Traducción comentada de Yangchun Qu

"Yangchun Song", también conocida como "Yangchun Ancient Song", es una suite de pipa de nacionalidad Han. Esta canción es la autobiografía del anciano, que recuerda su vida. Describiendo sus hermosos momentos una y otra vez, el tiempo pasa volando y, en un abrir y cerrar de ojos, hay grupos de niños y yo me hago mayor. Algunas personas me preguntan cómo consigo la paz en esta vida, pero no saben que he pasado todos los días en la ola durante estos años. Esta canción es una canción típica de los literatos con una estructura rigurosa, sin capas intermedias, un significado pacífico y un profundo encanto.

La segunda canción trata sobre el mal de amores entre marido y mujer. La primera canción trata sobre el profundo amor de la esposa por su lejano marido, y la segunda canción trata sobre el profundo anhelo del marido por su distante esposa. Delicada y hermosa, con sentimientos profundos. Yang Weizhen dijo en el "Prefacio al Yuefu moderno en el lago Zhouyue": "Las personas famosas en Yuefu hoy, como Guan Hanqing, Wan Jifu, Yang Lianzhai, Lu Shuzhai, etc., son todas ingeniosas e ingeniosas".

La primera historia de amor ha pasado y los ojos han empezado a cambiar poco a poco. Hay más.

Alguien me preguntó cómo iban las cosas. Hay grandes multitudes de gente y no hay viento ni lluvia todos los días.

Segunda canción: Yang

Las nubes son ligeras y el viento es suave, el sol brilla y las montañas se asoman en el lado brillante del pájaro blanco.

Zhuang Lou la miró fijamente a los ojos con lágrimas en los ojos. ¿Cuándo lo devolverá Jun Yun?

Es fácil adelgazar y perder ropa, pero Pan no se atreve a mirarse en el nuevo espejo.

La luna brillante trae paz y buenas noticias a miles de kilómetros de distancia, pero las buenas noticias son tristes y los sueños rodean a Wushan.

Anotación y traducción

Edición

① Escritura romántica: la brisa y la luna brillante representadas en la pluma.

② Ercao: Junior se refiere a la generación más joven.

③El vasto mar: hace referencia a la diversidad y complejidad de las personas.

Crepúsculo: Indica que el sol está tenue al principio.

El pájaro blanco distingue claramente: Du Fu Siyu: "El acantilado violeta corre en secreto, el pájaro blanco va hacia la frontera".

Montañas borrosas: montañas a lo lejos.

Edificio de Cirugía Plástica: Residencia femenina.

Shen Yue: un escritor de las Dinastías del Sur. Según la biografía de Heather Shen Yue, no estaba contento porque estaba deprimido. En su carta a Xu Mian, dijo: "El cinturón debe moverse". Las generaciones posteriores llamaron al adelgazamiento de la cintura "cintura shen". La "Formación rota" de Li Yu: "Una vez que Shen Yao figure como ministro, Pan Bian matará a Shen Yao".

Pan Bin Xincun: Pan Yue, un escritor de la dinastía Jin, hace mucho que se volvió gris . Dijo en el "Prefacio de Qiu Xing Fu": "En el período de primavera y otoño, cuando tenía treinta años, vi dos cabellos". Más tarde, lo llamaron "Pan Bian" debido a su cabello blanco.

Oye: falta, falta.

Wushan: generalmente se refiere a un lugar donde se reúnen hombres y mujeres. "Mi Prefacio a la Alta Dinastía Tang" de Song Yu: "Estoy bajo el sol de la montaña Wushan, bajo la alta dinastía Tang, caminando bajo la lluvia de la mañana y de la tarde".