¿Cuál es el poema completo al mediodía del día de la azada?

El poema completo es el siguiente:

Es mediodía el día de la azada y el sudor gotea de la tierra.

¿Quién diría que cada comida en el plato es un trabajo duro?

Fuente de la obra

Proviene de los dos poemas "Compassion for the Farmers", que son los primeros poemas antiguos de cinco caracteres escritos por Li Shen, un poeta de la dinastía Tang. , y están incluidos en "Los poemas completos de la dinastía Tang".

Este grupo de poemas refleja profundamente las condiciones de vida de los agricultores en la era feudal de China. El primer poema describe de manera concreta y vívida escenas de cosechas fructíferas en todas partes, destacando el problema real de los agricultores que trabajan duro para obtener una cosecha abundante pero se quedan con las manos vacías y mueren de hambre. El segundo poema describe la escena de los agricultores que trabajan en los campos en; Mediodía bajo el sol abrasador, resume la vida de los agricultores que trabajan duro durante todo el año, y finalmente expresa la sincera simpatía del poeta por los agricultores con un lema similar y de gran alcance como "Quién sabe lo difícil que es comer cada grano". en el plato". Los poemas seleccionan detalles típicos de la vida y hechos conocidos para centrarse en describir las contradicciones sociales de aquella época. El estilo de todo el poema es simple y denso, el lenguaje es popular y simple, las sílabas son armoniosas y brillantes, y la combinación de técnicas virtuales, reales y contrastantes se utiliza para realzar el poder expresivo del poema. Estos dos poemas no sólo tienen una amplia circulación entre la gente, sino que también tienen cierta influencia en la historia de la literatura, y en los tiempos modernos han sido seleccionados como material de enseñanza ideológica en los libros de texto de la escuela primaria.

Texto original de la obra

Dos poemas de compasión para los agricultores

Primera parte

Siembra un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil granos en otoño.

No hay tierras ociosas en el mundo y los agricultores siguen muriendo de hambre.

Segundo

Es mediodía el día de la azada y el sudor gotea de la tierra.

¿Quién diría que cada comida en el plato es un trabajo duro?

Palabras y Oraciones

⑴ Compasión: lástima. Aquí hay simpatía. El primer poema es "Dos poemas de estilo antiguo". El orden de estos dos poemas varía en cada versión.

⑵Mijo: generalmente se refiere a los cereales.

⑶Cosecha de Otoño: Una es "Cosecha de Otoño". Zi: se refiere a partículas de grano.

⑷Sihai: se refiere a todo el país. Campos ociosos: campos que no están cultivados.

⑸Tú: Aún así.

⑹He: Nombre colectivo de las plantas de cereales.

⑺Comida: Una es "秧". Nombre común para alimentos cocinados.

Traducción de la obra

Parte 1

Si siembras una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño.

No hay campo en el mundo que no esté cultivado, pero todavía hay agricultores que mueren de hambre.

Segundo

Los agricultores estaban cavando bajo el sol abrasador del mediodía, y el sudor goteaba de sus cuerpos sobre la tierra donde crecían las plántulas.

¿Quién sabe que cada grano de comida en el plato fue ganado por los agricultores a través del trabajo duro?

Antecedentes creativos

Según los registros de libros como "Yunxi Friendship" y "Old Tang Book·Lu Wei Biography" de Fan Xuan de la dinastía Tang, puede ser aproximadamente Se infirió que este grupo de poemas fue escrito por Li Shen durante el reinado del emperador Dezong de la dinastía Tang realizado en el año decimoquinto (799).

Apreciación del trabajo

Al comienzo del primer poema, "un grano de mijo" se convierte en "diez mil semillas" para describir de forma concreta y vívida la cosecha, utilizando las palabras "semilla" y "semilla" "Cosecha" elogia el trabajo de los agricultores. La tercera frase se amplía para mostrar que dentro de los cuatro mares, las tierras baldías se han convertido en tierras de cultivo fértiles. Esto, combinado con las dos primeras frases, forma una escena vívida de frutos fructíferos y "oro" por todas partes. "Introducción" es para un "fa" más poderoso. Estas tres líneas del poeta utilizan técnicas de escritura progresivas para mostrar la gran contribución y la creatividad infinita de los trabajadores, lo que hace que la siguiente conclusión sea más digna, incluso más dolorosa. "Los agricultores siguen muriendo de hambre" no sólo da coherencia al contenido anterior, sino que también resalta el problema. Los trabajadores agricultores obtuvieron con sus manos una excelente cosecha, pero ellos mismos se quedaron con las manos vacías y murieron de hambre. El poema obliga a la gente a pensar con gran pesar en la pregunta "¿Quién provocó esta tragedia humana?" El poeta pone todo esto detrás de escena y deja que los lectores lo encuentren y piensen en ello. Para combinar los dos lados, es como dijo Marx: "El trabajo produce obras asombrosas (milagros) para los ricos, pero el trabajo produce pobreza abyecta para los trabajadores. El trabajo produce palacios, pero el trabajo produce cuevas para los trabajadores. El trabajo produce belleza, pero produce deformidad en los trabajadores”.

