¿Cuáles son las palabras clave en la traducción de "Afang Palace Fu"?

1. Traducción frase por frase de "Afang Palace Fu":

1. Después de la finalización de los seis reyes, los cuatro mares se convirtieron en uno, Shushan fue justo y Afang fue destruido.

Traducción: Las Seis Dinastías fueron destruidas y todo el territorio regresó a Qin; los árboles en Shushan fueron talados y las montañas quedaron desnudas. Resulta que se construyó el Palacio Afang. Sobrepresionado por más de trescientas millas, está aislado del sol.

2. La sobrepresión superó los 300 kilómetros, bloqueando el sol y el cielo.

Es muy grande, cubre más de 300 millas de radio y sus imponentes palacios bloquean el sol. Lishan está construido en el norte y gira hacia el oeste, conduciendo directamente a Xianyang.

3. La montaña Lishan está construida en el norte y gira hacia el oeste, conduciendo directamente a Xianyang.

Comienza desde el norte de la montaña Lishan, gira hacia el oeste y llega a Xianyang.

4. Los dos ríos se disolvieron y desembocaron en el muro del palacio.

Los ríos Weishui y Fanchuan desembocan en la muralla del palacio.

5. En el primer piso hay cinco escalones y un gabinete por cada diez escalones; el corredor es de cintura hacia atrás y los aleros mantienen el terreno y la parcela; Hay miles de olas de agua en la colmena.

Cinco pasos hasta el primer piso, diez pasos hasta el pabellón, el pasillo es largo y sinuoso, y los aleros sobresalientes sobresalen hacia arriba como el pico de un pájaro. Dependiendo del terreno, convergen en cuatro direcciones y compiten entre sí. Los pabellones, terrazas y pabellones son sinuosos y retorcidos, como un denso panal, con remolinos de agua en lo alto. No sé cuántos millones hay.

6. El largo puente yace en las olas, ¿qué son las nubes? Si el camino queda vacío en el futuro, ¿no culparás a Ho Hong? Alto y bajo, no conozco Occidente ni Oriente. El escenario de canto es cálido y el ambiente primaveral es agradable; el salón de baile es frío y las mangas están frías y el viento y la lluvia son tristes.

El largo puente yace sobre las olas del agua y no hay ninguna nube en el cielo. ¿Adónde voló hacia el dragón negro? Después de volar por el cielo, no es sólo un día soleado después de la lluvia. ¿Cómo aparece el arcoíris? Las casas están dispersas arriba y abajo, son profundas y confusas, lo que dificulta que la gente distinga las cosas.

7. El escenario del canto es cálido y la primavera es agradable; el salón de baile es frío y el viento y la lluvia son tristes.

Traducción: El escenario se llena de calidez debido al canto fuerte, como la armonía de la primavera; el salón de baile se llena de frío debido a las mangas de baile, como el viento sombrío y la lluvia.

8. En un día, el clima es desigual entre palacios.

El clima del día y de la casa es diferente.

9. La concubina, el príncipe y el nieto mayor renunciaron al salón de abajo y vinieron a Qin. Cante de noche para los ciudadanos de Qin. Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto; las nubes verdes se rompen y el peine está feliz; los nutrientes están grasosos y el agua grasa se desecha; Un trueno sacudió y el coche de palacio pasó; no sabía lo que estaba haciendo cuando escuché a lo lejos.

Un músculo, una capacidad, extremadamente bello, parece previsor, pero parece afortunado. Hay personas que no he visto en 36 años. La captura de Zhao Yan, el gobierno de las dinastías Han y Wei y el saqueo de las élites Qi y Chu durante varias generaciones siguieron a la montaña. Una vez que no puedes conseguirlo, lo pierdes. La gente de Qin consideraba el tintineo de jade, las pepitas de oro y los guijarros como un estándar y no los apreciaba.

Las concubinas de los Seis Reinos atendieron a las concubinas, a los príncipes y a los nietos, abandonaron el palacio y llegaron a Qin en carros. Cantaron y tocaron el piano por la mañana y por la noche, y se convirtieron en las doncellas de Qin.

Las estrellas brillantes son cristalinas, que son los espejos que las damas del palacio han abierto para vestirse; las nubes de Wu Qin se perturban una tras otra. Estas son las doncellas del palacio peinándose con maquillaje matutino; una capa de agua grasosa se eleva desde el río Wei, que es el agua rosada que rociaron, la niebla se eleva oblicuamente y las nubes cruzan el cielo. Fue la doncella del palacio quien encendió el incienso de orquídea pimienta, de repente sonó el trueno, que era el coche del palacio que pasaba, el estruendo del coche se hizo cada vez más lejano, sin dejar rastro, y nadie sabía a dónde iba;

Cada parte de su piel, cada apariencia, es increíblemente hermosa y encantadora.

Las damas de palacio permanecieron allí durante mucho tiempo, viniendo de lejos, esperando la llegada del emperador. Algunas doncellas no habían visto al emperador en 36 años. Los tesoros de oro y jade recolectados por Zhao Yan y Han Wei, y los tesoros seleccionados por Qi y Chu, fueron saqueados por los gobernantes durante generaciones y amontonados como montañas.

Una vez que el país sea destruido, estos ya no podrán ser poseídos y serán transportados al Palacio Afang. Baoding se considera una vasija de hierro, el hermoso jade se considera una piedra resistente, el oro se considera un terrón de tierra y las perlas se consideran grava y se desechan en todas partes. La gente de Qin no se arrepintió al ver esto.

10, jaja! El corazón de una persona es el corazón de diez mil personas. Qin ama el lujo y hace que la gente sienta nostalgia.

