Caer en el chino clásico

1. Todas las traducciones chinas antiguas de la palabra "trampa"

"Mover"

(1) (Sabe y suena similar. (Fu); de cueva, cueva ( xiān) también hace un sonido Según la inscripción de bronce, el hombre elefante cayó en una trampa. Significado original: caer en, caer en)

②Igual que el significado original de [caer en]

Trampa, competencia. Dilo de nuevo. ——"Shuowen"

No te dejes atrapar. ——Las Analectas de Confucio. Notas de Kong: "Noche de verano".

Cayó en una depresión. ——"Guoyu·Lu". Nota: "Luo Ye".

Cuando entras corriendo, quedas atrapado. -El Romance popular de los Tres Reinos

(3) Otro ejemplo: estar preso (encarcelado) (la tierra se está hundiendo)

(4)[sumergido]

Muere en la trampa. ——"Prefacio" de Wen Songtianxiang

(5) Otro ejemplo es el ahogamiento.

(6) Incriminación

Tres largas historias dañaron a Tang (Zhang Tang) y quisieron incriminarlo. ——"Registros históricos"

(7) Otro ejemplo: incriminar (acusación falsa); atrapar y destruir (incriminar y destruir)

(8) romper [capturar; ]

【ternura irritante】La guerra a menudo se vuelve difícil. ——"Registros históricos"

(9) Otro ejemplo: atrapar al enemigo (atrapar al equipo). Irrumpir en la posición del enemigo); atravesar la posición fuerte del enemigo. La misma trampa es aguda)

(10) Caer en una situación desfavorable [hundirse; quedar atrapado en problemas]

Aunque falló, dependiendo de sus intenciones, quiso; para conseguir lo que quería. Dale a Han la retribución que mereces. ——"Carta a la cita" de Han Sima Qian

(11) Otro ejemplo: derrotado (derrotado) cayó en un error (cayó en un malentendido (un pozo de barro, un pozo); de fuego)

Parte del cambio de discurso

◎Atrapado

(1)[Trampa]. Un hoyo para la captura de caza o animales.

El pez puede hacer que se trague el anzuelo, el tigre puede hacer que se hunda. ——"Qi Qiuzi"

(2) Otro ejemplo: atrapado en el automóvil (un antiguo automóvil de prisión para escoltar a los prisioneros)

(3) Deficiencias

<; p>Atrapado en la etiqueta. ——"Guoyu"

(4) Otro ejemplo: defectos (carencias o imperfecciones)

2. ¿Cuáles son los significados de las trampas en chino clásico?

① lt;Nombre>Trampa. "Nuevo Libro Tang Baiguan Zhi": "Cada pozo hasta el punto está marcado".

② lt;; moverse>:; "Biografía del lobo de Sun Yat-sen": "La benevolencia es una tontería y es inconsistente con un caballero".

③ lt;; caer>:; "Plum Blossom Ridge": "El día veinticinco, Zhong Lie desenvainó su espada y se suicidó".

④ lt;; frame. "La anécdota de Zuo Zhongyi": "Si no te vas rápido, te mataré ahora".

⑤ lt;; defecto; Huainan Taezi dijo: "Lleno está ~, lo real está vacío".

El cartel puede referirse a: /ghy/3707

3. ¿Pueden los textos chinos clásicos quedar atrapados en la traducción al francés?

Significado: La ley no puede usarse para incriminar a las personas.

Según "Zitongzhijian", el emperador Taizong de la dinastía Tang odiaba a los funcionarios por aceptar sobornos y les enseñó muchas veces. Los funcionarios también expresaron la necesidad de ejercer una estricta autodisciplina, promover la integridad, ser impecables y mantenerse alejados de la tentación.

Aunque los funcionarios se mantuvieron firmes en sus juramentos, el emperador Taizong tenía dudas y decidió realizar una aplicación de la ley de pesca. Sacó algunas propiedades y envió gente a sobornar a algunos funcionarios. Como resultado, muchos funcionarios aceptaron sobornos. Tang Taizong estaba furioso y decidió castigar severamente a los funcionarios que aceptaran sobornos.

Tras enterarse de la noticia, Pei Ju, el consejero de entonces, le dijo esto al emperador Taizong de la dinastía Tang: "Si aceptas sobornos para un funcionario, morirás si eres sincero; pero tu La majestad dejó a la gente sufrir, pero la atrapó en la ley. Me temo que ese tampoco es el caso. La llamada "virtud del Tao, la etiqueta del Qi". " "

Significa: "Mereces ser castigado por aceptar sobornos para un funcionario, pero utilizas principalmente la moralidad para guiar a tus subordinados y pedirles cortesía. Ahora Su Majestad está usando la ley para incriminar a las personas. ".

Después de escuchar esto, el emperador Taizong abandonó la idea de castigar al funcionario y en cambio elogió a Pei Ju.

served