El comienzo del segundo poema muestra a los agricultores todavía trabajando en los campos al mediodía, chorreando gotas de sudor, esparcidas sobre la tierra abrasadora.

A esto se suma que desde "un grano de mijo" hasta "diez mil granos", hasta "no hay tierra ociosa en el mundo", es regada por miles de agricultores con su sangre y sudor, esto también significa que "cada grano de mijo; mijo" a continuación ha trabajado duro. Captura la imagen más típica, que se puede decir que equivale a diez. Resume la vida de los agricultores que trabajan duro durante todo el año a pesar del frío, el calor, la lluvia, la nieve, el viento y las heladas. "Quién sabe que cada grano de comida en el plato es un trabajo duro" no es una predicación vacía, ni un gemido inofensivo, es similar a un lema profundo, pero no sólo se gana por su persuasión, sino también por su profundidad; Suspiro. Entre ellos se condensan el infinito resentimiento y la sincera simpatía del poeta.

Estos dos pequeños poemas no se consideran exquisitos en comparación con los famosos poemas del Jardín de Poesía de la Dinastía Tang donde florecen las flores. Sin embargo, tienen una amplia circulación, son conocidos por mujeres y niños, y se recitan y recitan constantemente. por el gusto, no sin razón.

En primer lugar, los contenidos descritos en estos dos poemas son las cosas más familiares con las que la gente suele entrar en contacto. Sin embargo, aquello con lo que estás más familiarizado no significa necesariamente que realmente sepas que hay muchas situaciones en la vida a las que estás ciego. Si alguien te ilumina, te explica la esencia o te señala cierta verdad contenida en ella, lo sentirás. Es muy llamativo y claro, profundizando así tu comprensión. Ésta es la razón por la que estos dos pequeños poemas tienen vitalidad.

“Se siembra un grano de mijo en primavera y se cosechan diez mil granos en otoño”. Esta escena de siembra en primavera y cosecha en otoño probablemente sea familiar para todos. Sin embargo, a menudo resulta difícil pensar. sobre ello en relación con la sociedad y la clase como un poeta. Algunas preguntas. El poeta pensó en ello y vio la cruel realidad de que "los agricultores todavía se mueren de hambre" en el escenario de una gran cosecha sin "campos baldíos por todas partes". Esta esfera es extremadamente llamativa y llamativa y, naturalmente, deja una profunda impresión en la gente. Otro ejemplo es la "comida en el plato", que es algo con lo que la gente entra en contacto todos los días y debe comer en cada comida. Sin embargo, a nadie se le ocurrió relacionar estos granos con el sudor de los agricultores bajo el sol abrasador. El poeta lo observó atentamente y lo condensó en el poema "cada grano es trabajo duro". Esto ilumina a las personas y las lleva a pensar en la verdad, brindando así una educación profunda a quienes no saben apreciar la comida.

En segundo lugar, cuando el poeta aclaró el contenido anterior, no lo describió ni lo discutió de una manera vacía y abstracta, sino que utilizó imágenes vívidas y contrastes profundos para exponer los problemas y explicar la verdad, lo que lo hizo fácil de aceptar y comprender para la gente. Por ejemplo, las primeras tres frases de la primera canción utilizan una imagen clara para resumir el arduo trabajo de los agricultores en los vastos campos, como la siembra de primavera y la cosecha de otoño. Todo este duro trabajo ha dado como resultado una gran cantidad de alimentos. Hay que decir que podemos seguir viviendo, pero la última frase cambió de repente y llegó al hecho de que "los agricultores todavía se mueren de hambre". De esta manera, la situación antes y después forma un marcado contraste, lo que hace que los lectores piensen en los problemas y saquen conclusiones de la comparación, que es mucho más profunda y poderosa que si el autor les dijera directamente su punto de vista. Otro ejemplo es el segundo poema. En las dos primeras frases, el autor no dice lo difícil que es para los agricultores cultivar ni lo difícil que es cultivar. Simplemente exagera vívidamente la trama de los agricultores sudando mientras cavan bajo el sol abrasador. Hace que la gente aprecie este arduo trabajo y esta dificultad de una manera más concreta, profunda y real. Por eso, el poeta finalmente dijo en tono retórico: "¿Quién sabe que cada comida en el plato es un trabajo duro?" Especialmente la comparación de los granos de comida con las gotas de sudor es realmente sutil, vívida y apropiada.

