¿Existe "はずがなぃ" en japonés? Si es así, ¿qué significa? Si no, ¿por qué no?

1.~はずだ(1)

El sustantivo formal "はず" va seguido del verbo predicado "だ", que significa adivinar que algo es una determinada situación, lo que significa "debería..."

Ejemplo: Hoy, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana. Hoy es domingo. Los grandes almacenes deben estar abarrotados.

2. Maestro, médico, hija, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad, enfermedad. Su marido es médico y ella debe saber mucho sobre enfermedades.

2 .~はずだ(2)

Este patrón de oración es seguido por el tiempo presente del verbo, que aparece mayoritariamente con "~ はずだ".Forma~ から", indica comprensión o reconocimiento Una situación que significa "no es de extrañar"...".

Ilustración: Recientemente, se ha dicho demasiado sobre el aumento de peso, así que no es de extrañar que haya ganado peso. Como pastel todo el día.

En segundo lugar, es un país grande. Este es un país grande. nación familia, familia, familia, familia, familia, familia, familia, familia, familia, familia, familia. No es de extrañar que se haya convertido en una potencia económica, resultado del trabajo desinteresado de la gente.

3.~ないはずだ

Este patrón de oración es la forma negativa de "~ はずだ", lo que significa que es casi imposible. Que significa "no puedo..." y "no debería..."

Ejemplo: Hoy es el Día de la Tierra y clubes y empresas se van de viaje. Hoy es sábado y no puede ir a la empresa.

2. El monte Fuji es un lugar que escupe fuego; es un lugar que escupe fuego; El monte Fuji no puede entrar en erupción.

,

4.~はずがない

Este patrón de oración significa que es completamente imposible. Significa "no hay posibilidad de...". A veces también decimos "はずはなぃ" y "はずなぃ".

Una calle comercial es tranquila y pacífica. Un apartamento en una calle comercial no puede estar tranquilo.

Dos そんなはずぁりません.もぅべてくださぃ. Eso es imposible.

5.~ はずだったa} fyde. indica que la situación real no está en línea con las expectativas. Significa "debería ser..."

Ejemplo: un ministro tiene una reunión, una reunión, una reunión y una reunión urgente. Debería haber asistido a la reunión, pero estaba temporalmente ocupado. Estoy en un viaje de negocios.

Lloverá, lloverá, lloverá. El pronóstico del tiempo dice que no lloverá, pero lloverá.ぃ equivale a ~はずだ.