"El cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo no se ven por ninguna parte" significa: ascender al cielo y entrar en la tierra para buscar el cielo y la tierra, pero sin éxito.
Pobre: exhausto, buscado por todos lados.
Biluo: el cielo.
Huangquan: hace referencia al subsuelo.
Estos dos versos provienen del largo poema narrativo "Canción del dolor eterno" del poeta Bai Juyi de la dinastía Tang. El texto original es más largo y el extracto es el siguiente:
Extracto del texto original
Yingfei en el salón nocturno Los pensamientos están en silencio, la lámpara solitaria se apaga antes de que pueda quedarme dormido.
Al comienzo de la larga noche, las estrellas están a punto de amanecer.
Las tejas del pato mandarín están heladas y las flores pesadas, y la colcha esmeralda está fría, ¿quién puede resistirse?
Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.
Los sacerdotes taoístas Linqiong (qióng) y los invitados de Hongdu pueden tocar el alma con su sinceridad.
Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.
El aire vacío se precipita como un rayo, ascendiendo a los cielos y entrando en la tierra para buscar a todos.
El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.
Traducción vernácula
Por la noche, las luciérnagas volaban en el palacio y, aunque la lámpara se había quedado sin aceite, el rey aún no podía conciliar el sueño.
Cuanto más cuento los sonidos de campanas y tambores, más larga siento que se hace la noche. Mira las estrellas y el cielo a lo lejos, hasta que el amanecer brille por el oriente.
Las flores heladas en los azulejos de Yuanyang renacen, ¿quién duerme con el rey en la fría colcha esmeralda?
Yin y Yang han estado separados durante un año, ¿por qué nunca has venido? ¿En mi sueño?
El sacerdote taoísta Linqiong está de visita en Chang'an. Se dice que puede convocar el alma de una noble concubina con su magia.
Se conmovió ante el anhelo del rey por su concubina. Aceptó la orden del emperador, no se atrevió a descuidarla, buscó diligentemente y desafió el viento de todos lados.
Montando las nubes hacia el cielo, moviéndose horizontalmente y recto como un rayo, ascendiendo al cielo y a la tierra, buscando el cielo y la tierra, pero todo fue en vano.
Información ampliada:
"Canción del dolor eterno" es un largo poema narrativo de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. El poeta utilizó figuras históricas y leyendas para crear una historia conmovedora y conmovedora y, a través de la imagen artística que creó, reprodujo la realidad de la vida real y contagió a los lectores durante miles de años. El tema del poema es el "arrepentimiento eterno". El poema tuvo una profunda influencia en muchas obras literarias de generaciones posteriores.
En el primer año de Yuanhe (806) del emperador Xianzong de la dinastía Tang, Bai Juyi fue nombrado capitán del condado de Yuxi (ahora condado de Zhouzhi, ciudad de Xi'an). Un día visité el templo Xianyou, cerca de Maweiyi, con mis amigos Chen Hong y Wang Zhifu, y hablé sobre Li Longji y Yang Guifei. Wang Zhifu cree que cosas tan destacadas como ésta desaparecerán con el tiempo si no se procesan y pulen en profundidad. Animó a Bai Juyi: "Mucha felicidad es más profunda que la poesía y más que el amor. ¿Qué tal si la cantamos?". Entonces Bai Juyi escribió este largo poema.
Debido a que las dos últimas frases del largo poema son "La eternidad eventualmente terminará, y este odio durará para siempre", por eso llamaron a este poema "Canción del dolor eterno". Chen Hong también escribió una novela legendaria "La canción del dolor eterno".
En este largo poema narrativo, el autor utiliza un lenguaje conciso, hermosas imágenes y una combinación de técnicas narrativas y líricas para narrar la tragedia amorosa de Tang Xuanzong y Yang Guifei durante la Rebelión de Anshi: Su amor fue destruido por los suyos La rebelión que se creó fue arruinada, y los frutos amargos de este espíritu se están comiendo sin cesar.
Tang Xuanzong y Yang Guifei son personajes históricos. El poeta no se ciñe a la historia, sino que utiliza una pequeña sombra de la historia, basada en las leyendas de la gente de esa época y el canto de los vecinos. y evolucionó un rondó a partir de ellos. Los giros y vueltas y las historias conmovedoras se describen y cantan en una forma de arte repetitiva y patética. Debido a que las historias y los personajes del poema son todos artísticos y son representaciones complejas y verdaderas de personas en la realidad, pueden crear ondas en los corazones de lectores de todas las edades.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Canción del dolor eterno (largo poema narrativo de Bai Juyi)