El radical pinyin del grupo de palabras

El radical pinyin del grupo de palabras es: yuē, el radical es dicho, el grupo de palabras: o dijo, Yi dijo, dijo Ruo, leyó dijo, Zi dijo.

Las Analectas de Confucio Capítulo 12

1. Confucio dijo: Aprender sin pensar conducirá a la ignorancia; pensar sin aprender conducirá al peligro.

Traducción: Confucio dijo: Si sólo lees sin pensar, te confundirás y no ganarás nada; si sólo sueñas sin leer, estarás en peligro de caer en la herejía.

2. Confucio dijo: Un hombre sabio regresa a casa con una comida y una calabaza de bebida. En los callejones, la gente no puede soportar sus preocupaciones, pero no cambiarán su felicidad cuando regresen. Xianzai regresa.

Traducción: Confucio dijo: ¡Qué noble es el carácter de Yan Hui! Al vivir en una sencilla choza con sólo una comida y una calabaza de agua, Yan Hui no cambió su entusiasmo por aprender. ¡Qué noble es la cualidad de Yan Hui!

3. Confucio dijo: Los que saben no son tan buenos como los que son buenos, y los que son buenos no son tan buenos como los que son felices.

Traducción: Confucio dijo: En cuanto al aprendizaje, los que saben aprender no son tan buenos como los que aman aprender; los que aman aprender no son tan buenos como los que disfrutan aprendiendo.

4. Confucio dijo: Comer verduras, beber agua, doblar el cerebro y dormir sobre él, y disfrutarlo a través de la injusticia es como nubes flotantes para mí.

Traducción: Confucio dijo: Disfruto comiendo comida sencilla y agua fría, y usar mis manos como almohadas cuando las doblo. Usar medios injustos para hacerme rico y noble es como una nube flotante para mí.

5. Confucio dijo: Cuando tres personas caminan juntas, deben tenerme como maestro. Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos.

Traducción: Confucio dijo: Cuando varias personas caminan juntas, debe haber mi maestro entre ellas. Debo elegir sus fortalezas para aprender de ellas y corregir sus defectos (ya que yo también las tengo).

6. El Maestro dijo en el río: El difunto es como un hombre que no se rinde día y noche.

Traducción: Confucio dijo junto al río: El tiempo pasa como un río, el día y la noche.

7. Zi Ri: Los tres ejércitos pueden apoderarse del comandante, pero un hombre corriente no puede apoderarse de la voluntad.

Traducción: Confucio dijo: El comandante en jefe de los tres ejércitos puede ser capturado, pero la ambición de un hombre común y corriente no se puede cambiar. Tres ejércitos: en la antigüedad, el ejército se dividía en el ejército izquierdo, el ejército medio y el ejército derecho. Se les llamaba colectivamente los tres ejércitos. Esto se refiere a todo el ejército. Aprovechar la ambición: cambiar la ambición.

8. Zixia: Erudita y decidida, haciendo preguntas y pensando detenidamente, la benevolencia está en ello.

Traducción: Zixia dijo: Lea mucho, estudie mucho, fortalezca sus ambiciones, haga preguntas con sinceridad y piense más en los asuntos actuales, aquí es donde reside la benevolencia.