El significado del ojo por ojo

Teta: la punta de una aguja. Punta de aguja a punta de aguja. Metáfora: Las dos partes son marcadamente opuestas en términos de estrategias, argumentos y métodos de acción.

La fuente del modismo: Volumen 2 de "Jingde Chuan Leng Lu" de Shi Daoyuan de la dinastía Song: "Todas mis respuestas son como si estuvieran de acuerdo, sin ninguna ligera desviación". p>

Ejemplo de modismo: Caiyun Al escuchar las palabras de Tang Qing, eran tan fuertes que contrastaban marcadamente con sus propias palabras, por lo que pensó que no tenía más remedio que estar de acuerdo.

Escritura tradicional china: ojo por ojo

Fonética: ㄓㄣㄈㄥㄒㄧㄤㄉㄨㄟˋ

Sinónimos de ojo por ojo: ojo por ojo

Antónimos de ojo por ojo: Ser sumisa y tolerar un mal ambiente o un trato grosero sin protestar. Una nuera no es una mujer sumisa, solo dará a la suegra. ley un inconveniente

Gramática idiomática: sujeto-predicado; predicado, atributivo, adverbial; usado en debates

Uso común: modismos de uso común

Emocional y color: modismos neutros

Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado

Era de producción: modismo antiguo

Traducción al inglés: diamante cortado con diamante

ruso traducción: диаметрáльно противоположный <непримиримость>

Traducción japonesa: まっこうから対Ju(たいけつ)する

Otras traducciones: gleiches mit gleichem vergelten riposter du tac au tac

Acertijo idiomático: Punta de aguja a Maimang

Nota sobre la pronunciación: Xiang no se puede pronunciar como "xiànɡ".

Nota sobre la escritura: La aguja no se puede escribir como "verdadera".

Epílogo: El erizo se metió en el montón de abrojos; la bordadora peleó

cript" src="/style/tongji.js">