2. En el entrenamiento extracurricular de lectura en chino clásico de la escuela secundaria de noveno grado (lectura de la medalla de oro del examen de ingreso a la escuela secundaria), necesito uno de los libros y los pronombres personales se traducen como "él", "ella" y. " Ellos".
("Cao GUI Bian") (2) Chen Sheng lo ayudó y mató a dos comandantes ("Familia Chen She") 3 ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen" ("Diez? Diez" Dagui") 4 preguntó Huanhou
("Bian Que conoce a Cai Xinggong") 2. Los pronombres demostrativos se refieren a cosas y se traducen como "ello", "ellos" o literalmente el nombre de la cosa. (1) ¿Aprender en el momento adecuado, sin mencionar? ("Diez reglas") 2 Después de suicidarse, cortó sus acciones y también fue asesinado.
("Guerrero Lobo")③Confucio dijo: Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar. ("Diez leyes") 4 fantasmas preguntaron: "¿A quién le respondes?" Ding Bo fue el responsable de esto.
("Song Ding Bo Ghost Hunting") ⑤Recast, luego el lobo se detuvo y el lobo anterior volvió. (Lobo)2. Verbo: ir, llegar, ir al Mar de China Meridional donde quiero ir; 2. En la cresta de los campos de arado 3. Partícula: 1. Partícula estructural, traducida como "de" 1. Tu enfermedad está en el; intestinos y estómago, y será beneficioso si no se trata.
("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") (2) Con tu poder, no puedes destruir la colina del padre del jefe. ("Gong Yu Yishan") 3 Prueba el corazón benevolente de los antiguos.
("Torre Yueyang") 2. Se colocan partículas de modo estructural entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración. (1) Un buen tratamiento médico no es una enfermedad.
("Bian Que conoce al duque Huan de Cai") ②En la médula ósea, donde pertenecen las cuatro cosas brillantes, ¡no hay nada que hacer! ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") 3Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo. ("Gong Yu·Yishan") 4 El viaje del sol y la luna, si sales del país.
("Mirando al Mar") 3. Las partículas tonales forman sílabas. (1) El general lo alentará.
("El debate sobre Cao GUI") ② Durante mucho tiempo, sus ojos parecieron un poco avergonzados y el significado fue muy pausado. ("Lobo") 3 Llevo mucho tiempo decepcionado.
("Chen She Family") 4 Si lo haces, será fácil para las personas que están en dificultades. 4. Partículas estructurales, signos de preposición de objetos.
La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos. ("Hu Ailian Said") 2 ¿Qué pasó? ("Inscripción en la habitación humilde") 3. ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song? (Mozi.Gongbo)4. Preposición: Hay muchas personas en las cuatro paredes (ver Colección de Pintura de París), entre ellas 1, pronombre, pronombre, cosa, él, ellos, aquello y otro (1).
"Chen She's Uprising" ② En primer lugar, debemos aprender de la experiencia dolorosa. Si lo cepillas con la mano, se caerá por sí solo. "Trampa" 2. Partículas modales que expresan medición, persuasión y, a veces, refuerzan preguntas retóricas.
¿Cómo se ve (1)? (Fortalezca la pregunta retórica) Gong Yuyishan (2) La persona que construyó este pabellón en ese momento era un inmortal (probablemente) Pabellón Quanfei del Templo Xiajiang (2) Adverbio: "No" (1) Es (no ) realmente libre de caballos Mal? El pronombre 1 generalmente se adjunta al final de un verbo, adjetivo, cuantificador o frase verbo-objeto, equivalente a "."
"o".
Personas (.
Cosas, .
Cosas,
Ejemplos: (1) Cerca de la frontera, buena tecnología
(persona: se refiere a una persona) ②Otros el abuelo acumula, pero a los hijos y nietos no les importa descartar (Hablante: se refiere a las cosas.)
2. Forma una frase con la palabra "si", o se usa sola para expresar. comparación y es equivalente a "."
"," parece.
Me gusta." "Éxodo": ① Pero cuando lo veas, sentirás que no hay diferencia.
(2) En una palabra, si parece triste. 3. Poner después del tema, significa mención o juicio.
Ejemplo: ①El Yugong de Beishan tiene noventa años ②Chen Shengsheng, nativo de Yangcheng) Lian Po, general Zhao Zhiliang (4). Maestro, responda la pregunta así.