¿Cómo se puede utilizar como arena? Hay más pilares en el piso negativo que agricultores de nanmu; hay más vigas en las vigas que trabajadores en el avión; hay más fósforo en las cebollas que en el mijo; hay más costuras desiguales en las baldosas; seda en todo el cuerpo; hay más columnas verticales que en todo el cuerpo hay más alféizares que nueve almenas de tierra están roncas, y hay más palabras que la gente de la ciudad.

Que la gente de todo el mundo no se atreva a hablar ni a enfadarse. El marido soltero se vuelve cada vez más arrogante.

¡Los defensores gritaron, el paso de Hangu fue levantado, la gente de Chu fue quemada y la tierra quemada!

Ay, la voluntad de una persona es la voluntad de millones de personas. A Qin Huang le gustaba la prosperidad y el lujo, y la gente también se preocupaba por sus hogares. ¿Por qué cuando se saquean tesoros no se necesita ni un centavo ni un baht, sino que los tesoros se consumen como arena?

El resultado es que hay más personas cargando los pilares que agricultores en los campos; hay más vigas en las vigas que trabajadoras en los telares; hay más clavos deslumbrantes en las vigas; que granos hay en el granero; las ondas son de diferente longitud y exceden todo el cuerpo de hilos de seda, hay más barandillas, rectas u horizontales, que las almenas de Kyushu; El sonido orquestal era cacofónico, más fuerte que las palabras de los ciudadanos.

Tanto es así que la gente de todo el mundo no se atreve a hablar, pero se atreve a estar enojado en su corazón. Pero los pensamientos impopulares de Qin Shihuang se volvieron más orgullosos y tercos día a día. Como resultado, Chen Sheng y Guangwu que custodiaban la frontera gritaron fuerte, el paso Hangu fue capturado y los soldados Chu estaban en llamas. Es una pena que el Palacio Afang se haya convertido en tierra arrasada.

11, ¡ay! Aquellos que destruyeron los seis reinos seguían siendo seis reinos, no Qin. Qin también era la familia Qin, no el mundo. jeje! Hacer que los seis países se amen lo suficiente como para rechazar a Qin; dejar que Qin vuelva a amar a los seis países y dejar que las tres generaciones gobiernen para siempre. El pueblo de Qin no pudo evitar llorar, y las generaciones futuras llorarían por ellos y no aprenderían lecciones de ello, y las generaciones futuras llorarían por las generaciones futuras.

Traducción: ¡Ay! Quien destruyó los Seis Reinos fueron los propios Seis Reinos, no Qin. Fue la propia dinastía Qin la que destruyó a la dinastía Qin, no a la gente del mundo. ¡Bueno! Si los seis países se preocupan por su gente, pueden confiar en que la gente resistirá a Qin.

Si la dinastía Qin se ocupa de la gente de los Seis Reinos, entonces el trono puede pasar a la tercera generación y convertirse en emperador durante generaciones. ¿Quién puede destruirlo? El pueblo de Qin no tuvo tiempo para lamentarse, y las generaciones futuras llorarían por ellos; si las generaciones futuras lo lloraran pero no lo tomaran como una lección, solo haría que las generaciones futuras lloraran a este descendiente nuevamente.

2. Palabras clave en "Afang Palace Fu":

Los seis reyes están terminados y los cuatro mares son uno (bi, fin, se refiere a la destrucción de Qin; 1. Números como verbos, unificación)

Lishan se construye en el norte y gira hacia el oeste (noroeste, el sustantivo se usa como adverbial, Lishan en el norte es de la famosa montaña Lishan)

Largo puente tendido sobre las olas, ¿qué es el dragón sin nubes? (Nube, un sustantivo usado como verbo, aparecen nubes; dragón, un sustantivo usado como verbo, aparece un dragón)

Si el camino queda vacío en el futuro, ¿no culpas a He Hong? (Arco iris, sustantivo como verbo, aparece el arco iris)

Renunciar al pasillo de abajo (baja, baja)

Ven a Qin en carro (carro, sustantivo como adverbial, montar en un carro)

Canta de noche (canción, cuerda, sustantivo como verbo, canta y juega. Mañana y noche, sustantivo como adverbial, por la mañana y por la tarde)

Quien gane, ser asesinado por el clan Destruir (clan, hacer... Destruir clan, hacer que se mueva, hacer que se mueva)

Jade, pepitas de oro y guijarros (ding, jade, oro, perla, trípode, jade, oro, perla son El sustantivo se usa como adverbial.)

Las generaciones posteriores lo lloraron pero no lo aprendieron (aprendiendo, usando el significado, tomando... como un espejo)

La cintura (el sustantivo cintura se usa como adverbial, como un cinturón) )

Colmena Shuidui (panal, vórtice de agua, sustantivo como adverbial, como un panal, como un vórtice de agua)

Qin Ye (clan, sustantivo como verbo, cortar malezas y raíces) es la familia de Qin.

Shu (Wu, el adjetivo se usa como verbo, la montaña es alta y desnuda, lo que significa que todos los árboles de la montaña han sido talados)

Cada vez es más arrogante (日, el sustantivo se usa como adverbial, día tras día)

El pueblo de Qin no pudo evitar sentir lástima de sí mismo.

¿Qué podemos hacer?

El pueblo Chu fue quemado hasta los cimientos, y la pobre tierra quemada (antorcha. Prender fuego para quemar la tierra, sustantivo como verbo, convertirse en tierra quemada)

Un músculo, un capacidad, extremadamente hermosa (extremadamente, adverbio como verbo), extremadamente agotado)

Colección Zhao Yan (Colección, verbo como sustantivo, se refiere a la colección de oro, jade, tesoros, etc.).

)

div>