Las palabras de Yan son aún más famosas.

1. "Lugar alto de la torre del condado de Linjiang" de Yan, dinastía Song

Después del sueño, el balcón se cerró con llave y las cortinas se colgaron bajas después de beber. Cuando el odio golpeó la primavera pasada. Las flores caídas son independientes y los suaves vencejos vuelan juntos. ?

Recuerdo la primera vez que vi a Xiaoping, su atención se centraba en la palabra Luo Yi. El mal de amores está escrito en las cuerdas de la pipa. La luna brillante estaba allí en ese momento, brillando ya sobre las nubes de colores.

Traducción:

Soñé con volver al balcón en medio de la noche. La puerta estaba cerrada con llave y las cortinas colgaban pesadamente después de una noche de borrachera. Cuando el odio primaveral del año pasado llegó a mi corazón, estaba en el desierto.

Tranquilas e independientes, las golondrinas vuelan con la brisa y la llovizna.

Recuerdo la primera vez que conocí a Xiaoping. Llevaba una túnica larga con dos personajes pesados. El comité de bomba de pipa expresó mal de amores. En ese momento, la luna todavía está ahí.

He regresado con su colorida figura.

2. "El primer día de Partridge" Yan Song·Daoji

La primera vez que te conocí, en la taza de pastel que te conocí, tan gentil, hermosa y apasionada, Mi cara se puso roja tan pronto como tomé un sorbo.

Bailamos y cantamos con entusiasmo desde la noche de Liu Suoyue hasta que el techo se cayó afuera de la casa a altas horas de la noche. Estábamos exhaustos y sacudíamos débilmente a nuestros fanáticos del melocotón.

Desde esa separación, siempre extrañé ese hermoso encuentro y te abracé en mis sueños tantas veces.

Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro, pero temo que este encuentro sea en un sueño.

Traducción:

La primera vez que te vi eras tan gentil, hermosa y cariñosa que estaba borracho.

La cara está roja. Empezamos a bailar cuando las ramas de los sauces miraban a la luna por la noche, y bailamos a nuestro antojo hasta que el techo cayó sobre las copas de los árboles fuera del edificio por la noche.

Cantando y bailando, estaba exhausto y demasiado cansado para agitar el abanico de flores de durazno. Desde esa separación, siempre he echado de menos ese maravilloso encuentro.

No abrazarte en tus sueños. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro con atención. Temo que este encuentro vuelva a aparecer en mi sueño.

3. "No puedes quedarte en Qingpingle por mucho tiempo"

Si no puedes quedarte, emborrachate y vete a Lanzhou. Haga un viaje a Bitao Chunshui Road y pase por el lugar donde lloró Xiaoying.

Los sauces del ferry están verdes y las ramas y hojas están separadas. Desde entonces, el libro de brocado no ha sido enviado y no hay evidencia de la construcción de la pintura.

Traducción:

Conservar a su amante tampoco ayudará. Se emborrachó muchísimo, subió al barco y zarpó. En el río ondulante de primavera, el barco debe navegar con el viento.

Conduciendo a gran velocidad, el grito de Huang Ying y el sonido del amanecer llenarán sus oídos.

El ferry estaba vacío, sólo los sauces estaban verdes, y las ramas y hojas estaban llenas de sentimientos de despedida. De ahora en adelante, no te quejes más en Jinshu.

Amor, el placer en el estudio de pintura es sólo un sueño, y los votos de amor eterno son palabras vacías después de todo.

4. "Las mariposas se enamoran de las flores, los crisantemos en el umbral, y derraman lágrimas de humo azul."

Los crisantemos en el umbral derraman lágrimas de humo, las cortinas son un poco frío y las golondrinas se van volando.

La luna brillante no conoce el dolor y la tristeza de la separación, y brilla oblicuamente sobre el lago Zhuhu.

Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Subí solo al alto edificio y miré al horizonte.

Quiero enviar papelería y reglas de colores, ¿dónde puedo saberlo?

Traducción:

Temprano en la mañana, los crisantemos fuera de la barandilla estaban cubiertos por una capa de humo triste, y el rocío de las orquídeas parecía rocío lloroso. Hay volutas de luz entre las cortinas.

En el frío, un par de golondrinas se fueron volando. Yue Ming no entendió el dolor de la despedida. El brillo plateado inclinado penetró en el lago Zhuhu hasta el amanecer.

El viento del oeste fue fuerte anoche y marchitó los árboles verdes. Subí solo al edificio alto y miré la carretera que desaparecía en el fin del mundo. Quiero dar mi corazón

La gente envía una carta. Pero las montañas y el agua se extienden hasta donde alcanza la vista y no sé dónde está mi amada.

5. "La pagoda de diez millas de largo se apoya en el verdor"

Una pagoda de diez millas de largo se apoya en el suelo verde. El cuco canta profundamente entre las flores. Hablar diligentemente con los peatones no es como un pájaro cantor que emprende su segundo vuelo. ?

Dormir en un sueño, cuando el cielo se aclara. El sonido es peor que volver a casa. ¿Es porque Doomsday no ha regresado y no puede esforzarse por fijar una fecha de regreso?

Traducción:

En primavera, el poeta estaba parado junto a la Pagoda Shili apoyado contra las verdes montañas y escuchó al cuco cantar desde las profundidades de las flores en flor. El sonido

El canto del cuco es como hablar con la gente en la calle, a diferencia de la reinita que vuela y se detiene a voluntad.

En "Primavera Misteriosa", el cuco sigue haciendo alarde de sus gritos de "volver a casa" y "concentrarse", y el "peatón" parece despertar de un sueño.

Este "peatón" no quiere volver a casa, pero no puede esperar fijar una fecha para su regreso.

Yan (29 de mayo de 1038[1]-1110) fue un famoso poeta de la dinastía Song del Norte. El nombre de cortesía Shuyuan nació en el número 1 de la montaña Wengangsha, Linchuan, Fuzhou (ahora condado de Jinxian, ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi). El séptimo hijo de Yan Shu.

Se desempeñó sucesivamente como supervisor de la ciudad de Xutian de la prefectura de Yingchang, juez del condado de Ganning y juez de la prefectura de Kaifeng. Familia de mediana edad distante y arrogante. Combinado con su padre Yan Shu.

Se llama “dos palabras”. Su estilo de escritura es como el de su padre, y lo hizo. Trabajando en Love, sus poemas son conocidos por su hermoso lenguaje y profundos sentimientos. Expresa

Sé emocional directamente. Escribe más sobre la vida amorosa y es un importante escritor de Graceful School. "Xiao Shan Ci" es el único que queda en el mundo.

Datos de referencia

Red de poesía antigua: http://so.gushiwen.org/search.aspx?Type=author&page=2&value=% E6 % 99% 8F % E5 % 87 % A0 % E9 % 81% 93