de autor, lo cual era injusto para él. Se puede ver que la opinión pública en ese momento era muy desfavorable para Mondion. La actitud del público La opinión sobre este tema continuó hasta la muerte de Mondion. El 11 de julio de 1894, "Le Figaro" publicó el artículo de Pan Ruosi "La verdad sobre Fogo de Mondion - Su vida, misión política y muerte" hablando de Chen Al tomar el caso de He. el artículo decía: "Para satisfacer las ideas simples y la fuerte autoestima de su amigo (en referencia a Chen Jitong), Fogo de Mondion coescribió dos obras fascinantes que causaron sensación en París: "Autorretrato en China". " y "Drama chino". Desde entonces, Chen Jitang se ha convertido en un orador popular y ganó la "Medalla francesa de educación de primera clase". Esta declaración de "cooperación" representaba la opinión pública francesa sobre los derechos de autor de la época. La opinión del sinólogo francés Cody sobre este asunto es más favorable a Chen Qitang. Dijo: "Él (Chen Qidong) es muy inteligente, amable y servicial. Habla y escribe en francés y tiene mucho humor. El Sr. Fergo de Mondion solicitó una vez recuperar los derechos de autor de las obras publicadas bajo el nombre de Chen, pero yo Conociendo bien a Chen, es totalmente capaz de escribir estos libros."
Mondion negó la capacidad de escritura francesa de Chen Qitong en el libro, pero de hecho, la capacidad de escritura de Chen fue afirmada antes de la muerte de Meng. Las obras de toda la vida de Chen Qitang no son sólo "Autorretrato chino" y "Drama chino". Hemos visto ocho tipos de obras francesas, sin incluir algunos artículos. Después de los dos libros anteriores, Chen Ketang publicó "La historia china" (1889), "Chinese Entertainment" (1890), "La leyenda de la chaqueta amarilla" (1890) y "El parisino" (1891).
Diez años después de la muerte de Mondeo, Chen publicó la comedia ligera francesa "Love Brave" (1904) en Shanghai. Pero no existe ningún reclamo para “reclamar” los derechos de autor de estas obras, y no tiene nada que ver con Montessori. No podemos negar que Chen Jitang es el autor de estos libros. Y desde el análisis del estilo de escritura, estas obras posteriores, como las dos primeras, mantienen un estilo relativamente humorístico, sin diferencias evidentes. Esto también puede probar que Chen Qidong al menos participó en la redacción de los dos primeros libros. Es insuficiente e irrazonable que Mondeo prive completamente a Chen de sus derechos de autor.
Desde el punto de vista de un investigador, es casi imposible encontrar el "certificado de defunción" final de los dos libros de Chen y Meng, "Autorretrato chino" y "Drama chino". y mal. Del análisis de la literatura existente, hay cuatro razones para la posibilidad de cooperación entre los dos:
Primero, Chen Qidong tiene muchos deberes oficiales y no puede completar todos los artículos en "Autorretrato del Chino" por sí mismo, y necesita la ayuda de Mondeo. La revista "Two Worlds" publicó 18 artículos en el libro de mayo a junio, lo que debería haberse hecho antes. Desde junio de 1883 hasta junio de 1884, después de que Chen Qitong regresara a Europa, estuvo ocupado negociando con China sobre la cuestión de Vietnam, por lo que Chen no podía concentrarse en escribir. En cambio, escribir artículos en revistas francesas para presentar las costumbres y opiniones francesas es beneficioso para la diplomacia francesa. Por lo tanto, Chen necesita urgentemente que alguien coopere.
En segundo lugar, tanto Mondeo como Tcheng Ki Tong trabajan en la Embajada de China en Berlín, lo que facilita la cooperación. Montessori lleva mucho tiempo traduciendo español para la embajada de China. Él y Chen Qitang son profesores y amigos. Han estado saliendo durante mucho tiempo y no existe ninguna barrera para la comunicación entre ellos. También es razonable que Montessori escriba algunos capítulos del libro y revise y pula el texto para Chen.
En tercer lugar, la comprensión de Mondeo sobre China es limitada y necesita que Chen Qidong le proporcione materiales creativos. Mondion lo niega rotundamente. Pero Montessori también admitió que Chen le había proporcionado algunos extractos, lo que demuestra que la afirmación de Montessori era contradictoria.
En cuarto lugar, el gran éxito de "Autorretrato chino" los impulsó a seguir cooperando con los dramas chinos. Si las tres primeras razones son ciertas, ésta es su corolario natural.