Apreciación de los poemas de despedida de los anónimos en la dinastía Sui

"Poemas antiguos chinos de la escuela secundaria" (Volumen 4).

Conocer a alguien. Salir

(Anónimo en la Dinastía Sui)

Los sauces son verdes y las flores son largas y provocativas.

El mimbre se rompió y las flores se fueron volando. Me pregunto si los peatones volverán.

El sauce no es solo la mascota del pueblo, sino también un material poético para que la nación china cante y exprese su alma, encarnando la acumulación de la cultura tradicional china.

La palabra "sauce" en la palabra "sauce" es homófona de la palabra "sauce", que se refiere a la concepción artística del sauce en la mente de las personas para retener a invitados y familiares. Ya en la dinastía Han, existía la sensación de despedir y entretener a los invitados. Fue más próspero durante las dinastías Sui, Tang y Song. En el poema "Adiós" escrito por un desconocido de la dinastía Sui, escribió: "Los sauces cuelgan bajos y las flores son largas y sensuales. Las ramas de los sauces están rotas y las flores vuelan. ¿Vendrán los viajeros?" ¿Volver?" En la dinastía Tang, Bashui en el este de la ciudad de Chang'an Hay un puente Ba sobre el río, que es la única forma de ir al este hacia Luoyang. Los pekineses envían invitados aquí como señal de estancia. Por eso se plantaron sauces a ambos lados del río Bashui. Jiang Lang, un hombre talentoso de las Dinastías del Sur, dijo una vez: "Es sólo una despedida para aquellos que están obsesionados con él". Las generaciones posteriores cambiaron el nombre del Puente Baqiao a Puente del Alma. Pei de la dinastía Tang dijo en el poema "Willow": "El edificio peligroso es alto y el polvo bajo, ¿cómo puedo escalar el Baqiao? Considerando que es un árbol sin corazón, no entiendo cómo dar la bienvenida a la gente y despídelos ". Quejarse de la crueldad del sauce, quejarse También es cruel dejar a los demás. Baling fue atribuido erróneamente al poema de Li Bai "Qin Yi E", que hace referencia a este encantador puente: "Qin Lou está lleno de luna, los sauces se colorean todos los años, Baling está triste por decir adiós". Fue difícil contener las lágrimas cuando la gente abandonó el puente para despedirse. "Shake Goodbye", escrita por un amigo cercano Li Shutong, se escucha a menudo en el mundo de la música moderna: "El viento de la tarde sopla la flauta de sauce, la puesta de sol está sobre la montaña", que también expresa la tristeza de los amigos que se separan después de que "amigos cercanos son medio separados"!

Los antiguos también lamentaban y se quejaban de las ramas de sauce rotas por los turistas de Fujian. Una melodía de Dunhuang de la dinastía Tang en "Mirando hacia el sur del río Yangtze": "No te subas a mí, treparme a mí es demasiado parcial. Soy un sauce en el estanque del bosque de Qujiang. Quiero tirarlo a la basura". de esa persona y amarla por un tiempo." El poeta usó la frase "Orilla del río Yangtze" de ramas de sauce como señal de llamada de la trágicamente desafortunada geisha. Esta persona lo quita y aquella lo tira. El amor es sólo temporal. Qué esnob y realista. Todas las frases anteriores revelan un estado de ánimo triste y miserable. O "Ruan Langgui" de Ouyang Zuiweng en la dinastía Song del Norte: "Las ciruelas verdes son como las cejas de los sauces y las mariposas vuelan muy lejos" es vívido y animado. Es muy atractivo escribir sobre el humor alegre de la niña bañándose bajo el sol primaveral mientras disfruta de la primavera. En su libro "Cha Zi Yuan Xi", "En las ramas de sauce sobre la luna, la gente se encuentra después del anochecer", que revela las expectativas de los amantes. De hecho, nosotros en Wenzhou, que "salimos y plantamos sauces en el viento", somos los más seguros. Sólo la brisa primaveral nos enorgullecerá y nuestra carrera será un éxito. Vivir con la tierra es más prometedor y lleno de sol que estar apegado a la patria.

