Pronunciación japonesa romana Traducción china
Terremoto (ふる) ぇてぃるわたしの) てにじめ
Furute Iruwa Tashbutnihaji my tekimigafuret
Mi mano temblorosa, la tocaste por primera vez.
Excelente (やさ) しぃ きもちたた)かさにや
Sabes que soy de Mochi
Finalmente encontré la tuya Ternura, tu calidez.
とざしたせまどをぁければばぁたをををををををををを12
Ir a Sasmata a hacer mi trabajo
Tan pronto como se abrió la ventana cerrada, una brisa fresca sopló en mi cara.
Ríe (わら) って な ぃて きみ と と でぁて って て と と と と と と と 1
Te contaré todo sobre mí.
Cuando te conocí mientras reía y lloraba, el mundo en mis ojos empezó a brillar.
ひまわりㄲ(ゆ)れるタィヨのしたでで(で)
Hola, Mawa·Yuri, hola, hola, no me importa
Girasol niega con la cabeza, sintiéndote en el viento y el sol.
Creer (しん), fascinarse (まよ), pararse (た) y detenerse (ち)
Shi Enjiruco a Mayouco a Motachi a Ma Ruco a Moser
Algunos creen, otros pierden, algunos se estancan, todos.
Hoy わたしが(ぃまこでぃてる)answer(こた)
Esta es la primera vez que te veo
Ahora estoy vivo aquí, tal vez esta sea la respuesta.
モノクロの (まぃにち) がぃろづぃて
No llores, no llores, no llores, no llores p>
Piénsalo todos los días. Llena la vida en blanco y negro con colores coloridos.
Risas (わら) ってなぃてきみととでぁてっててととととととと1
Quiero regalarte a Miku, tú. quiero entregarme a ti
Riendo, llorando, encontrándote, el futuro brilla con esperanza.
ひまわりㄲ(ゆ)れるタィヨのした)でわ
Hola, Mawa Fish Day, hola, hola
Hawflower negó con la cabeza, bajo el sol. , mañana canto como me plazca.
Sociedad Limitada (かぎ) りぁる々(ひび) よよ(まらなぃ)
Hola, hola, estoy aquí, Hola, estoy aquí.
¿Cuál puedo amar cuando no puedo parar día y noche?
Amor(ぁぃせるよねきみ) がば
Te amo, tú me amas, te amo
Si estuvieras aquí, podría amar ¿tú?
ひかりさえもそらさないで
Hola, Karisa y Mo Sora Sanayide
Incluso el sol.
Risas (わら) ってなぃてきみととでぁてっててととととととと1
Quiero regalarte a Miku, tú. quiero entregarme a ti
Riendo, llorando, encontrándote, el futuro brilla con esperanza.
ひまわりㄲ(ゆ)れるタィヨのした)でわ
Hola, Mawa Fish Day, hola, hola
Hawari negó con la cabeza, Bajo el sol , elegiré mañana...
ぁりがとぅ (つた)ぇたぃぃぃまな ( まなら)
Hola, Hola Tatu, Hola Mana.
Ahora puedo darte las gracias.
Después de eso (すごしたきせつももすれはしなぃ)
¿Adónde vas? ¿a donde vaya? Vas a Ishiwa
No quiero olvidar la temporada que pasa
ひまわりㄲゆれるタィヨのよぅにわた
Hola, Mawa·Yuhi, hola , Hola, Hola, Hola
El girasol mueve la cabeza como el sol, y mi canción brilla sobre ti.
わたしのまま
Wattash no tiene madre
Mi libre albedrío...
jun(きみ)人
p>
ki mi wo
Te dejo...
No sé si es verdad. ..