¿Cuál es el texto original de "Luo Shen Fu" de Cao Zhi?

"Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi de las dinastías Wei y Jin

En el tercer año de Huang Chu, Yu Chao, la capital, regresó a Luochuan. Los antiguos decían que el dios del agua Si se llamaba Mi Fei. Sintiendo el romance de Song Yu con la diosa del Rey de Chu, escribió este poema. Las palabras son:

Vine del área de la capital y regresé al Abanico Oriental. Llevé a Yique en mi espalda. Cruzó el surco, atravesó el valle y llegó a la montaña Lingjing. El sol se inclina hacia el oeste y los carruajes y los caballos están en problemas. Er es un taxista en Henggao, un caballo en Zhitian, un Rongyu en Yanglin y un vagabundo en Luochuan. Entonces el espíritu se alejó y la mente se asustó, y de repente los pensamientos se dispersaron. Si miras hacia abajo no lo notarás, pero si miras hacia arriba obtendrás una vista especial. Vi a una hermosa mujer en la orilla de una roca. Luego acudió en ayuda del emperador y le dijo: "¿Tienes alguien que pueda competir con él? ¿Quién es esa persona tan hermosa como esta?". El emperador le dijo: "Escuché que el dios de Heluo es". llamó Mi Fei. Sin embargo, lo que dijo el rey. ¿Es cierto? ¿Cómo se ve? Me gustaría saberlo. "Le dije: Su forma es tan elegante como una sorpresa. Gigante, tan elegante como un dragón errante y tan brillante como un crisantemo otoñal. Parece que la luna está cubierta por nubes ligeras y la nieve que revolotea es como el viento que fluye. Mirándolo desde la distancia, es tan brillante como el sol naciente. Si lo miras con fuerza, es tan brillante como una flor que emerge de Lubo. Se satisface la esbeltez y se acorta la longitud. Si los hombros se cortan en forma, la cintura quedará tan sencilla como se esperaba. El cuello se extiende y el cuello es hermoso, el brillo queda expuesto, no se agrega fragancia y el plomo es hermoso. Yunjiao'e, forma de cejas y articulaciones, labios rojos brillantes por fuera, dientes blancos por dentro. Sus ojos son brillantes, sus ojos son buenos para mirar, sus hoyuelos respaldan su poder, su postura es hermosa, su apariencia es tranquila y su cuerpo es pausado. Tierna y encantadora, encantadora en palabras. El disfraz es único y único, y la estatua de hueso corresponde a la imagen. La deslumbrante belleza de la túnica, el esplendor de Eryao y el azul. Use joyas de oro y verdes, adornadas con perlas para deslumbrar su cuerpo. Practicando los zapatos literarios de viajar lejos, arrastrando el ligero velo de niebla y gasa. La leve fragancia de las orquídeas persiste en el rincón de la montaña. Entonces, de repente, Yan saltó arriba y abajo, volando y divirtiéndose. Se apoya en Caiyan a la izquierda y sombrea a Guiqi a la derecha. Ve al Pantano de Dios con tus muñecas brillantes y recoge los misteriosos hongos en Turbulent Sea.

Estoy feliz con su belleza, pero mi corazón tiembla pero no es feliz. Los casamenteros sin escrúpulos utilizan microondas para comunicarse entre sí. Espero que Cheng Su llegue primero y desate el colgante de jade para conseguirlo. Se cultiva la fe de la bella mujer y el Qiang aprende etiqueta y comprende la poesía. Anti-Qiongyao viene con paz, apuntando al abismo durante un cierto período de tiempo. Me aferro a la riqueza de mi familia, pero temo que Sling me intimide. Sintiéndome agradecido por la amistad, abandoné mis palabras, sintiéndome vacilante y desconfiado. Mantenga su rostro tranquilo y sereno, muestre cortesía y cuídese.

