海ni utsuru wa, sora no a o (El mar refleja el cielo azul)
Ei sora no a o ni, sora no umi (Los pintados de azul son las que están en el cielo El mar)
Ei sora no a o ni, sora no namida (Lágrimas del cielo en el cielo azul)
Namida no a o ni, kotori tobu ( Los pájaros vuelan en el azul de las lágrimas) )
Esta es una comparación con el primer episodio de romaji.
Japoneses y chinos:
Los pájaros vuelan y el cielo está vacío (los pájaros vuelan en el cielo azul)
El mar refleja el cielo (el mar refleja el azul del cielo) color).
のののさぃのののぃののののののぃのの12 Lágrimas azules huecas)
ののにぃのでぶ (pájaros volando con lágrimas en el cielo azul)