¿Están todos los diccionarios o prototipos de japonés simplificados?

Como sugiere el nombre, la forma del diccionario es la forma de una palabra que no se ha utilizado en el diccionario, por lo que, como palabra, no importa si es un honorífico o una simplificación. Debido a que el respeto o la simplificación es la forma en que se expresan las oraciones en el uso, sólo las "oraciones" tienen las expresiones de "simplificación" o "respeto". (es decir, "oración respetuosa" u "oración simple")

Entonces, si es una oración con "verbo" como predicado, simplemente agregue "ます" o "ましたた" antes de la forma conjunta de el verbo”, como en “Diario”, “Libro”/Peter. Sin "ます/ました", está simplificado, como "をく".'s daily diary"/このカメラは El año pasado, Japón compró った.

Si una oración comienza con "describe "Género verbo" o "frase nominal" es el predicado, luego "だだった" al final de la oración debe cambiarse a "ですでした", que significa "respeto por el estilo". ex funcionario de Yamada Y con "だLas oraciones que terminan en "だった" están simplificadas, como この𞽊りはかだ./ぁのはぃときとてもだった./Esa chica, estudiante, ex estudiante, habitación 800. .

Si usa "Adjetivo" como predicado, simplemente agregue "です" al prototipo para mostrar respeto por el cuerpo, como por ejemplo: はしぃです./

Verano pasado, verano, verano y verano/

La versión simplificada es: ㆬはしぃ./último verano verano verano verano