Entonces Luo Ling estaba en un estado de confusión, se acercó a Yiyi y dudó. La luz divina separa y combina el yin y el yang. El cuerpo ligero de Song se erige como una grúa, como si estuviera a punto de volar pero aún no se hubiera elevado. El Jianjiao es rico y fuerte, y los escalones son finos y fragantes. El canto ultralargo es para la admiración eterna y el sonido es largo y lúgubre. Sois todos los espíritus que están huyendo y se os ordena ser pareja. O jugar en Qingliu o volar a Shenzhu. O recoge perlas o recoge plumas verdes. Dos concubinas de Nanxiang y una chica viajera de Hanbin. Suspirando los incomparables melones, cantando la soledad de la campanilla. La hierba ligera y fina se eleva, y las sombras reparan las mangas para prolongar el silencio. El cuerpo es tan rápido como un pato volador, tan errático como un dios. Lingbo da un paso leve y los calcetines están polvorientos. El movimiento es impermanente; si es peligroso, es seguro. Es un momento difícil para avanzar y parar, así como vas, vas a regresar. Al darse la vuelta, la esencia fluye y la cara de jade está suave y tersa. Mantuvo sus palabras en su boca pero no las escupió, su aliento era como el de una orquídea. La belleza y la gracia me hicieron olvidarme de comer.

Entonces la pantalla se aclaró el viento y las olas detrás del Sichuan se calmaron. Feng Yi toca el tambor y Nuwa canta. Tengwenyu viaja como oficial de policía y Jade Luan canta para fallecer juntos. Los seis dragones están juntos, llevando a los descendientes del carro de nubes. La salamandra ballena salta y aprieta su centro, y las aves acuáticas vuelan y vigilan. Entonces cruzó a Beijun, pasó por Nangang, condujo a Yu Su y regresó a Qingyang. Movió sus labios rojos y habló en palabras Xu, trazando el esquema de la entrega. Las formas de odiar a las personas y a los dioses son diferentes, y resentir a aquellos que están en su mejor momento es inapropiado. Me resistí a ponerme mangas para cubrir mis lágrimas, y las lágrimas corrieron por mi solapa. El servicio conmemorativo no terminará nunca, y el duelo pasará y quedará en tierra extranjera. No hay rastro de afecto para imitar el amor, y ofrezco la brillante belleza del sur del río Yangtze. Aunque está latente en Taiyin, siempre pone su corazón en el rey. De repente no se dio cuenta de lo que había renunciado y estaba tan triste que bloqueó la luz por la noche.

Así que cargué el mausoleo en lo alto de mi espalda y tuve tiempo suficiente para prestar atención a los dioses. Imaginación de sentimientos persistentes, contemplando el dolor. Esperaba que el cuerpo espiritual recuperara su forma y subiera en un bote ligero. Flotando en el río Changchuan, me olvido de regresar, pensando en ello sin cesar y creciendo en admiración. La noche es miserable y sin dormir, y el sol sale al amanecer con fuertes heladas. Ordené a mi sirviente que se fuera y regresaré al camino del este. Agarró las riendas para resistirse al plan, pero estaba tan triste que no podía irse.

Traducción:

En el tercer año del reinado de Huangchu, vine a Kioto en peregrinación y regresé a Luoshui. Los antiguos dijeron una vez que el nombre de este dios del agua era Mi Fei. Me inspiré en lo que Song Yu le dijo al rey de Chu sobre la diosa, así que escribí este poema. Fu Wen dijo:

Salí de Luoyang, la capital, y regresé hacia el este a Juancheng, mi feudo. Llevé a Yique en mi espalda, crucé los grilletes, pasé por Tonggu y escalé la montaña Jingshan. En ese momento, el sol se ponía por el oeste y los carruajes y caballos estaban agotados. Así que descargué el carro en la orilla cubierta de juncia y alimenté a los caballos en el campo que crecían con juncia. Caminé por Yanglin y miré el vasto río Luochuan. Como resultado, me sentí en trance y mis pensamientos se alejaron. Cuando bajó la cabeza, no vio nada. Cuando levantó la cabeza, vio una visión inusual. Vio a una hermosa mujer parada junto a la roca.

