¿Cómo se dice la clave en chino clásico?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice candado y llave en chino clásico? ¿Hay alguna palabra especial? ! ! 5 subtubos, llaves. Responsable de la Puerta Norte, la llave de la Puerta Norte. . . . . . . . . . . . . . . Espero que sea adoptado. . . . . . . . . . . .

Pregunta 2: Traduzca este pasaje al chino clásico para uso de emergencia. Gracias: si una llave va a abrir una llave o una cerradura, debe coincidir con el patrón de la cerradura antes de poder abrirla. La llave no es la misma que la cerradura, por lo que la cerradura no se abrirá, lo cual es inapropiado.

Si una sucursal quiere que la llave abra una cerradura, debe coincidir con el patrón de la cerradura, para que se abra. Si es diferente del patrón de clave, no es para desbloquear, lo cual es imposible.

Sin embargo, una llave debe estar emparejada con una cerradura y los cables de la cerradura no deben coincidir. Luego use un cuchillo dental para arrancar sus rastros originales y use una lima para reparar su modelo. Con el tiempo, las líneas serán las mismas que las del candado y luego el candado se abrirá.

Pero si quieres una llave y un tatuaje bajo llave. Es necesario utilizar un abridor de dientes para eliminar las marcas antiguas y que parezca que no ha sido reparado. Una pieza sólo se puede bloquear si tiene la misma textura que la aburrida.

Reparar la llave requiere tiempo y práctica. Sólo puliendo y probando constantemente se puede lograr el propósito de desbloquear la llave. Pero al mismo tiempo, también necesita la protección y compañía de la cerradura. Si se deja una llave pulida en la cerradura, ¿cómo la abre?

La recuperación de claves requiere tiempo y esfuerzo, pero justo antes de romperlas e intentarlo, incluso desbloquearlas. Aquí también tenemos que encerrar a guardias y acompañantes. Si bloqueamos la llave de Fang Mo, ¿cómo podemos desbloquearla?

Pregunta 3: ¡La clave sigue ahí!

Pregunta 4: Chino clásico "La llave todavía está ahí" 1 La razón por la que no tiene prisa es porque cree que la llave está con él y el ladrón no puede llevarse sus cosas.

Un tonto cree que es inteligente, pero en realidad no puede alcanzarlo. Al considerar las cosas, debéis buscar la verdad en los hechos y no ser insensibles ni engañaros.

Pregunta 5: Sólo el propietario puede acceder al artículo con la clave. Por favor ayúdenme a traducirlo al chino clásico, gracias. Sólo el titular puede acceder al artículo con la llave.

Solo el titular puede conservar los depósitos y retiros.

Disponible únicamente para proyectos de acceso de poseedores de claves.

Pregunta 6: Llegué a este lugar familiar sin saberlo. ¿Cómo se dice el chino clásico que se aprende en casa en la escuela primaria? Porque en ese momento mi familia vivía en un barranco en los suburbios del sur del condado. No era adecuado que niños de varios años fueran a la ciudad para ir a la escuela. Sucedió que el hermano de mi abuela, un erudito miserable que faltó al examen imperial y nunca fue a la escuela, vivió en mi casa durante muchos años y le pidió que me iluminara, pero no comenzó con el Clásico de los Tres Caracteres. o los Cuatro Libros, pero estudió los libros de texto chinos de la escuela primaria publicados por Ye y Shen. En ese momento, todavía me faltaban dos meses para cumplir cinco años.

Porque antes de esto había aprendido cientos de palabras identificando cuadrados con imágenes, combinado con la recitación de frases como “Hay una luz tan brillante a los pies de mi cama, ¿ya hay escarcha?” Miles de nietos Zhao Li, rey Zheng de Wuzhou", "El cielo y la tierra son negros y amarillos, y el universo es vasto". (En ese momento, no entendía el significado de estas palabras memorizadas, pero pensé que eran fáciles de leer. A veces cambiaba las palabras, como Qiansun Zhaoli, los perros comen arroz crudo; Wuzhou Zheng Wang, los perros comen arroz integral). azúcar; Chen Feng, Zhu Wei, lo que es más interesante es que el perro tira algodón. Aprendí tres libros al año en la escuela primaria. Tomé clases durante nueve meses y comencé a escribir el ensayo. Tradición de amar los crisantemos, se plantaron muchos crisantemos en el jardín. Este ensayo fue escrito después de ver estos crisantemos. Solo tomó una página, pero los adultos estaban muy felices y se lo enviaron a mi padre y a mi tío que estaban estudiando en el extranjero. Libros nuevos como recompensa desde entonces, les he enviado cada ensayo nuevo y sigo recibiendo libros nuevos, con la esperanza de escribir más ensayos.