⑤ El apellido de Qu Yuan es Ping y el apellido de Chu Ye es Ping 2. La partícula modal 1 se coloca después del sujeto para obtener el motivo. p>Ejemplo: ① Sin tomar la madera como objeto, las artes y las ciencias son intensivas (2) Sin embargo, Cao derrotó a la sal y convirtió a los débiles en fuertes
③ Y a los que viven cincuenta millas. de distancia tengo un solo marido. La belleza de mi esposa es mía y mía
2. Poner duda al final de la pregunta: Cuál es la diferencia entre lo superior y lo inferior. p>3. Poner en una oración hipotética compleja para expresar una hipótesis, equivalente a "si".
Texto. "Ejemplo: ① Si ingresas, no podrás trabajar como médico en el país. Si te vas, no podrás tratar a pacientes extranjeros. El país quedará destruido para siempre.
(2) Las personas que hacen todo lo posible pero no pueden venir no pueden arrepentirse. 3 Si no perteneces a él, serás capturado.
4. , significa "Éxodo". Hay personas de la familia Jiang que se especializan en beneficiar a la tercera generación.
②Hay cuatro personas Guo y cuatro personas son asesinadas. ③Hay seguidores de Song Yu, Jing Ke y. otros en el estado de Chu son buenos en Fu y se llaman Fu
5. Póngalo después del número (al traducir, agregue el cuantificador y el sustantivo correspondientes después del número). ¿Cuál es la diferencia entre los dos? Estado de ánimo.)
(2) Número de soldados (Este número: estos puntos.)
Es equivalente a "de" después. el atributo. Ejemplo: ① Pedir ayuda puede hacer que la persona que informa a Qin fracase
(El atributo es "la persona que puede informar a Qin", y la palabra central es "persona".
(2) Entonces, Qi Jun es bueno disparando y está en el carril inferior.
7. La palabra de tiempo indica una pausa y ajusta las sílabas. "Éxodo": ①Los que se acerquen serán condenados.
②Los antiguos consideraban al mundo como el amo y al rey como el invitado. ③El distante puede contar el mundo y el cercano puede alcanzar el cuerpo.
8. Colóquelo al final del enunciado para indicar el final del enunciado. Ejemplo: ①Envíaselo a Hukou porque puedes ver la llamada campana de piedra.
(2) Cuando el primer ministro desató la vaca, no vio nada más que la vaca. 1. La conjunción 1 significa yuxtaposición y puede traducirse como "tú", "y", "vosotros", etc. , y a veces la traducción no es necesaria.
(1) Si revisas el pasado y aprendes lo nuevo, podrás convertirte en profesor. ("Diez Leyes") 2 Hay diferentes serpientes en la naturaleza en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas.
(Dijo el cazador de serpientes) ③ Dongpo es el que está erguido y tiene mucha barba incipiente, (la historia de la nave nuclear) 2. Significa emprender, que se traduce como “entonces” y “justo”1. Aprende de vez en cuando, ¿verdad? ("Diez reglas") ② Bian Que miró a Huan Hou y se fue. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ③ Wei Jianting luchó duro, capturó y mató al capitán.
(Chen She es familia noble) 3. Significa punto de inflexión, traducido como "pero", "sin embargo", "sin embargo". ① Si una persona no lo sabe pero no le importa, ¿es inferior a un caballero? ("Diez reglas") (2) Si amas solo la flor de loto, no se pegará al barro y no será un monstruo si es pura... Puedes mirarla desde la distancia, no No seas ridículo.
("Hu Ailian dijo") 3. Siempre hay caballos de mil millas, pero no existe Bole. ("Ma Shuo") 4. Indica progreso.
Traducir "y" y "o no". ①Se recomiendan tres hombres valientes y muchos talentos por sus puntos fuertes.
("Feng Wanzhen") (2) Las personas que beben menos y se emborrachan son las más mayores, por eso se les llama borrachos. ("El Pabellón del Borracho") 3. Sensible y con muchas ganas de aprender.
("Diez Leyes")5. Indica modificación y puede traducirse como "地", "上" o no. (1) Hequ se ríe cuando se da cuenta de su error y deja de hablar.
("Gong Yu Yishan") 2 Me levanté y lo miré. ("Serpiente".