No pude evitar acercar al cochero a mi lado y decirle: "¿Has visto a esa persona? ¿Quién es esa persona? ¡Es tan hermoso!" El cochero respondió: "Escuché que el nombre del Dios de Heluo es". Mi Fei, pero ahora el rey. ¡Lo que vi fue a ella! Realmente quiero saber cómo es su forma”.

Le dije: ¡Su figura es tan elegante como la de un ganso volador y tan elegante como un dragón nadando. Su rostro es tan radiante como un crisantemo bajo el sol de otoño y su cuerpo es tan exuberante como un pino verde bajo la brisa primaveral. Ella desaparece y aparece como nubes ligeras que envuelven la luna, flotando y erráticas como el viento que regresa y la nieve arremolinada. Mirando desde lejos, es tan brillante y claro como el sol naciente en el resplandor de la mañana; mirando desde cerca, es tan brillante y brillante como un nuevo loto que florece entre las olas verdes. Su figura es moderada, su altura está bien proporcionada, sus hombros son estrechos como un afeitado, su cintura es delgada como un bulto y su hermoso cuello revela su piel clara. No se aplica grasa ni polvos, su cabello es tan alto como una nube, sus largas cejas son curvas y delgadas, sus labios rojos son frescos y húmedos, sus dientes son blancos, tiene un par de ojos brillantes que son buenos para mirar. ella, y hay dos dulces hoyuelos bajo sus mejillas. Su postura es elegante y encantadora, su comportamiento es gentil y recatado, su estado de ánimo es suave y gentil y sus palabras son apropiadas y agradables. Los disfraces de Luo Shen son extremadamente hermosos y su carácter y apariencia son los mismos que los de la imagen. Estaba vestida con túnicas brillantes y llevaba exquisitos adornos de jade. Lleva joyas de oro, plata y jade y está decorado con perlas brillantes por todas partes. Llevaba zapatos de viaje estampados y arrastraba su falda como niebla, que exudaba levemente la fragancia de las orquídeas, deambulando por la ladera de la montaña. De repente, volvió a moverse con ligereza, caminando y jugando, apoyado en un árbol colorido a su izquierda y a la sombra de una bandera de laurel a su derecha. Extendió sus manos desnudas en la playa del río para recoger los hongos negros junto al agua.

Me enamoré de su belleza y sentí inquietud y vacilación en mi corazón. Como no existe un casamentero adecuado que interceda, la única forma de transmitir las palabras es a través de microondas. Con la esperanza de que mis sinceros sentimientos fueran expresados ​​ante los demás, me quité mi colgante de jade y le extendí una invitación. Es una pena que la belleza sea realmente hermosa, educada y elocuente a la vez. Ella me respondió mientras sostenía el jade y señalaba las aguas profundas con anticipación. Aprecio la sinceridad del amor, pero tengo miedo de ser engañado por esta diosa. Debido a que sintió que Zheng Jiaofu una vez se encontró con una diosa que rompió su promesa, sintió melancolía, vacilación y vacilación en su corazón, por lo que calmó su rostro y se mantuvo con etiqueta y justicia.

En ese momento, Luo Shen estaba profundamente conmovido y deambulaba bajo. La luz divina iba y venía, parpadeando. Levantó su cuerpo ligero como una grulla imponente, como si estuviera a punto de volar pero aún no hubiera levantado el vuelo. También caminó por un sendero lleno de la fuerte fragancia de los granos de pimienta, caminando sobre la hierba Du Heng, haciendo que la fragancia fluyera; . De repente, dejó escapar un largo suspiro para expresar su profundo anhelo, y su voz era triste y larga. Entonces los dioses se reunieron en gran número, charlando entre ellos. Algunos jugaban en el agua clara, otros volaban en el mágico Xiaozhu, algunos recogían perlas y otros recogían plumas de martín pescador. Junto a Luo Shen estaban el Emperador E y Nv Ying, la segunda concubina de Nanxiang. Ella sostenía en sus brazos al Dios del río Han, suspirando por la ausencia de Pareja y lamentándose por la soledad de Altair. A veces levanta su blusa que ondea con el viento, usa sus mangas largas para bloquear la luz y mira a lo lejos, y se queda allí por mucho tiempo; a veces su cuerpo es tan ligero y ágil como un pato volador, deambulando erráticamente; Caminaba sobre las olas del agua y el agua que le salpicaban las medias era como polvo. Sus movimientos son irregulares, como crisis y tranquilidad; su progreso y retroceso son impredecibles, como salir y regresar. Sus ojos brillaban intensamente, su rostro estaba radiante y su aliento era tan fragante como el de una orquídea incluso antes de hablar. Su grácil y grácil figura me hizo olvidarme de la comida y el té.

