Por ejemplo, ¿dónde vives?
El asiento de る también se llama generalmente に, lo que indica dónde te sientas...
Cualquiera que use に puede poner la acción delante del lugar al traducir, y entender El lugar es el punto de resultado y punto final de la acción.
で significa el lugar donde se desarrolla la acción y el lugar donde se hacen las cosas.
ここでうたう. Cantando aquí, ¿no se puede traducir como cantando aquí?
Esa es la diferencia.