Finalmente, el lenguaje del poema es popular y sencillo, las sílabas son armoniosas y brillantes, pegadizas y fáciles de recitar, razón por la cual estos dos pequeños poemas circulan entre el pueblo desde hace mucho tiempo.

Comentarios de expertos famosos

"Yunxi Friendship" de Fan Xin: Al principio, Li Gong (gentry) vino a recomendarlo. A menudo usaba el "Estilo antiguo" para buscar conocimiento. sobre Lu Guanghua, y Wen dijo que Qi Yuan Waixu. Su hermano menor, Gong, dijo: "He visto los escritos de veinte eruditos de Li, y este hombre debe ser un primer ministro".

"Poemas seleccionados de la dinastía Tang" de Zhou Jue: Wu Shanmin dijo: "Está escrito con benevolencia y amor, y es penetrante y lamentable. ¿Puedes leerlo con Feng Yueyu?" Sabiendo lo difícil que es cultivar, uno no puede soportar utilizar el libertinaje para desperdiciar la riqueza del pueblo. Hoy en día, el pabellón del viento en el palacio de las aguas altas todavía arde de dolor. ¿Cómo debería ser si imaginas que estás "sudando goteando durante el día y el mediodía"?

"Charla poética alrededor de la chimenea" de Wu Qiao: La poesía adolece de no ser intencional; tiene significado, pero también adolece de no tener palabras. Como "Es mediodía el día de la azada", por eso la poesía es tan rara.

"Er'an Shuo Tang Poems" de Xu Zeng: La siembra de cultivos se realiza en días extremadamente calurosos y el sol rojo está apagado. Al mediodía, cuando la azada está trabajando en el campo, el calor realmente mata a la gente. ... Cuando se convierte en Hay montones de arroz áspero en el plato, blanco como dientes de elefante, masticando todo lo que puedes, pero sabes que cada grano de arroz que comes es el sudor y la lluvia de los agricultores que se lo quitan de las costillas. ! Es apropiado que Gongchui escribiera este poema después de Kechang. Debe señalarse la palabra "compasión" en esta pregunta. Si se explica detalladamente, se incluye la palabra "compasión".

"Poemas y notas Tang" de Wu Ruirong: ¿No es el lugar del amor verdadero la ley del cielo?

Quienes abandonan las cosas naturales no temen a los rayos, pero ellos deben dejarse conmover por ellos.

"Poem Talk in Zaijiu Garden" de He Shang: "La poesía tiene su propio interés y no tiene nada que ver con la lógica". Sin embargo, la lógica no es suficiente para obstaculizar la belleza de la poesía. Por ejemplo, poemas como "Chung Ling Xing" de Yuan Cishan, "La canción del hijo errante" de Meng Dongye, "Juyou Cao" de Han Tuizhi y "Compasión por los agricultores" de Li Gongchui (es decir, "Estilo antiguo") son defendidos por los Seis. Clásicos.

"Métodos de poesía en un breve registro" de Li Jing: este tipo de poesía se basa puramente en el significado, no en el lenguaje, que también es el cambio de estilo de "Bin".

"La esencia de las cuartetas de la dinastía Tang" de Liu Yongji: estos dos poemas describen el sufrimiento de los agricultores explotados y de la clase explotadora que no conoce las dificultades de la agricultura. Sin embargo, Wang Shizhen ("Seleccionado. Cuartetas de la dinastía Tang") no fue seleccionada, pero el contorno de la piel se considera etéreo y lo etéreo como el encanto. Mucha gente se siente insatisfecha con él.

Sobre el autor

Li Shen (772-846), poeta de la dinastía Tang, nació en el séptimo año de Dali en la dinastía Tang y su hogar ancestral es Bozhou. , Anhui. Su padre, Li Mo, sirvió sucesivamente como magistrado de Jintan, Wucheng (hoy Wuxing, Zhejiang), Jinling (hoy Changzhou, Jiangsu) y otros condados. Llevó a su familia a Wuxi y se instaló en Meili Datuoli (hoy Dongtingchang Mansion Village, Wuxi. , Jiangsu).