En este momento, Fengshen Pingyi contuvo el viento de la tarde, Shuishenchuan calmó las olas, Feng Yi tocó el tambor divino y Nuwa cantó con voz clara. El Manyu volador protegió el carruaje de Luo Shen, y los dioses se fueron junto con el tintineante jade luan. Los seis dragones marcharon juntos, impulsando los carros de nubes con calma. Salamandras ballena saltaban a ambos lados del coche y las aves acuáticas volaban para protegerlas. Mientras el automóvil pasaba por el banco de arena en el norte y cruzaba las colinas en el sur, Luo Shen giró su cuello blanco, volvió a mirar sus delicadas cejas, abrió ligeramente sus labios rojos y contó lentamente el contorno del intercambio. Sólo les molesta que los humanos y los dioses sean diferentes y, aunque ambos están en su mejor momento, no pueden conseguir lo que quieren. Mientras hablaba, no pudo evitar levantarse las mangas para cubrirse la cara y llorar. Sus lágrimas mojaron su ropa. Se lamentó y se encontró con alegría para siempre. Ahora que estaba en dos lugares diferentes, nunca expresó su amor con ternura. Mi corazón sólo puede entregarse como un memorial permanente. Aunque estoy profundamente atrapado en Taiyin, siempre extraño al rey. Después de que Luo Shen terminó de hablar, de repente desapareció sin dejar rastro. Me sentí profundamente entristecido por la repentina desaparición de todos los espíritus y su brillo.

Así que dejé la parte inferior de mi cuerpo y subí más alto. Aunque mis pasos se movían, mi mente permaneció donde estaba. Con emociones persistentes, a menudo imagino la escena del encuentro y la aparición de Luo Shen mirando hacia atrás, me siento aún más melancólico; Lleno de esperanza de que Luo Shen volviera a aparecer, condujo desesperadamente su barco río arriba. Mientras navegaba por el largo río Luoshui, incluso me olvidé de regresar, pero mi anhelo por ella continuó y se hizo cada vez más fuerte, tanto que no pude calmarme y quedarme dormido en toda la noche, y mi cuerpo quedó cubierto de una espesa escarcha. hasta el amanecer.

No tuve más remedio que ordenarle a mi sirviente que preparara mi caballo y mi carruaje y emprendí el camino de regreso hacia el este. Sin embargo, cuando sostuve las riendas del caballo en mi mano y levanté el látigo, me sentí perdido, demorado e incapaz de irme. .

"Luo Shen Fu" es un famoso poema escrito por Cao Zhi, un escritor de Cao Wei durante el período de los Tres Reinos en China. No mucho después de que Cao Pi ascendiera al trono, mató a los amigos cercanos de Cao Zhi, Ding. El estado de ánimo de Yi y Ding Zhi era: Deprimido. Este poema ficticia el encuentro del autor con Luo Shen y su anhelo y amor mutuo. La imagen de Luo Shen es extremadamente hermosa y el amor entre el hombre y Dios es vago y confuso, debido a las diferentes costumbres de los humanos y los dioses. , no se pueden combinar. Al final, expresa tristeza y melancolía infinitas. Todos los predecesores han elogiado los logros ideológicos y artísticos de "Luo Shen Fu" y a menudo los han comparado con "Nine Songs" de Qu Yuan y "Goddess" Fu de Song Yu.