Teta: la punta de una aguja. Punta de aguja a punta de aguja. Metáfora: Las dos partes son marcadamente opuestas en términos de estrategias, argumentos y métodos de acción.
La fuente del modismo: Volumen 2 de "Jingde Chuan Leng Lu" de Shi Daoyuan de la dinastía Song: "Todas mis respuestas son como si estuvieran de acuerdo, sin ninguna ligera desviación". p>
Ejemplo de modismo: Caiyun Al escuchar las palabras de Tang Qing, eran tan fuertes que contrastaban marcadamente con sus propias palabras, por lo que pensó que no tenía más remedio que estar de acuerdo.
Escritura tradicional china: ojo por ojo
Fonética: ㄓㄣㄈㄥㄒㄧㄤㄉㄨㄟˋ
Sinónimos de ojo por ojo: ojo por ojo
Antónimos de ojo por ojo: Ser sumisa y tolerar un mal ambiente o un trato grosero sin protestar. Una nuera no es una mujer sumisa, solo dará a la suegra. ley un inconveniente
Gramática idiomática: sujeto-predicado; predicado, atributivo, adverbial; usado en debates
Uso común: modismos de uso común
Emocional y color: modismos neutros
Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado
Era de producción: modismo antiguo
Traducción al inglés: diamante cortado con diamante
ruso traducción: диаметрáльно противоположный <непримиримость>
Traducción japonesa: まっこうから対Ju(たいけつ)する
Otras traducciones:
Acertijo idiomático: Punta de aguja a Maimang
Nota sobre la pronunciación: Xiang no se puede pronunciar como "xiànɡ".
Nota sobre la escritura: La aguja no se puede escribir como "verdadera".
Epílogo: El erizo se metió en el montón de abrojos; la bordadora peleó