¿Cómo escribir "Bruja de Acero" en japonés?

Bruja de Hierro:こぅてつのまじょ.

En japonés, a diferencia del inglés, el orden de las palabras no indica la función gramatical de un sustantivo en una oración. Los sustantivos no cambian debido a necesidades gramaticales, como ocurre en algunos idiomas. En cambio, las palabras funcionales después de los sustantivos se utilizan para expresar funciones gramaticales.

Las importantes son が(ga), は(ha), lectura de partículas (wa), 〸(o), に(ni) y の(no). La palabra funcional は (cuando se usa como). una partícula se pronuncia wa) es particularmente importante porque marca el sujeto o significado de la oración.

Japonés

Los cambios de caso del verbo en "" no pueden reflejar la persona ni las formas singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).

De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad está en presente simple, significando "eats"/"eats" o "will eat". " (Lo comeré en el futuro y lo comeré en otras formas de modificación.