Texto original de Yanqiu Ci:
Pregúntale al mundo, ¿qué es el amor? ¿Solo enseña sobre la vida y la muerte?
Viajeros voladores de todo el mundo, Lao Wing ha experimentado el frío y el calor varias veces.
La felicidad es divertida, la despedida es dolorosa y hay aún más niños idiotas.
Deberías decir algo, las nubes están a miles de kilómetros de distancia, la nieve cae sobre miles de montañas, ¿a quién se dirige la sombra?
En Hengfen Road, la flauta y el tambor se tocaban en soledad, y el humo desolado aún es claro.
¿Cómo es posible que los fantasmas de las montañas estén observando el viento y la lluvia?
El cielo también está celoso y no cree en él. Las oropéndolas y las golondrinas están todas en loess.
Durante miles de años, para entretener al erudito, cantó y bebió salvajemente y visitó Yanqiu.
Traducción de Yanqiu Ci:
¡Dios mío! Me gustaría preguntarles a todos en este mundo, ¿qué es el amor que hace que estos dos gansos voladores se traten entre sí en la vida o en la muerte? Volando hacia el sur y regresando al norte, hemos volado juntos, no importa cuán frío sea el invierno o el verano, todavía se aman y dependen el uno del otro. Aunque estamos felices de volar juntos, la separación es realmente dolorosa e incómoda. ¡En este momento, me di cuenta de que estos gansos enamorados están en realidad más enamorados que los niños enamorados del mundo!
Los amantes que dependían el uno del otro y eran inseparables han fallecido. La sincera Yan'er debe saber en su corazón que ha viajado miles de kilómetros y está sola después de perder al amor de su vida. Estando solo, ¿qué sentido tiene seguir viviendo?
Esta área de Fenshui era originalmente un lugar donde el emperador Wu de la dinastía Han visitaba por placer. Cada vez que el emperador Wu iba de gira, siempre había flautas y tambores ruidosos, y cantos y cantos por todas partes. animado, pero ahora es un lugar de humo frío y hierba podrida, Depresión y abandono. El emperador Wu está muerto y invocar su alma no sirve de nada. La diosa de la montaña lloró en vano por esto, ¡pero el difunto nunca regresará!
El profundo amor entre los dos gansos en la vida y en la muerte es incluso celoso de Dios. Los gansos salvajes que mueren enamorados nunca serán como las oropéndolas y las golondrinas, y se convertirán en un puñado de polvo después de la muerte. Dejará un nombre que perdurará para siempre en el mundo. Cantando y bebiendo alocadamente, visitaron la ciudad natal de la Tumba Yanqiu para rendir homenaje a la pareja fallecida.
Este artículo proviene de la información ampliada de "Moyuer·Yanqiu Ci" escrita por el escritor de la dinastía Jin, Yuan Haowen.
Antecedentes del escrito:
Dinastía Jin en el En el quinto año de Taihe de Zhang Zong (1205), Yuan Haowen, un poeta de 16 años, se dirigía a Bingzhou para realizar un examen. Escuchó a un cazador de gansos decir que un par de gansos salvajes volaban uno al lado del otro. en el cielo, y uno de ellos fue asesinado, otro ganso salvaje cayó del cielo y murió de amor.
El joven poeta quedó tan impactado por este sentimiento de vida o muerte que compró el par de gansos salvajes y los enterró juntos junto al río Fen. Construyó una pequeña tumba llamada "Yanqiu" y la llamó ". Yanqiu". Escribió un poema para "Yanqiu" y luego lo revisó para formar este poema.
La frase inicial de este poema es "Pregunta qué es el amor en el mundo y cómo puede enseñar vida y muerte". La palabra "preguntar" surge del cielo, planteando preguntas a quienes se sacrifican. a sí mismos por amor, pero de hecho es también una cuestión para aquellos que sacrifican sus vidas por amor.
"La enseñanza directa de la vida y la muerte" es una respuesta impactante a "¿Qué es el amor?" Agregar la palabra "Zhijiao" antes de "promesas de vida o muerte" resalta aún más el poder de la "emoción". Estas dos frases, "Viajeros voladores de todo el mundo y las viejas alas que regresan varias veces al frío y al calor", describen las conmovedoras escenas de la vida de los gansos.
Los gansos salvajes van al sur para pasar el invierno en otoño y regresan al norte en primavera, donde permanecen y vuelan juntos. El autor los llama "voladores dobles", dándoles el color ideal para volar juntos como una pareja enamorada por el mundo. "Cielo, Sur, Tierra, Norte" está escrito desde el espacio, y "Varios fríos y calor" está escrito desde el tiempo. Con un alto grado de resumen artístico, se narra la historia de vida de los gansos que dependen unos de otros y se ayudan unos a otros. escrito, que sienta las bases necesarias para el posterior sacrificio de amor.
Acerca del autor:
Yuan Haowen (1190-1257) fue un escritor de finales de la dinastía Jin y principios de la dinastía Yuan. Su nombre de cortesía es Yuzhi, su apodo es Yishan y en el mundo es conocido como el Sr. Yishan. Originario de Xiurong, Taiyuan (ahora Xinzhou, Shanxi). Su poesía, prosa, letra y música tienen un estilo excelente. Tiene los mayores logros en poesía, y su "Poesía Sangluan" es particularmente famosa. Sus letras son las mejores de la dinastía Jin, comparables a las de los escritores famosos de la dinastía Song, aunque su Sanqu no se transmite muchas veces; gran influencia en ese momento y jugó un papel decisivo en su defensa. Están "Las obras completas del Sr. Yuan Yishan" y la "Colección Zhongzhou".