Li Shen perdió a su padre cuando era joven, por lo que su madre le enseñó el significado de los clásicos. A los 15 años estudió en Huishan. Cuando era joven, fue testigo de cómo los agricultores trabajaban todo el día sin comida ni ropa. Con simpatía e indignación, escribió dos poemas llamados "Compasión por los agricultores" que se han transmitido a través de los siglos. Entre ellos se incluyen "No hay ocio". "Hay muchas tierras en el mundo y los agricultores siguen muriendo de hambre", "¿Quién sabe qué hay en el plato?" Es conocido como un poeta de compasión por los agricultores debido a su famosa frase "cada grano es un trabajo duro". En el año 20 de Zhenyuan (804), Li Shen fue nuevamente a Beijing para tomar el examen, pero reprobó y vivió en el lugar de Yuan Zhen. Una vez escribió el título de "La historia de Yingying" de Yuan Zhen y escribió "La canción de Yingying", que se complementaron entre sí y se transmitieron a generaciones posteriores. En el primer año de Yuanhe (806), se convirtió en Jinshi y se desempeñó como profesor asistente en la Academia Imperial. Posteriormente abandonó Beijing y se dirigió a Jinling, donde se unió al shogunato Jiedushi. Fue encarcelado porque no estaba satisfecho con la rebelión de Li Deng. Después de que mataron a Li Ju, fue liberado y regresó al templo Wuxi Huishan para estudiar. En el cuarto año de Yuanhe, fue a Chang'an para servir como secretario de la escuela. Junto con Yuan Zhen y Bai Juyi, defendió el estilo de poesía Nuevo Yuefu (conocido en la historia como el Movimiento Nuevo Yuefu) y escribió 20 "Nuevo Yuefu". Títulos". En el año 14 de Yuanhe, fue ascendido a Youshiyi. En el decimoquinto año de Yuanhe, fue nombrado soltero de la Academia Hanlin. Estuvo involucrado en disputas de camarillas y se convirtió en una figura importante en el Partido Li (Deyu). Ocupó cargos importantes como Yushi Zhongcheng y Hubu Shilang. Junto con Li Deyu y Yuan Zhen, son conocidos como los tres héroes. En el cuarto año de Changqing (824), Li Dang perdió poder y Li Shen fue degradado a Sima de Duanzhou (ahora Zhaoqing, Guangdong). Durante su exilio, Li Shen escribió muchos poemas que describían las dificultades del camino y desahogaban su resentimiento. Desde el primer año de Baoli (825) hasta el cuarto año de Taihe (830), Li Shen sirvió sucesivamente como gobernador de Jiangzhou, Chuzhou y Shouzhou, y su situación mejoró.

En el séptimo año de Taihe, Li Deyu se convirtió en primer ministro y Li Shen fue designado enviado de observación al este de Zhejiang. En el primer año de Kaicheng (836), fue nombrado Henan Yin (gobernador a cargo de Luoyang, la capital oriental), y más tarde sirvió como gobernador de Bianzhou, Jiedushi del ejército de Xuanwu y observador de Bianying en la dinastía Song. En agosto del tercer año del reinado de Kaicheng, compiló tres volúmenes de "Poemas sobre viajes al pasado" y escribió un prefacio. El prefacio del poema relata sus experiencias desde su juventud hasta su estancia en Bian. En el quinto año del reinado de Kaicheng, se desempeñó como gobernador de Huainan y luego fue a Beijing para rendir homenaje al primer ministro. Fue nombrado ministro de Zhongshu y Pingzhangshi de Tongzhongshu. siervo adecuado de Shangshu y se le concedió el título de duque de Zhao. Permaneció en aspecto durante 4 años. En el cuarto año de Huichang (844), dimitió debido a un derrame cerebral. Posteriormente se desempeñó como gobernador militar de Huainan. Murió de una enfermedad en Yangzhou en el sexto año de Huichang a la edad de 74 años y fue enterrado en su ciudad natal de Wuxi. Como regalo para Taiwei, Yi Wensu.

Las obras que se han transmitido hasta el día de hoy incluyen 3 volúmenes de "Poemas sobre viajes al pasado" y 1 volumen de "Poemas varios", que se incluyen en "Poemas completos de la dinastía Tang". .

>