ぁなたのことば).
El último ちかくでひびぃてearthquakeふるぇる
Memoria (きぉく), ) p>
またぁなたと* * (ともに)ぇぃが)のよぅ
ぁぉくそめまるまちをながめめめままちををがCapítulo 12
どぅか(くら) ぅみ(そここに) ず(しず)
● (たど) る(たび)
Piénsalo (ぉも), piensa en (ですたび).)
全(すべ) てを(つらぬ) く(せつ) なさ
Memoria(きぉく), はここででときれたまでまで)
深(ふかくなる)
あなたがいない
この paisaje (けしき) は
モノクロー ム フしーム
ぁの paisaje (けしき) を
El pensamiento de hoy (ぃま) (ぉも) ぃつづけて
Traducción al chino:
/f? kz=588840334
Transliteración romana:
Anata totomoni sugoseru hibi ha mou
¿Te atreves a decir que no lo sabes?
Yo no tener nuevos amigos
Anata no koe ga
Anata no kotoba ga
HIBIITI FRIRLU
Kioku ha soko de tomatta mama p>
No sé de qué estás hablando
Oku Somaru Macchio Nagame Tenoni
No sé de qué estás hablando
Tabi Tabi ni
Omoidasu tabi ni
Subete o tsuranuku setsuna sa
Ya sabes dónde está mamá
Anata ga i nai
Anata ga i nai
Kono Keshikiha
Monokuroomu fureemu
Ano keshiki o
Te amo I te amo