Aunque mi familia proviene de un origen diferente. Una familia feudal de eruditos y burócratas, pero no eran conservadores y apoyaban la nueva cultura. Mi tío y mi tío no podían aprender nada nuevo, así que después de estudiar en casa durante un año, contraté a un maestro de chino de escuela primaria en el condado, el Sr. Cheng, que era amigo de mi abuelo, Zhou vino a mi casa tres veces para enseñarme a seguir leyendo libros de texto chinos para las escuelas primarias. Pronto, Commercial Press terminó de estudiar libros de texto chinos para las escuelas secundarias y finalmente compró algunos libros de texto de otros países. El Sr. Cheng sintió que este no era el camino a seguir. "Obras seleccionadas para niños", enseñar un libro a la vez.

Creo que esta antología infantil de hojas sueltas es una buena elección. Incluye obras de escritores famosos de la nueva literatura, así como clásicos vernáculos. No es un artículo completo, sino un párrafo maravilloso, además de un título; , cada artículo solo puede tener unos pocos cientos de palabras como máximo. Elephant seleccionó varios párrafos de "Moonlight over the Lotus Pond" de Zhu Ziqing y lo llamó "Tour nocturno por el estanque de lotos"; el texto que describe los conocimientos pictóricos de Wang Mian fue seleccionado de "The Scholars" y se convirtió en el texto de un artículo "¿Por qué no?" pintar algunas otras ramas" artículo. Pronto me enamoré de los artículos de Zhu Ziqing, Xu Zhimo, Bing Xin, Guo Moruo, Sun Fuxi, Zhu Guangqian y Wu. También se seleccionaron artículos de Lu Xun, Hu Shi, Li Dazhao, Chen Duxiu y Tao Xingzhi, pero fue sólo cuando crecí que entendí gradualmente su significado.

Después de leer algunos clips y sentirme insatisfecho, fui a buscar la obra original "Obras seleccionadas de maestros famosos" publicada por Shanghai Wanxiang Publishing House que cumplía con mis requisitos y me permitía entrar en contacto con más literatura nueva. obras. "Song of Rejuvenation" y "Return to the Court" me hicieron llorar, pero no me gusta Yu Dafu. Cabe señalar que estas son cosas después de la escuela secundaria.

No recuerdo la idea general o el tema del párrafo que dijo el maestro Cheng, pero me pidió que reconociera las palabras con claridad, que entendiera el significado de las palabras y que las recordara con especial firmeza. impresionado. Los adultos también me enseñaron a buscar palabras en el diccionario.

La recitación y la memorización son cursos obligatorios en todas las clases. Durante la exposición, el profesor leyó en voz alta, con cadencia y implicación emocional. Míralo también después de clase. Aunque siempre siento que leer este tipo de lengua vernácula no es tan emocionante como leer poesía Tang, leí "La puesta de sol quema el muro del cielo en el mar" de Guo Moruo y "Hay un pequeño camino de ceniza al lado del estanque de lotos". "Hay menos gente caminando durante el día y es más solitario por la noche." Aún así, lo encuentro interesante. En aquella época, todo el mundo prestaba atención a la lectura en voz alta y los niños solían leer en voz alta en casa, lo que se consideraba un símbolo de prosperidad y paz familiar.

Al inicio de la clase, escribir el texto enseñado la última vez. Se deducirá un punto por una oración incorrecta y un punto por una palabra omitida. A menudo obtengo más de 80 puntos en los exámenes, pero nunca más de 100 puntos en los exámenes. Creo que la escritura vernácula es difícil de memorizar. Si es chino clásico, tal vez a veces obtenga 100 puntos.

De esta manera, después de más de tres años de formación, ingresé a bachillerato, bachillerato y bachillerato. La profesora ya no me pide que haga esto, pero memorizar y consultar el diccionario se ha convertido en un hábito. Aprendí chino antiguo y lo memoricé yo mismo.

Los libros de texto de chino de la escuela secundaria son colecciones mimeografiadas de los profesores. Hay mucha escritura vernácula pero poca conversación. Déjate ver. De hecho, poco a poco se convirtió en chino clásico. El profesor no habló mucho, pero tenía que leer más. Dijo que cuanto más leas, más entenderías. El significado de las palabras sólo se puede entender correctamente si son coherentes en contexto. El objetivo de la prueba sobre la eficacia del aprendizaje es la composición. No recuerdo qué preguntas y respuestas se evaluaron. La puntuación de la composición general es la puntuación de la clase de chino y la puntuación de la composición diaria también se acumula. Por lo tanto, a la mayoría de los estudiantes de esa época les gustaba escribir más artículos. >