Hablando de apego a su tierra natal, no es de extrañar que los chinos sean tan afectuosos. Debido a que los chinos han vivido una vida agrícola durante miles de años, la nostalgia arraigada en la producción agrícola es particularmente fuerte. Hace ya 2.500 años, en el último capítulo de "El Libro de los Cantares · Xiaoya · Cai Wei", había una frase "Una vez fui, el sauce es Yiyi". Este veterano de guerra de larga data recordó que cuando salió por primera vez, las elegantes ramas de sauce frente a la puerta parecían sostener su mano y su ropa. A través de la imagen del mimbre, se convierte en una imagen de despedida, e incluso se sublima en una concepción artística de nostalgia por la patria, que resulta realmente conmovedora. Poema Qijue de Wang Zhihuan "¿Por qué la flauta Qiang necesita culpar al sauce?" "La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen" es un poema de luto. No es que no conozca la primavera y no brote, ¡es solo porque el Yumen está cerrado por la brisa primaveral! También comparó el duro ambiente de reclutamiento de personas en la frontera.

El amor es el tema eterno de la humanidad y tiene más significado utilizar sauces para escribir las despedidas de los amantes. Lu You, de la dinastía Song del Sur, volvió a visitar el Jardín Shen en sus últimos años. Las huellas de su antiguo lugar despertaron el recuerdo de su amante muerto, Tang Wan. Hay un canto: "Los sueños se rompen y la fragancia se desvanece después de cuarenta años, y el anciano de Shen Yuan no sopla algodón". El viejo sauce de Shen Yuan y el anciano Jianhu derraman lágrimas, lo que hace llorar a la gente. Hay una frase en "Adiós a la Cámara Oeste: Pabellones" escrita por Wang Shifu de la dinastía Yuan: "La seda del sauce es larga y el jade es difícil de atar". Aunque Acacia le confió a Liu Bo, no podía sostener el caballo. Después de una tortuosa persecución, los amantes que finalmente se casaron se separaron. No es de extrañar que Yingying "miró el Pabellón Shili en la distancia y de repente perdió su piel de jade".

El chopo y el sauce son plantas de la misma familia pero de diferentes géneros, y en mi país siempre se les ha llamado sauce. No sólo está cubierta de tiernas ramas, sino también de amentos y flores que despiertan infinitos sentimientos. "Shi Shuo Xin Yu", compilado por Liu Yiqing de los registros de la Dinastía del Sur: "Taifu Xie se reunió en un día nevado para decirles a sus hijos el significado del trozo de papel. Inesperadamente, de repente comenzó a nevar. Gong dijo: "¿Qué hace la nieve? ¿parece? "El hermano Hu dijo: 'La diferencia entre esparcir sal y aire se puede simular'. El hermano mayor y la hija dijeron: 'Si los amentos no son causados ​​por el viento'. Los guardias imperiales se rieron. El maestro Xie An de la dinastía Jin del Este. , en un día nevado Hizo una pregunta.

Su hermano, la hija de Yi, usó amentos bailando en el viento para describir la nieve, que es a la vez física y espiritual, maravillosa y encantadora. Xie Daoyun es elogiada como una mujer talentosa. Más tarde, la gente escribió una gran cantidad de poemas amentos. Entre ellos, "Shuilongyin, Ziyun Zhangfu Huayang Ci" de Su Dongpo es el más famoso. La primera frase de este poema es "como una flor pero no como una flor", que dice "triste, somnoliento y delicado, y lleno de deseo". El sueño está flotando a miles de kilómetros de distancia, buscando un lugar a donde ir, y. es llamado por los oropéndolas. "La última frase es "tres partes de manantial, dos partes de polvo, una parte de agua". "No parece ser Huayang cuando lo digo en detalle, pero hay un punto de lágrimas".

La comparación de Su Jiang con los demás es muy apropiada y es mejor que las palabras de sus colegas. . Antes de Su Ci, el nombre de Huayang no era muy agradable y se comparaba con el de una mujer voluble, por lo que la llamaban "Yi De". Dongpo la reivindicó, le devolvió la inocencia y le devolvió sus verdaderos colores: una hija pura, pesada, enojada y afectuosa. ¡Willow se lo agradecerá!

>Red idiomática china All rights reserved